版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、對比語言學(xué)Contrastive Linguistics,對比語言學(xué)名稱:,對比語言學(xué) / 對比分析 / 對比研究 Contrastive Linguistics (CL) Contrastive Analysis (CA) Contrastive Studies (CS),第一章 對比語言學(xué)中的幾個基本問題,對比語言學(xué)的定位(The Place of CA in Linguistics) Carl James Carl James(1980) 認(rèn)為對比分析可以歸屬為中介語研究(CA as Interlanguage Study)、語言應(yīng)用研究(Applied Linguistics)以及雙語
2、研究(Bilingualism)。 Is CA generalist or particularist? Is it concerned with immanence or comparison? Is it diachronic or synchronic?,第一章 對比語言學(xué)中的幾個基本問題,Carl James 給對比研究下了這樣的定義: CA is a linguistic enterprise aimed at producing inverted (i.e. contrastive, not comparative) two valued typologies ( a CA is
3、always concerned with a pair of languages), and founded on the assumption that language can be compared.,Diachronic versus synchronic view,Diachronic versus synchronic view,DiachronyDiachronic linguistics views the historical development of a language. Thus, on the diachronic axis we can go back and
4、 forth in time, watching the language with all its features change. SynchronySynchronic linguistics views a particular state of a language at some given point in time. This could mean Modern English of the present day, or the systematic analysis of the system of Shakespeares English.,許余龍 許先生用“歷時/共時”
5、和“一語/數(shù)語”作為縱橫坐標(biāo)(axis),分出四個象限(quadrant)。(所謂歷時與共時,是著名瑞士語言學(xué)家Saussure 提出的對語言學(xué)的分類?!坝嘘P(guān)語言學(xué)的靜態(tài)方面的一切都是共時的,有關(guān)演化的一切都是歷時的”。) 語言內(nèi)部 II I 歷時 共時 III IV 語言之間,象限I 代表了同一語言內(nèi)部的共時比較。這類比較是對某一語言在其歷史發(fā)展的某一個階段(主要是現(xiàn)時階段)的語音、語法和詞匯等系統(tǒng)的內(nèi)部構(gòu)成成分以及組合結(jié)構(gòu)進(jìn)行比較。20世紀(jì)初,Saussure 開始了共時語言學(xué)的研究,即把語言作為一種狀態(tài)來描寫。此后,共時語言學(xué)便成了當(dāng)代語言學(xué)研究的主流,形成了許多流派。同一語言內(nèi)的共時比
6、較是語音學(xué)、語法學(xué)、詞匯學(xué)等構(gòu)成當(dāng)代語言學(xué)主流的各個分支學(xué)科的一個主要研究方法。,象限II 代表了同一語言內(nèi)部的歷時比較。這類比較是對某一語言在其歷史演變的不同階段的語音、語法和詞匯等系統(tǒng)加以比較,從而使我們了解這一語言的發(fā)展歷史,找出其基本發(fā)展演變規(guī)律。例如,通過對英語的歷時比較, 語言學(xué)家一般認(rèn)為,英語的演變經(jīng)歷了古英語、中古英語、早期現(xiàn)代英語和現(xiàn)代英語等四個階段,其語法演變的總趨勢表現(xiàn)為從一個綜合型的語言逐步向一個分析型的語言發(fā)展,即詞的曲折變化逐漸減少,語法意義的表達(dá)越來越多地依賴語序以及介詞等語法功能詞的應(yīng)用。這類比較是對某一語言的語言史及其分科如詞源學(xué)、古今對比語法學(xué)等研究的主要方
7、法。,象限III代表了不同語言之間的歷時比較。這類比較是對不同語言(一般是親屬語言)在各個歷史發(fā)展階段的語音、語法和詞匯等系統(tǒng)進(jìn)行比較,其目的主要是探討語言之間的歷史聯(lián)系,并據(jù)此對世界上的語言進(jìn)行譜系分類,重建某一組親屬語的共同原始語(Proto-language),例如,語言學(xué)家通過對印歐語系諸語言之間的歷時比較,推斷出原始印歐語的大致形式。不同語言之間的歷時比較,往往需要與同一語言的歷時比較相結(jié)合,這就形成了當(dāng)前所進(jìn)行的語言學(xué)研究領(lǐng)域中最先發(fā)展起來的一個分支:歷史語言學(xué),也稱比較語言學(xué),或歷史比較語言學(xué)。它發(fā)端于18世紀(jì)末,到了19世紀(jì),逐步發(fā)展成為一個重要領(lǐng)域,并取得了豐碩的成果。,象限
8、IV 代表了不同語言之間的共時比較。這類比較是在不同語言之間進(jìn)行靜態(tài)的(主要是現(xiàn)時狀態(tài))的比較,以便找出不同語言之間在形式結(jié)構(gòu)等方面的異同。他認(rèn)為,根據(jù)比較的目的和所涉及語言范圍的不同,語言間的共時比較大致分為三類:語言普遍現(xiàn)象研究、語言類型學(xué)和對比語言學(xué)。前兩類在比較中所涉及的語言應(yīng)該是越多越好,最理想的當(dāng)然是能夠包括世界上所有的語言,或者至少所選的語言能夠代表世界上的所有的語言。 第三類比較則通常局限于兩種語言之間進(jìn)行。我們所要研究的是兩種或兩種以上的語言在形式結(jié)構(gòu)上的共同點(diǎn),以及一種語言相對于另一種語言而言的不同之處。,1. 對比語言學(xué)的定位(The Place of CA in Lin
9、guistics),潘文國 徐先生認(rèn)為(1)對比語言學(xué)是語言學(xué)的一個分支。這說明,對比語言學(xué)和語言學(xué)的其他分支既密切相關(guān),又有所不同。(2)對比語言學(xué)是對兩種或兩種以上語言的對比描述。這將對比語言學(xué)與一般的描寫語言學(xué)區(qū)別開來,因?yàn)楹笳叩娜蝿?wù)通常是對某一種語言加以描述。(3)對比語言學(xué)是共時的研究。(4)對比語言學(xué)雖然同時研究和描述語言之間的異同,但側(cè)重點(diǎn)是語言間的不同之處。 但潘文國認(rèn)為,對比分析不能僅僅局限在共時的研究層面。如果我們只討論上個世紀(jì)60、70年代西方對比語言學(xué),這也許是對的,但今天的對比研究,特別是漢英對比,已經(jīng)與那時建立在結(jié)構(gòu)主義基礎(chǔ)上的對比有了很大的不同,文化的因素越來越多
10、地滲透到對比研究中,很多問題已經(jīng)不能單單從共時的研究中得到回答。所以 以共時和歷時作為標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)成了問題(潘文國 1996)。,1. 對比語言學(xué)的定位(The Place of CA in Linguistics),潘文國認(rèn)為對比語言學(xué)的第一個定義應(yīng)該是: 語言比較研究如果成為獨(dú)立的學(xué)科,提出自己的目標(biāo)和宗旨,那么,它只能是用來深入持久地探討語言,探討民族的發(fā)展和人類的進(jìn)步。(Humboldt 1820:1) 潘認(rèn)為,這個定義有兩個特點(diǎn):第一,對比語言學(xué)(如上所述,洪堡特的“語言比較研究”本質(zhì)上就是對比語言學(xué))與我們今天的“普通語言學(xué)”追求的目標(biāo)是一致的??梢?,在洪堡特看來,對比語言學(xué)與普通語言
11、學(xué)其實(shí)是一回事,雖然它比較的可能是具體的語言,但洪氏的眼光始終是關(guān)注著作為整體的人類語言。從這一角度來看,洪氏的對比語言學(xué)要比今天的我們一些學(xué)者自以為從事的“對比語言學(xué)”要寬廣得多。第二,它特別強(qiáng)調(diào)語言與民族發(fā)展、人類進(jìn)步的關(guān)系。,對比語言學(xué)的定義(The Definition of CA),對比語言學(xué)(contrastive analysis)是語言學(xué)研究的一個重要學(xué)科,又稱對比分析(contrastive analysis)或?qū)Ρ妊芯浚╟ontrastive studies)。許余龍(1992:60-61;2002:4)是這樣界定對比語言學(xué)的: 對比語言學(xué)是語言學(xué)的一個分支,其任務(wù)是對兩種
12、或兩種以上的語言進(jìn)行共時的對比研究,描述它們之間的異同,特別是不同之處,并將這類研究應(yīng)用于其他有關(guān)領(lǐng)域。 他的定義比較清晰和明確地闡述了對比語言學(xué)的概念、任務(wù)、研究內(nèi)容和研究目的。從事語言對比研究的人們似乎已經(jīng)達(dá)成這樣一個共識:對比語言學(xué)是語言間的“對比”而非“比較”,它強(qiáng)調(diào)語言的“共時”研究,最終以描述語言的“個性”特征為研究目標(biāo)。,2. “對比語言學(xué)” 術(shù)語的歷史溯源,詹姆斯(Carl James)(1980)在其著名的對比分析中這樣寫道: I shall not attempt to reconstruct the history of CA:Di Pietro finds an ear
13、ly example of CA in C.H. Grandgents book on the German and English sound systems, published in 1892. For me, modern CA starts with Lados Linguistics across Cultures (1957). 我無意重建對比分析的歷史:迪皮德婁(Di Pietro 1971:9)找到了格朗根特(C.H.Grandgent)1892年出版的一本書。對我來說,我認(rèn)為現(xiàn)代的對比分析始于拉多的跨文化語言學(xué)(James 1980:8)。,Carl James的定義:,C
14、A is a linguistic enterprise aimed at producing inverted (i.e. contrastive, not comparative) two-valued typologies (a CA is always concerned with a pair of languages), and founded on the assumption that languages can be compared. (Carl James 1980:3),“對比語言學(xué)” 術(shù)語的歷史溯源:,其實(shí),“對比語言學(xué)”這一名詞最早是由美國人類語言學(xué)家沃爾夫(Ben
15、jiamin Whorf)1941年提出來的(王宗炎 1985:4;許余龍 2002:18;潘文國 2002:383;魏志成 2003:4),這在對比研究界已經(jīng)成了不爭的事實(shí),但是卻很少有人對沃爾夫當(dāng)時提出這一名詞的理論思想作深一步的研究,只是默認(rèn)于既定的常識,停滯在已有的定式上。,“對比語言學(xué)” 術(shù)語的歷史溯源:,潘文國(2004)認(rèn)為,從拉多講起,給西方的對比語言學(xué)研究主要帶來了四個不利的結(jié)果: 第一,造成了對比語言學(xué)史的片面理解,抹殺了拉多之前的學(xué)者在這一領(lǐng)域的重要貢獻(xiàn); 第二,將對比研究始終同第二語言教學(xué)或應(yīng)用語言學(xué)聯(lián)系在一起,理論層面上不去。 第三,使西方的對比研究史蒙上了一片灰色,
16、似乎對比語言學(xué)只是在20世紀(jì)50年代產(chǎn)生; 第四,跳過了沃爾夫乃至更前面的研究,就使當(dāng)代西方對比語言學(xué)缺少了明確的理論構(gòu)架。,“對比語言學(xué)” 術(shù)語的歷史溯源:,沃爾夫提出的“對比語言學(xué)”這一術(shù)語是1941年在他的語言與邏輯一文中。在文中不僅限定了對比語言學(xué)的概念,而且還闡釋了對比語言學(xué)與比較語言學(xué)的不同之處。 植物學(xué)家和動物學(xué)家為了研究世上的物種,開始覺得有必要描述全球任何一個角落現(xiàn)存的物種,考慮到歷史的因素,又加上了化石;接著他們覺得有必要對這些物種進(jìn)行比較和對比。語言科學(xué)也正在做同樣的工作,而我們現(xiàn)在從事的對距離遙遠(yuǎn)的事件的研究是研究語言和思維的一種新方法。把地球上的語言分成來自單一祖先的
17、一個個語系,描寫其在歷史進(jìn)程中的一步步足跡,其結(jié)果稱之為“比較語言學(xué)”,在這方面已經(jīng)取得了很大成果。而更重要的是將要產(chǎn)生的新的思想方法,我們可以稱之為“對比語言學(xué)”,它旨在研究不同語言在語法、邏輯和對經(jīng)驗(yàn)的一般分析上的重大區(qū)別(Whorf 1941:240)。,Botanists and zoologists, in order to understand the world of living species, found it necessary to describe the species in every part of the globe and to add a time per
18、spective by including the fossils. Then they found it necessary to compare and contrast the species, to work out families and classes, evolutionary descent, morphology, and taxonomy. In linguistic science a similar attempt is under way. The far-off event toward which this attempt moves is a new tech
19、nology of language and thought. Much progress has been made in classifying the languages of earth into genetic families, each having descent from a single precursor, and in tracing such developments through time. The result is called “comparative linguistics.” Of even greater importance for the futu
20、re technology of thought is what might be called “contrastive linguistics.” This plots the outstanding differences among tonguesin grammar, logic, and general analysis of experience.,“對比語言學(xué)” 術(shù)語的歷史溯源:,其實(shí),在沃爾夫之前,丹麥語言學(xué)家葉斯柏森(Jens Otto Harry Jesperson,1860-1943)提出了“新的比較語法”一詞。這個“新的比較語法”實(shí)際上也就是對比語言學(xué),只是沒有使用這
21、一名稱而已。葉斯柏森在其著作語法哲學(xué)(The Philosophy of Grammar)對“新的比較語法”作了如下闡述: 比較語言和歷史語法生氣勃勃的巨大影響已經(jīng)得到普遍的承認(rèn),但是請?jiān)试S我在結(jié)束本書之前指出,這本書觀察語法事實(shí)的方法可能會為比較語法創(chuàng)造一種新方法,或者創(chuàng)造一種新的比較語法。這種比較不必局限于屬于同一語系、同一起源而通過不同道路發(fā)展起來的語言,對差異最大,起源迥然不同的語言也可以加以比較(葉斯柏森 1924,語法哲學(xué),何勇等譯1988:500501)。,The great vivifying influence of comparative and historical gr
22、ammar is universally recognized, but I may be allowed to point out here before I close that the way in which the facts of grammar are viewed in this volume may open out a new method in comparative grammar, or a new kind of comparative grammarThis comparison need not be restricted to languages belong
23、ing to the same family and representing various developments of one original common tongue, but may take into consideration languages of the most diverse type and ancestry.,“對比語言學(xué)” 術(shù)語的歷史溯源:,另外一位早于沃爾夫在語言對比研究方面有不凡成就的是洪堡特。洪堡特認(rèn)為語言是民族精神的外在體現(xiàn),他堅(jiān)持“民族的語言就是民族的精神,民族的精神就是民族的語言” 。所以,在他看來,“比較語言研究是對語言差異的準(zhǔn)確探索” 。對于
24、“比較語言研究”,他作了這樣的闡釋: 不計(jì)其數(shù)的民族作為人,以各種不同的途徑擔(dān)負(fù)著創(chuàng)造語言的任務(wù),而比較語言研究的目的就在于詳盡地探索這些不同的途徑;倘若忽略了語言與民族精神力量的形成之間的聯(lián)系,比較語言研究便會喪失所有重大的意義。要是我們不以民族精神力量為出發(fā)點(diǎn),就根本無法徹底解答那些跟最富有內(nèi)在生命力的語言構(gòu)造有關(guān)的問題,以及最重大的語言差異緣何而生的問題。根據(jù)這一出發(fā)點(diǎn),雖然不能為本質(zhì)上只具歷史性質(zhì)的比較語言研究找到材料,但唯有如此, 才能弄清事實(shí)的初始聯(lián)系,達(dá)到對語言這一內(nèi)在聯(lián)系的有機(jī)體的認(rèn)識,從而再促進(jìn)對個別部分的理解(洪堡特 1999:1617)。,“對比語言學(xué)” 術(shù)語的歷史溯源:
25、,后人都公認(rèn)沃爾夫最早提出了“對比語言學(xué)”術(shù)語,而洪堡特是語言研究中最早使用“對比”這一術(shù)語的人。他在文中對比較和對比作了這樣的描述: 只有當(dāng)人們看到語言這一觀念有這么多種體現(xiàn),并能對不同民族的語言特點(diǎn)從個別和一般兩方面進(jìn)行比較和對比(compare and contrast)之后,才能更清楚地理解一個民族的語言及其特點(diǎn)(Humboldt 1820:8)。,4. 對比語言學(xué)的基本研究方法,(1)歷時和共時(diachronic and synchronic) diachrony: views the historical development of a language synchrony:
26、 views a particular state of a language at some given point in time.,Carl James 從語言研究中二元對立的三個維度(dimension)上,為對比分析找到自己的位置。這三個大的二元對立維度是: 普遍的與個別的(generalist and particularist) 孤立的與比較的(in isolation and comparative) 歷時的與共時的(diachronic and synchronic),The synthetic methodological model of “diachrony + syn
27、chrony” should be adopted in future contrastive studies in that contrastive analysis should be conducted both longitudinally and latitudinally.,(2) “對比”與“比較”(contrast and compare),A.對比語言學(xué)(contrastive linguistics)與比較語言學(xué)(comparative linguistics) 比較語言學(xué)也叫比較語法已成為一個專門術(shù)語,指的是19世紀(jì)歐洲的歷史比較語言學(xué),它的主要職責(zé)是進(jìn)行歷時的研究,為一
28、些親屬語言(related languages)建立一個共同的母語(parent language or ancestor language). 對比語言學(xué)更多地被稱作對比分析(contrastive analysis or contrastive studies), 是從上世紀(jì)50年代開始才形成的一門學(xué)科,它進(jìn)行的主要是共時的研究, 通過比較不同語言間在語音、詞匯、語法、修辭等方面的異同,來尋求語言的變換、對應(yīng)及干擾等關(guān)系,為語言教學(xué)、語際翻譯及本族語的研究服務(wù)。,比較語言學(xué)和對比語言學(xué)的異同: 相同點(diǎn):都是以兩種或兩種以上的語言為研究對象,通過比較或?qū)Ρ葋斫忉屍涮卣鳌?不同點(diǎn):(1)對象不
29、同。 (2)目標(biāo)不同。 (3)方法和重點(diǎn)不同。 (4)歷史和發(fā)展趨勢不同。,詹姆斯(1980)在其對比分析一書中是這樣區(qū)別比較語言學(xué)(comparative linguistics)和對比語言學(xué)的: 比較語言學(xué)家就如其名稱所暗示的,認(rèn)為盡管各種語言均有其個性,但所有語言之間有足夠的共同點(diǎn)使人們可以對他們進(jìn)行比較并分成各種類型對比分析不關(guān)心分類,而且如同其名稱所暗示的,更關(guān)心的語言間的異而不是同(James1980:2-3 轉(zhuǎn)引自潘文國2004:3),王宗炎(1985)在對比較語言學(xué)和對比語言學(xué)的區(qū)別方面作了更為清楚的闡釋: 對比分析或?qū)Ρ日Z言學(xué)不同于比較語言學(xué)。比較語言學(xué)是歷時性研究,它要追溯
30、語言之間的譜系關(guān)系;對比分析是共時性研究,它要揭示語言之間的一致性和分歧性尤其是分歧性。,沃爾夫1941年在其語言與邏輯一書中在給對比語言學(xué)下定義的同時也區(qū)分了對比語言學(xué)和比較語言學(xué): 植物學(xué)家和動物學(xué)家為了研究世上的物種,開始覺得有必要描述全球每個角落現(xiàn)存的物種接著他們有必要對這些物種進(jìn)行比較和對比,以分門別類語言科學(xué)也正在做同樣的工作,而我們現(xiàn)在從事的對距離遙遠(yuǎn)的事件的研究是研究語言與思維的一種新方法。把地球上的語言分成來自單一祖先的一個個語系,描寫其在歷史進(jìn)程中的一步步足跡,其結(jié)果稱之為“比較語言學(xué)”,在這方面已經(jīng)取得了很大成果。而更重要的是將要產(chǎn)生的新的思想方法,我們可以稱之為“對比語
31、言學(xué)”,它旨在研究不同語言在語法、邏輯和對經(jīng)驗(yàn)的一般分析上的重大區(qū)別(Whorf 1941:240 )。,如何看待 對比研究中“對比”和”比較”? 比較是要確定所研究的對象的相同點(diǎn)和不同點(diǎn)通過比較,辨別主次,得出結(jié)論。比較是一種判斷性的思維活動,可以分為一般比較和特殊比較。一般比較包括:比較對象、比較項(xiàng)、比較要求和比較目的。特殊比較則包括特點(diǎn)和對比類,即找出事物間的變化和不同。從這個意義上來說,比較是個總的名稱,而對比是比較中的一種。,比較基本有兩種形態(tài)。一種是縱向比較,如比較語言學(xué)中的歷時比較;另一種是橫向比較,如對比語言學(xué)的共時比較。 在語言學(xué)研究中,比較也常常以對比的形式出現(xiàn)。常用的有下
32、面幾種:(1)正反對比;(2)同類對比;(3)同義對比;(4)一般與特殊對比;(5)局部與整體對比;(7) 錯誤與正確對比。,因此,就上述意義而言,對比語言學(xué)是比較語言學(xué)的特殊形式,比較語言學(xué)是對比語言學(xué)的基礎(chǔ)。實(shí)際上,“語言學(xué)的所有分支都是某一種類型的比較,因?yàn)閷δ骋徽Z言現(xiàn)象的闡述,總是要涉及和包含對這一現(xiàn)象中的各種表現(xiàn)的比較”(Hartmann 1980:22轉(zhuǎn)引自許余龍2002:1)。從這個意義上來講,對比語言學(xué)也是一種對語言的比較研究。比較是人類認(rèn)識事物和研究事物的一個重要手段,對語言對比研究來說亦是如此。趙元任在談到比較研究時曾說:所謂語言學(xué)理論,實(shí)際上就是語言的比較,就是世界各民族語言綜合比較分析研究得出的科學(xué)結(jié)論(王力1983:40轉(zhuǎn)引自潘文國2002:381)??梢?,對比研究離不開語言的比較研究。,作為語言學(xué)的一個重要分支,對比語言學(xué)側(cè)重共
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 課程審議制度
- 論代履行制度
- 2026年上半年七臺河市事業(yè)單位公開招聘工作人員132人備考考試題庫附答案解析
- 2026年聊城市中醫(yī)醫(yī)院“水城優(yōu)才”青年人才引進(jìn)參考考試題庫附答案解析
- 2026河南師范大學(xué)招聘科研助理1人備考考試試題附答案解析
- 2026云南省人力資源和社會保障廳所屬事業(yè)單位招聘12人備考考試試題附答案解析
- 2026廣東廣州市越秀區(qū)安全生產(chǎn)巡查員招聘參考考試題庫附答案解析
- 2026綿陽農(nóng)商銀行寒假實(shí)習(xí)生招聘備考考試題庫附答案解析
- 2026湖北省奕派科技高級管理崗位招聘備考考試試題附答案解析
- 閥門生產(chǎn)檢驗(yàn)制度
- 工程款糾紛專用!建設(shè)工程施工合同糾紛要素式起訴狀模板
- 地坪漆施工方案范本
- 2026湖北武漢長江新區(qū)全域土地管理有限公司招聘3人筆試備考題庫及答案解析
- 【《自適應(yīng)巡航系統(tǒng)ACC的SOTIF風(fēng)險的識別與評估分析案例》4100字】
- 阿壩州消防救援支隊(duì)2026年面向社會公開招聘政府專職消防員(69人)筆試備考試題及答案解析
- 2025寧波市甬北糧食收儲有限公司公開招聘工作人員2人筆試參考題庫及答案解析
- 供應(yīng)鏈年底總結(jié)與計(jì)劃
- 院區(qū)病房改造提升項(xiàng)目節(jié)能評估報告
- 2025年美國心臟病協(xié)會心肺復(fù)蘇和心血管急救指南(中文完整版)
- 2026年中考語文一輪復(fù)習(xí):閱讀理解萬能答題模板
- 增殖放流效果評估體系
評論
0/150
提交評論