中西顏色差異比較分析.ppt_第1頁
中西顏色差異比較分析.ppt_第2頁
中西顏色差異比較分析.ppt_第3頁
中西顏色差異比較分析.ppt_第4頁
中西顏色差異比較分析.ppt_第5頁
免費預覽已結束,剩余11頁可下載查看

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、中西顏色差異比較分析,英語翻譯5班 胡娟娟,語言是文化的載體,是反射民族文化的一面鏡子,研究語言離不開文化的范疇。顏色詞的語義在不同的文化有著不同的理解。一般而言,由于受封建制度、封建迷信、原始科學和教育程度的影響,顏色詞在我國有著強烈的政治象征意義和神秘主向。而在英語文化中,因受西方文化開方性、科學性和教育程度的影響,再加上顏色詞其構成的詞組用途廣泛,顏色詞在西方的文化引申意很值得探究。,I met her once in a blue moon. 字面意思:我在藍色的月光下見了她一次。,正確理解:我極少見她。 Once in a blue moon 極少,千載難逢,顏色詞之多,令人難窮其盡

2、,紅黃蘭白黑、赤橙青綠紫是構成大干世界五彩繽紛的要顏色要素。今天我們對紅、白、黑、藍、黃這五種顏色的中西文化象征意義作一比較。,紅色是我國文化中的基本崇尚色,它體現(xiàn)了中國人在精神和物質上的追求。它象征吉祥、喜慶又象征革命和進步。如紅娘,大紅燈籠,紅對聯(lián),紅福字,沂蒙紅色文化,紅軍,明星紅了等等。,在西方文化中,紅(red)往往使人聯(lián)想到“火”“血”,因而其在西方是一個貶意相當強詞。它象征著殘暴、流血,如殘殺和暴力 (The red rules of tooth and claw) (a red battle);它又象征激進、暴力革命,如赤命(a red revolution);它也象征危險、緊

3、張,如空襲報警(red alert);危險信號旗(a red flag)等。,紅=red 紅旗 red flag 紅燈 red light 紅酒 red wine 紅燈籠red lantern,紅 red 紅娘 match-maker 紅榜 honor board 紅運 good luck 紅豆 love pea 紅茶 black tea 紅糖 brown sugar,To paint the town red,不能翻譯成把城市涂成紅色,而是狂歡做樂,飲酒胡鬧。 When they won the money, they took time off work and painted the t

4、own red. 當他們贏得了所有的錢,他們就放假休息,狂歡慶祝。,表示負面的意思 red-handed 正在犯罪的 A thief was caught red-handed while he is breaking open the lock. 小偷正要砸鎖時,被當場抓獲。 Red battle 血戰(zhàn) red ruin 火災 red tape 繁瑣的手續(xù) Smith simply wanted to get things done, he hated red tape. 密斯只想把事情干完,他不喜歡繁瑣的手續(xù)。 和金錢相關詞匯:red figure 赤字 In the red 虧損 red

5、 ink 赤字 Red balance 赤字差額,白色在中國是一個基本禁忌詞。白色與死亡、喪事相系,象征死亡、兇兆。如穿白色孝服,辦白事,投降舉白旗,智力低下的稱為白癡等等。 但西方人認為白色高雅純潔,它象征純真無邪,如純潔的心靈(a white soul);新娘穿白禮服的婚禮(white wedding);它又象征正直、誠實如正直的精神(a white spirit);廉潔、誠實(white hand);它也象征幸運、吉利,如某人的吉日之一(one of the white days of sbs life)。,黑色在英語和漢語中傳達的意思大同小異,均表示壞、狠毒、陰險、反動等意思。如漢語黑

6、幫(sinister garb):黑話(band its argot):黑貨(smuggler goods)。它又表示犯罪、違法,如漢語中稱干盜匪行徑叫“走黑道”,違禁的貨物交易叫“黑貨”“黑市”,用貪贓受賄等非法手段得來的錢叫“黑錢”;而英語中也有類似的表達,敲詐勒索為“black mail,;妖術為“bleak magic。它還有“秘密、不公開”之意,如“黑箱操作”,black ball(在秘密投票中投反對票)。另外,英語中有“Bleak Tuesday”(黑色星期二)一說,此處black所指的壞與華爾街特定的金融事件有關。,英語中由blue組成的詞組卻多含貶意或消極意義。 Blue Mo

7、nday 沮喪星期一 Sing the blue 垂頭喪氣 Bolt from the blue 晴天霹靂 Between the devil and the deep blue sea 進退維谷 Cry the blue 裝窮 Be in the blue 悶悶不樂 除卻消極貶義的意義之外,“blue”在西 方文化中也有贊揚、高貴等積極的意義 Blue blood 貴族血統(tǒng) Blue ribbon 最高的榮譽 Blue book 名人錄,值得深思的一個文化現(xiàn)象是,漢語中用黃色來表達的貶義,而在英語中卻往往用藍色。,Blue film 色情影片 Blue jokes 黃色笑話 Blue rui

8、n 大丑聞 Blue talk 下流的言論,黃色是萬事不易的大地的自然之色,故被譽為“尊色”,特指非帝王不能用的顏色。黃色在中國文化中是紅色的一種發(fā)展變異,黃色象征中央政權、國土之義,所以黃色便為歷代封建帝王所專有,普通人是不能隨便使用“黃色”的,如“黃袍”是天子的“龍袍”;“黃榜”是天子的詔書,“黃馬褂”是清朝皇帝欽賜文武重臣的官服。這是黃色在含義上與英語最大的一個不同之處,它在我國古代是皇權的象征.而此義在英語中是個空缺。,西方文化中的黃(yellow)使人聯(lián)想到背叛耶穌的猶太(Judas)所穿衣服的顏色,所以黃色帶有不好的象征意義,它除了表示低級趣味的報刊、毫無文學價值的書籍(如yell

9、ow press黃色報刊)外,主要表示卑鄙、膽怯之意,如 yellow dog表示卑鄙的人;yellow livered 意指膽小的。,一、顏色詞習語的幾種常見結構 1.冠詞+顏色詞+名詞 a green hand新手 a green film一部新的電影 a grey day陰天 a yellow dog卑鄙之人 a white night不眠之夜 a white day吉日 a black sheep害群之馬 a black eve名譽掃地 a black outlook前景暗淡,喵星人 貼心小提示,2、動詞+顏色詞 beat somebody black and blue 把某人打得鼻青

10、眼腫 do somebody brown使某人上當 give somebody the green light 給某人開綠燈(允許做某事) give someone a red face 令人感到羞愧 keep the memory green永遠不忘 show someone the yellow card 警告某人 turn blue with fear嚇得臉發(fā)青 turn purple with rage氣得臉色發(fā)紫,喵,3.介詞+冠詞+顏色詞 The three children are all in the pink. 三個孩子都很健康。 My bank account is in the red. 我的銀行存款已出現(xiàn)赤字。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論