版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、英語(yǔ)中有兩種定語(yǔ)從句:限制性定語(yǔ)從句和非限制性定語(yǔ)從句。限制性定語(yǔ)從句是先行詞不可或缺的一部分,沒(méi)有它主句的意思往往不清楚;非限制性定語(yǔ)從句是先行詞的附加描述,它的刪除不會(huì)影響主句的意思,主句通常用逗號(hào)與主句隔開(kāi)。這是我們上個(gè)月買(mǎi)的房子。這是我們上個(gè)月買(mǎi)的房子。我們上個(gè)月買(mǎi)的房子很漂亮。這所房子很漂亮,我們上個(gè)月買(mǎi)的。當(dāng)先行詞被專(zhuān)有名詞或物主代詞和指示代詞修飾時(shí),下面的定語(yǔ)從句通常是非限制性的,例如,我以前的老師查爾斯史密斯去年退休了。查理史密斯去年退休了。他曾經(jīng)是我的老師。我去年買(mǎi)的房子有一個(gè)可愛(ài)的花園。我去年買(mǎi)的房子有一個(gè)漂亮的花園。這部小說(shuō)非常感人,我已經(jīng)讀了三遍了。這部小說(shuō)如此感人,我
2、已經(jīng)讀了三遍了。非限制性定語(yǔ)從句也可以用整個(gè)主句作為先行詞來(lái)修飾它,那么從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞應(yīng)該是第三人稱(chēng)單數(shù),比如何好像沒(méi)有問(wèn)過(guò)我的意思,這讓我很苦惱,這讓我很苦惱。液態(tài)水變成蒸汽,這叫做蒸發(fā)。液態(tài)水變成蒸汽,這叫做蒸發(fā)。定語(yǔ)從句常用的翻譯方法。首先,共譯通常用于短句,主要是限制性定語(yǔ)從句。在英漢翻譯中,它一般被翻譯成“得”的結(jié)構(gòu),有時(shí)定語(yǔ)部分被翻譯成謂語(yǔ)、句子的一部分或帶有“得”的簡(jiǎn)單句。翻譯成定語(yǔ)“的”結(jié)構(gòu),這是英語(yǔ)翻譯成漢語(yǔ)最常見(jiàn)的方式。翻譯成漢語(yǔ)時(shí),把定語(yǔ)放在修飾名詞的前面。他不是那種輕易放棄的人。我們兩國(guó)是近鄰,友誼源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。為他工作的人生活在對(duì)他的極度恐懼之中。當(dāng)定語(yǔ)從句是存在句時(shí),特
3、別是在“有be結(jié)構(gòu)”及其變體結(jié)構(gòu)中,以及在“it be主語(yǔ)定語(yǔ)從句”結(jié)構(gòu)中,定語(yǔ)從句的謂語(yǔ)在意義上也是整個(gè)主句的謂語(yǔ),所以在英漢翻譯中可以翻譯成主謂結(jié)構(gòu)的簡(jiǎn)單句。那群人中有幾個(gè)人一個(gè)月來(lái)每天都在那里。這些實(shí)驗(yàn)取得了很好的結(jié)果,給了他很多鼓勵(lì)。盡管有了新隧道,仍有一些人魯莽地試圖徒步穿越山口。盡管有了新的隧道,一些旅行者仍然試圖穿過(guò)山口。似乎有人想和你一起去。碰巧有一個(gè)學(xué)生能算出這道數(shù)學(xué)題。此外,在將一些定語(yǔ)從句翻譯成英語(yǔ)時(shí),有必要將主句壓縮成主語(yǔ),將定語(yǔ)從句翻譯成謂語(yǔ),并將其合并成一個(gè)句子。我們的社會(huì)和政治制度在許多方面與你們的不同。我們會(huì)有很多人來(lái)參觀我們的大學(xué)。這是一個(gè)十年前建造的造紙廠。
4、傳統(tǒng)的定語(yǔ)從句指的是“它”的句型.那個(gè)”這個(gè)帶有傳統(tǒng)定語(yǔ)從句的復(fù)合句實(shí)際上相當(dāng)于一個(gè)狀語(yǔ)從句。一個(gè)聰明的母親知道自己的女兒。)原句相當(dāng)于狀語(yǔ)從句。不管母親有多聰明,她可能不認(rèn)識(shí)自己的女兒。要翻譯這樣的定語(yǔ)從句,我們應(yīng)該使用溶解法,即主句和從句應(yīng)該一起翻譯。這是一臺(tái)不用電源就能工作的好機(jī)器。不管這臺(tái)機(jī)器有多好,它都必須有啟動(dòng)的動(dòng)力。這是一條沒(méi)有轉(zhuǎn)彎的長(zhǎng)巷。當(dāng)先行詞在定語(yǔ)從句中充當(dāng)主語(yǔ)或賓語(yǔ),即先行詞在邏輯上與定語(yǔ)從句中的動(dòng)詞形成主謂或動(dòng)賓關(guān)系時(shí),這種方法可以用來(lái)整合兩個(gè)從句。我需要一個(gè)能指導(dǎo)我英語(yǔ)學(xué)習(xí)的人。當(dāng)我經(jīng)過(guò)的時(shí)候,我看見(jiàn)一個(gè)男人正在和他的妻子隔離。作為連接的一部分,為了寫(xiě)作的方便,在英漢
5、翻譯中有時(shí)有必要將主句和從句中的動(dòng)詞連接起來(lái),使句子顯得連貫,符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。他也從口袋里掏出一瓶酒,開(kāi)始慢慢地喝起來(lái)。我們將把這個(gè)男孩送到英國(guó),在那里他可以接受更好的教育。分譯分譯是一種將主句和從句分開(kāi)翻譯的方法,主要用于長(zhǎng)的非限制性定語(yǔ)從句。這種方法可以避免句子的冗長(zhǎng)和累贅。這種方法一般采用主句在前、從句在后的翻譯形式,將句子翻譯成兩個(gè)相對(duì)獨(dú)立的從句。有時(shí),關(guān)系代詞不僅指先行詞,還指它們前面整個(gè)句子的內(nèi)容。這時(shí),我們通常把它翻譯成“這個(gè)”或“這個(gè)”。他承認(rèn)了布朗夫人,這讓我非常驚訝。他欽佩布朗夫人,這讓我非常驚訝。她對(duì)孩子們非常耐心,而她的丈夫?qū)⒆觽兎浅D托?。翻譯關(guān)系代詞或關(guān)系副詞時(shí)
6、,根據(jù)邏輯的需要,在翻譯之前,首先要弄清關(guān)系詞指的是什么,然后根據(jù)先行詞的意思進(jìn)行翻譯。他學(xué)過(guò)法語(yǔ),他認(rèn)為法語(yǔ)是世界上最美麗的語(yǔ)言。這是一所科技學(xué)院,其學(xué)生被培養(yǎng)成工程師或科學(xué)家。這種謬誤同樣適用于傳統(tǒng)歷史學(xué)家,他們認(rèn)為歷史只是對(duì)來(lái)源的外部和內(nèi)部的批評(píng),也適用于社會(huì)科學(xué)。托利黨人把他們的活動(dòng)等同于特定的技術(shù),這種謬誤既存在于歷史傳統(tǒng)學(xué)派,也存在于歷史社會(huì)科學(xué)學(xué)派。前者認(rèn)為歷史是內(nèi)外人士對(duì)各種歷史來(lái)源的評(píng)論;后者則認(rèn)為歷史研究是具體方法的研究。此外,在英語(yǔ)中,需要強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容通常放在句子的開(kāi)頭,而在漢語(yǔ)中,通常將附加描述的定語(yǔ)部分翻譯成介詞平行從句,以便在形式上突出主句的內(nèi)容。她突然想起了她的丈夫
7、,他拋棄了她和他們的孩子,從此杳無(wú)音信。她的丈夫早就拋棄了妻子和孩子,再也沒(méi)有她的消息,但現(xiàn)在她突然想起了他。人們突然意識(shí)到,這些瑣事中蘊(yùn)含著美麗和意義,而這些瑣事是他們長(zhǎng)久以來(lái)不小心踩在腳下的。過(guò)去,它們?cè)贿@些人漫不經(jīng)心地踐踏過(guò),但現(xiàn)在這些人突然意識(shí)到這些小玩意的美麗和意義。3.沒(méi)有關(guān)系代詞或副詞被翻譯。有些定語(yǔ)從句表面上是非限制性定語(yǔ)從句,但在意義上它們已經(jīng)和主句結(jié)合在一起了。在翻譯中,導(dǎo)致定語(yǔ)從句的關(guān)系詞應(yīng)該省略,以便使句子的意思更加連貫。晚飯后,四位主要談判者繼續(xù)他們的會(huì)談,一直持續(xù)到深夜。晚飯后,四位主要談判者繼續(xù)他們的會(huì)談,直到深夜。他的妻子貝蒂是上海出生的中國(guó)人,八歲時(shí)離開(kāi)中國(guó)
8、。他的書(shū)月亮講述了她姐姐在中國(guó)的生活。他的妻子貝蒂,一個(gè)出生在上海的中國(guó)人,在八歲的時(shí)候離開(kāi)了中國(guó),寫(xiě)了一本書(shū)叫岳,描述了她姐姐在中國(guó)的生活。用主句的主語(yǔ)作為從句的主語(yǔ),并將其翻譯成兩個(gè)從句。當(dāng)主句的主語(yǔ)是非限制性定語(yǔ)從句的先行詞,關(guān)系代詞是定語(yǔ)從句的主語(yǔ)時(shí),非限制性定語(yǔ)從句解釋或說(shuō)明的先行詞可以和非限制性定語(yǔ)從句一起翻譯。在一所美國(guó)大學(xué)教美國(guó)文學(xué)的約翰史密斯被邀請(qǐng)到我們學(xué)院做客座教授。約翰史密斯在一所美國(guó)大學(xué)教美國(guó)文學(xué),他被我們學(xué)院聘為客座教授。領(lǐng)導(dǎo)美國(guó)人民推翻黑人奴隸制度的亞伯拉罕林肯被認(rèn)為是美國(guó)最偉大的總統(tǒng)之一。亞伯拉罕林肯領(lǐng)導(dǎo)美國(guó)人民推翻了奴隸制,他被認(rèn)為是美國(guó)最偉大的總統(tǒng)之一。但是,對(duì)于一個(gè)經(jīng)歷過(guò)人生的歡樂(lè)和憂(yōu)傷,并且完成了他力所能及的任何工作的老人來(lái)說(shuō),對(duì)死亡的恐懼是一種目標(biāo)和恥辱。然而,老年人經(jīng)歷了人生的喜怒哀樂(lè),取得了他們能取得的成就,所以他們有點(diǎn)沮喪,因?yàn)楹ε滤劳龆还獠省W罱袃蓚€(gè)人在珊瑚島上呆了五天,他們希望能在那里呆久一點(diǎn)。最近,兩個(gè)人在珊瑚島上呆了五天,他們希望在那里多呆幾天。翻譯成帶有狀語(yǔ)性質(zhì)和功能的定語(yǔ)從句。經(jīng)理正在為幾個(gè)想交談或想聽(tīng)的人舉行晚宴。經(jīng)理只招待了幾個(gè)人,因?yàn)樗牒瓦@些人談?wù)?,?tīng)聽(tīng)他們的意見(jiàn)。公司里沒(méi)有人喜歡他們的老板,他又臭又壞脾氣。公司里沒(méi)有人喜歡他們的老板,因?yàn)?/p>
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年張家港市第一人民醫(yī)院自主招聘編外合同制衛(wèi)技人員備考題庫(kù)完整答案詳解
- 2026年慶陽(yáng)職業(yè)技術(shù)學(xué)院公開(kāi)引進(jìn)高層次急需緊缺人才12人備考題庫(kù)及一套完整答案詳解
- 2026年華南師范大學(xué)環(huán)境學(xué)院非事業(yè)編制人員招聘?jìng)淇碱}庫(kù)參考答案詳解
- 2026年廈門(mén)市前埔南區(qū)小學(xué)非在編人員招聘?jìng)淇碱}庫(kù)及完整答案詳解一套
- 2026年分子細(xì)胞卓越中心孟飛龍組招聘實(shí)驗(yàn)室技術(shù)員備考題庫(kù)附答案詳解
- 2026年中北大學(xué)招聘?jìng)淇碱}庫(kù)及1套參考答案詳解
- 2026年中船黃岡貴金屬有限公司招聘?jìng)淇碱}庫(kù)及答案詳解參考
- 2026年中國(guó)安能集團(tuán)第二工程局有限公司招聘?jìng)淇碱}庫(kù)及參考答案詳解一套
- 2026年平潭綜合實(shí)驗(yàn)區(qū)公開(kāi)招聘高端人才備考題庫(kù)及完整答案詳解一套
- 2026年中外運(yùn)物流投資控股有限公司招聘?jìng)淇碱}庫(kù)及一套完整答案詳解
- 2025年國(guó)資委主任年終述職報(bào)告
- 大學(xué)教學(xué)督導(dǎo)與課堂質(zhì)量監(jiān)控工作心得體會(huì)(3篇)
- 2025年下半年國(guó)家教師資格幼兒園《綜合素質(zhì)》考試真題及參考答案
- 項(xiàng)目專(zhuān)家評(píng)審意見(jiàn)書(shū)標(biāo)準(zhǔn)模板
- 評(píng)審委托協(xié)議書(shū)
- 黑龍江中醫(yī)藥大學(xué)《無(wú)機(jī)化學(xué)》2025 學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 2025年高中計(jì)算機(jī)操作試題題庫(kù)及答案
- 日本所有番號(hào)分類(lèi)
- 2024年江蘇省普通高中學(xué)業(yè)水平測(cè)試小高考生物、地理、歷史、政治試卷及答案(綜合版)
- GB/T 16672-1996焊縫工作位置傾角和轉(zhuǎn)角的定義
- GA/T 850-2009城市道路路內(nèi)停車(chē)泊位設(shè)置規(guī)范
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論