社會(huì)事件的翻譯漢譯英孔明借箭.ppt_第1頁(yè)
社會(huì)事件的翻譯漢譯英孔明借箭.ppt_第2頁(yè)
社會(huì)事件的翻譯漢譯英孔明借箭.ppt_第3頁(yè)
社會(huì)事件的翻譯漢譯英孔明借箭.ppt_第4頁(yè)
社會(huì)事件的翻譯漢譯英孔明借箭.ppt_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩20頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、第三章、社會(huì)事件的翻譯(漢譯英),四、孔明借箭(三國(guó)演義節(jié)選) 羅貫中 著 第四十六回 用奇謀孔明借箭 獻(xiàn)密計(jì)黃蓋受刑 次日,聚眾將于帳下,教請(qǐng)孔明議事??酌餍廊欢?。坐定,瑜問(wèn)孔明曰:“即日將與曹軍交戰(zhàn),水路交兵,當(dāng)以何兵器為先?”孔明曰:“大江之上,以弓箭為先?!辫ぴ唬骸跋壬裕鹾嫌抟?。但今軍中正缺箭用,敢煩先生監(jiān)造十萬(wàn)枝箭,以為應(yīng)敵之具。此系公事,先生幸勿推卻。”孔明曰:“都督見委,自當(dāng)效勞。敢問(wèn)十萬(wàn)支箭,何時(shí)要用?”,瑜曰:“十日之內(nèi),可完辦否?”孔明曰:“操軍即日將至,若候十日,必誤大事。”瑜曰:“先生料幾日可完辦?”孔明曰:“只消三日,便可拜納十萬(wàn)枝箭。”瑜曰:“軍中無(wú)戲言?!?/p>

2、孔明曰:“怎敢戲都督!愿納軍令狀:三日不辦,甘當(dāng)重罰?!辫ご笙?,喚軍政司當(dāng)面取了文書,置酒相待曰:“待軍事畢后,自有酬勞?!笨酌髟唬骸敖袢找巡患?,來(lái)日造起。至第三日,可差五百小軍到江邊搬箭?!憋嬃藬?shù)杯,辭去。魯肅曰:“此人莫非詐乎?”瑜曰:“他自送死,非我逼他。今明白對(duì)眾要了文書,他便兩脅生翅,也飛不去。我只分付軍匠人等,教他故意遲延,凡應(yīng)用物件,都不與齊備。如此,必然誤了日期。那時(shí)定罪,有何理說(shuō)?公今可去探他虛實(shí),卻來(lái)回報(bào)?!?肅領(lǐng)命來(lái)見孔明??酌髟唬骸拔嵩孀泳?,休對(duì)公瑾說(shuō),他必要害我。不想子瑾不肯為我隱諱,今日果然又弄出事來(lái)。三日內(nèi)如何造得十萬(wàn)箭?子敬只得救我!”肅曰:“公自取其禍,我如

3、何救得你?”孔明曰:“望子敬借我二十只船,每船要軍士三十人,船上皆用青布為幔,各束草千余個(gè),分布兩邊。吾別有妙用。第三日包管有十萬(wàn)枝箭。只不可又教公瑾得知。若彼知之,吾計(jì)敗矣?!泵C允諾,卻不解其意。回報(bào)周瑜,果然不提起借船之事,只言:“孔明并不用箭竹、翎毛、膠漆等物,自有道理?!辫ご笠稍唬骸扒铱此蘸笕绾位貜?fù)我!”,卻說(shuō)魯肅私自撥輕快船二十只,各船三十余人,并布幔束草等物,盡皆齊備,候孔明調(diào)用。第一日卻不見孔明動(dòng)靜;第二日亦只不動(dòng)。至第三日四更時(shí)分,孔明密請(qǐng)魯肅到船中。肅問(wèn)曰:“公召我來(lái)何意?”孔明曰:“特請(qǐng)子敬同往取箭?!泵C曰:“何處去???”孔明曰:“子敬休問(wèn),前去便見。”遂命將二十只船,

4、用長(zhǎng)索相連,徑望北岸進(jìn)發(fā)。是夜大霧漫天,長(zhǎng)江之中,霧氣更甚,對(duì)面不相見。孔明促舟前進(jìn),果然是好大霧。當(dāng)夜五更時(shí)候,船已近曹操水寨。孔明教把船只頭西尾東,一帶擺開,就船上擂鼓吶喊。魯肅驚曰:“倘曹兵齊出,如之奈何?”孔明笑曰:“吾料曹操于重霧中必不敢出。吾等只顧酌酒取樂,待霧散便回?!?卻說(shuō)曹寨中,聽得擂鼓吶喊,毛玠、于禁二人慌忙飛報(bào)曹操。操傳令曰:“重霧迷江,彼軍忽至,必有埋伏,切不可輕動(dòng)??蓳芩姽笫謥y箭射之?!庇植钊送嫡瘍?nèi)喚張遼、徐晃各帶弓弩軍三千,火速到江邊助射。比及號(hào)令到來(lái),毛玠、于禁怕南軍搶入水寨,已差弓弩手在寨前放箭;少頃,旱寨內(nèi)弓弩手亦到,約一萬(wàn)余人,盡皆向江中放箭:箭如雨發(fā)

5、。孔明教把船吊回,頭東尾西,逼近水寨受箭,一面擂鼓吶喊。待至日高霧散,孔明令收船急回。二十只船兩邊束草上,排滿箭枝。孔明令各船上軍士齊聲叫曰:“謝丞相箭!”比及曹軍寨內(nèi)報(bào)知曹操時(shí),這里船輕水急,已放回二十余里,追之不及。曹操懊悔不已。,楊憲益、戴乃迭(Gladys Yang)譯文: The Three Kingdoms by Luo Guanzhong An Excerpt from Chapter 46 By a Ruse Zhuge Liang Borrows Arrows Huang Gai Proposes a Stratagem and Is Beaten The next day

6、Zhou Yu assembled his officers and summoned Zhuge Liang to a council. The latter went there cheerfully, and after they had taken seats Zhou Yu asked,“What arms are most important in naval fighting? We shall be engaging the forces of Cao Cao soon.”,“On the river , arrows are best ,”said Zhuge Liang.

7、“I agree with you. But we are rather short of arrows. Would you undertake to supply a hundred thousand for our next fight? Since this is for the common good, I am sure you wont refuse!” “I shall certainly do my best to carry out your orders,”said Zhuge Liang.“May I ask when you want the arrows?” “Co

8、uld you have them ready in ten days?” “The enemy may be here any time. Ten days would be too late.” “In that case how long do you think you will need?”,“In three days I can give you a hundred thousand arrows.” “We dont appreciate jokes in the army!”said Zhou Yu. “How dare I joke with you , commander

9、?” protested Zhuge Liang. “Give me a written order. If I havent done the job in three days, Im willing to accept any punishment.” In high good humor Zhou Yu ordered his adjutant to draw up an order forthwith. Then he drank to Zhuge Liangs success and said,“When this task is completed, you will be re

10、warded.”,“It is too late to start today. I will start tomorrow,” said Zhuge Liang.“Three days from tomorrow you can send five hundred men to the river bank to fetch the arrows.”After drinking a few more cups he took his leave. “Do you think he is up to some trick?”asked Lu Su. “I think he has signed

11、 his own death warrant,”said Zhou Yu.“I didnt push him into this. He asked for that formal order before the whole council. Even if he sprouts wings he can hardly escape this time. I shall just tell the workmen to hold things up and not supply him with the material he needs, so that of course he cant

12、,produce the arrows. Then, when I condemn him, no one can protest. Go and see what hes doing now and keep me informed.” So off went Lu Su to see Zhuge Liang, who said,“I asked you not to let Zhou Yu know or he would kill me. But you couldnt hold your tongue, and now Im in trouble. How am I to make a

13、 hundred thousand arrows in three days? You must come to my rescue.” “You brought this on yourself,”replied Lu Su.“How can I help you?”,“I want the loan of twenty boats, each manned by thirty men. All the boats should have black cloth curtains and a thousand bundles of straw lashed to both sides. I

14、shall make good use of them. On the third day I promise to deliver the arrows. But on no account tell Zhou Yu, or my plan will fall through.” Although Lu Su was puzzled, when he went back to Zhou Yu he did not mention the boats. He said only that Zhuge Liang had not asked for bamboo, feathers, glue

15、or varnish, but had some other way of producing arrows.,Zhou Yu was puzzled too but simply said, “Well, well see what he has to say in three days time.” Lu Su quietly prepared twenty fast ships each manned by more than thirty men, as well as the curtains and straw. The first and second days, Zhuge L

16、iang made no move. Before dawn on the third day at about the fourth watch, he secretly invited Lu Su to his boat. When asked the reason he said, “I want you to come with me to fetch those arrows.” “Where from?” “Dont ask that. You will see.”,Then Zhuge Liang had the twenty ships fastened together wi

17、th a long rope and made them row towards the north bank. The night was foggy and mist lay so thick on the river that men face to face could hardly see each other. He urged the ships forward till by the fifth watch they were close to Cao Caos camp, then they were ordered to form a line with their pro

18、ws to the west, while the crows beat drums and raised a mighty clamor. Lu Su was alarmed and asked,“What if the enemy attacks?” Zhuge Liang said with a laugh, “I doubt if Cao Cao will come out in this heavy fog. Let us pass the time pleasantly drinking and go back when the fog lifts.”,When Cao Caos

19、troops heard the clamor and beating of drums, Mao Jie and Yu Jin hurried to report to their chief. His orders were, “If their fleet has arrived in a heavy fog like this, they must be up to some trick. Dont do anything rash. Get the bowmen in your fleet to shoot at them.” He also sent orders to Zhang

20、 Liao and Xu Huang to take three thousand archers from their army to the bank at once to help the marines. By the time this order was delivered, the admirals had already ordered bowmen to let fly their arrows to prevent the men of Wu from attacking their camp. Soon a host of army archers also arrive

21、d, and all shot together at the river. Arrows fell like rain. Then Zhuge Liang made his,crews turn so that their prows pointed east and go closer to the camp so that more arrows might hit them, while they went on sounding drums and raising a din.When the sun rose and the mist began to scatter, he ga

22、ve orders for a speedy return. By then the straw on all the boats was bristling with arrows, and Zhuge Liang ordered the crews to shout, “Thank you, Cao Cao, for yout arrows!” By the time this was reported to Cao Cao, the swift light boats were more than twenty li downstream, and it was impossible t

23、o overtake them. Cao Cao was sorry, but there was no help for it.,羅慕士(Moss Robert)譯文: Three Kingdoms by Luo Guanzhong An Excerpt from Chapter 46 Kongming Borrows Cao Caos Arrows Through a Ruse; Huang Gai Is Flogged Following a Secret Plan,The next day Zhou Yu gathered his generals together and summo

24、ned Kongming, who came eagerly. At the assembly Zhou Yu asked him,“when we engaged Cao Cao in battle on the river routes, what should be the weapon of choice?” “On the Great River, bow and arrow,”Kongming replied.“My view precisely, sir,” Zhou Yu said. “But we happen to be short of arrows. Dare I tr

25、ouble you, sir, to undertake the production of one hundred thousand arrows to use against the enemy? Please favor us with your cooperation in this official matter.” “Whatever task the chief commander assigns, I shall strive to complete,”replied Kongming. .“But may I,ask by what time you will require

26、 them?”“ Can you finish in ten days?” asked Zhou Yu.“Caos army is due at any moment,” said Kongming. “If we must wait ten days, it will spoil everything.”“How many days do you estimate you need, sir?”said Zhou Yu.“With all respect, I will deliver the arrows in three days,” Kongming answered. “There

27、is no room for levity in the army,”Zhou Yu snapped.“Dare I trifle with the chief commander?” countered Kongming. “I beg to submit my pledge under martial law: if I fail to finish in three days time, I will gladly suffer the maximum punishment.”,Elated, Zhou Yu had his administrative officer publicly

28、 accept the document. He then offered Kongming wine, saying,“You will be well rewarded when your mission is accomplished.” “Its too late to begin today”, said Kongming.“Production begins tomorrow. On the third day send five hundred men to the river for the arrows.” After a few more cups, he left. Lu

29、 Su said to Zhou Yu, “This man has to be deceiving us.” “He is delivering himself into our hands!” replied Zhou Yu. “We did not force him. Now that he has publicly undertaken this task in writing, he couldnt escape if he sprouted wings. Just have the artisans delay delivery of whatever he needs. He

30、will miss the,appointed time; and when we fix his punishment, what defense will he be able to make? Now go to him again and bring me back news.” Lu Su went to see Kongming.“Didnt I tell you not to say anything?” Kongming began. “He is determined to kill me, I never dreamed you would expose me. And n

31、ow today he actually pulled this trick on me! How am I supposed to produce one hundred thousand arrows in three days? You have to save me!” “You brought this on yourself ,” said Lu Su. “How can I save you?” “You must lend me twenty vessels,” Kongming went on, “with a crew of thirty on each. Lined up

32、 on either side,of each vessel I want a thousand bundles of straw wrapped in black cloth. I have good use for them. Im sure we can have the arrows on the third day. But if you tell Zhou Yu this time, my plan will fail.” Lu Su agreed, though he had no idea what Kongming was up to, and reported back t

33、o Zhou Yu without mentioning the boats: “Kongming doesnt seem to need bamboo, feathers, glue, or other materials. He seems to have something else in mind.” Puzzled, Zhou Yu said,“Lets see what he has to say after three days have gone by.”,Lu Su quietly placed at Kongmings disposal all he had request

34、ed. But neither on the first day nor on the second did Kongming make any move. On the third day at the fourth watch he secretly sent for Lu Su.“Why have you called me here?” Su asked. “Why else? To go with me to fetch the arrows,” Kongming replied. “From where?” inquired Lu Su.“Ask no questions,” sa

35、id Kongming. “Lets go; youll see.” He ordered the boats linked by long ropes and set out for the north shore.,That night tremendous fogs spread across the heavens, and the river mists were so thick that even face-to-face people could not see each other. Kongming urged his boats on into the deep fog.

36、 By the fifth watch Kongmings little convoy was nearing Cao Caos river base. The vessels advanced in single file, their prows pointed west. The crews began to roar and pound their drums. Lu Su was alarmed. “What if they make a sally?” he asked. Kongming smiled and replied,“Id be very surprised if Cao Cao plunged into this fog. Lets pour the wine and enjoy ourselves. Well go back when the fog lifts.”,As the clamor reaches Cao Caos camp, the new naval advisers Mao Jie and Yu Jin sent reports at once. Cao Cao issued an

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論