古詩(shī)詞英文翻譯.ppt_第1頁(yè)
古詩(shī)詞英文翻譯.ppt_第2頁(yè)
古詩(shī)詞英文翻譯.ppt_第3頁(yè)
古詩(shī)詞英文翻譯.ppt_第4頁(yè)
古詩(shī)詞英文翻譯.ppt_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、中國(guó)古詩(shī)詞英譯,The way ahead is long; I see no ending, yet high and low Ill search with my will unbending.,路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。 屈原離騷,I look for what I miss; I know not what it is. I feel so sad, so drear, So lonely, without cheer.,尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。 李清照聲聲慢,Heavenhasmadeustalents;werenotmade invain; Athousandgol

2、dcoinsspent,morewillturnupagain.,天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái). 李白將進(jìn)酒,Dont lean alone on the railings and Yearn for the boundless land! To bid fare well is easier than to meet again With flowers fallen on the waves springs gone amain So is the paradise of men.,獨(dú)自莫憑欄,無(wú)限江山, 別時(shí)容易見(jiàn)時(shí)難。 流水落花春去也,天上人間。 李煜 浪淘沙,The Twenty-

3、four Bridges can still be seen, But the cold moon floating among The waves would no more sing a song. For whom should the peonies near The Bridges grow red from year to year?,二十四橋仍在,波心蕩,冷月無(wú)聲,念江邊紅藥,年年知為誰(shuí)生。 姜夔揚(yáng)州慢,For ten long years the living of the dead knows nought Though to my mind not brought Coul

4、d the dead be forgot Her lonely grave is far, a thousand miles away.,十年生死兩茫茫,不思量,自難忘,千里孤墳無(wú)處話凄涼。 蘇軾江城子,If love between both sides can last for aye, Why need they stay together night and day?,兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮。 秦觀鵲橋仙,Deeply I sign for the fallen flowers in vain, Vaguely I seem to know the swallows come again.,無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái) 。 晏殊浣溪沙,Turning my head , i see the dreary beaten track. Let me go back! Impervious to rain

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論