傷寒恒論課件模板-001(共17)_第1頁
傷寒恒論課件模板-001(共17)_第2頁
傷寒恒論課件模板-001(共17)_第3頁
傷寒恒論課件模板-001(共17)_第4頁
傷寒恒論課件模板-001(共17)_第5頁
已閱讀5頁,還剩24頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、傷寒恒論 課件模板-1,傷寒恒論:電子版序,電子版序:,中華民族文化博大精深、源遠(yuǎn)流長,中醫(yī)更是中華民族的瑰寶,幾千年來一直維護(hù)著中華民族的健康。繼承和發(fā)揚(yáng)中醫(yī),本是我們與生俱來的使命??墒怯捎诜N種原因,中醫(yī)的許多典籍,目前仍然藏在深閨。二十一世紀(jì)的人類歷史,已經(jīng)進(jìn)入信息時(shí)代。為了充分利用現(xiàn)代電子科技發(fā)揚(yáng)祖國傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)、弘揚(yáng)祖國優(yōu)秀文化,我們民間中醫(yī)網(wǎng)的網(wǎng)友們自發(fā)地組織起來,啟動(dòng)了“中醫(yī)經(jīng)典古籍電子叢書”的編制工作。,傷寒恒論:電子版序,電子版序:,鄭欽安的傷寒恒論是我們繼醫(yī)理真?zhèn)骱歪t(yī)法圓通之后完成的第三部電子版書籍。本書以巴蜀書社1996年1月出版的鄭欽安醫(yī)書闡釋中的傷寒恒論為底本,校對(duì)過程中

2、盡量保持原版原貌,修正了原書的印刷排版錯(cuò)誤,并重新繪制了插圖。參與本書校對(duì)工作的網(wǎng)友有l(wèi)ihua2006、lizlopez、putaojia、tengel、qiqi、wesleybb、wyjk、yinxing3m、白芍、常觀無我、常精進(jìn)、澄空助理、大灰狼、古月、念佛、月亮心事、緣醫(yī)求道、圓周率、漢服等,全書由漢服統(tǒng)稿并排版。,傷寒恒論:電子版序,電子版序:,在整理過程中同時(shí)得到了三七生先生和劉文澄先生的支持與幫助,在此一并表示感謝。 “中醫(yī)經(jīng)典古籍電子叢書”發(fā)布于“民間中醫(yī)理論方法”論壇。我們力圖提供正確無誤的電子版,但限于能力,自知錯(cuò)誤在所不免。因此我們希望所有閱讀本系列電子書的朋友能夠?qū)l(fā)

3、現(xiàn)的錯(cuò)誤在論壇上告知我們,我們會(huì)根據(jù)實(shí)際情況不定期地更新。,傷寒恒論:電子版序,電子版序:,從其他地方獲得本書的網(wǎng)友,也請(qǐng)及時(shí)到此處查詢,獲得最新的圖書版本,以免有錯(cuò)誤的版本流散無窮。我們?nèi)栽谥谱髌渌恍﹥?yōu)秀的中醫(yī)圖書的電子版,也希望并歡迎更多的志愿者加入到我們的隊(duì)伍中來。 民間中醫(yī)網(wǎng)中醫(yī)經(jīng)典古籍電子叢書志愿編撰組公元二六年三月。,傷寒恒論:鄭欽安原序,鄭欽安原序:,傷寒一書,相傳千馀年,俱云仲景原文,名賢迭出,注家亦多,不勝枚舉。余閱原文,頗有領(lǐng)悟。茲將原文逐條一一剖析,不敢與前賢并駕,但就鄙見所及,逐條發(fā)明,雖不敢云高出手眼,此亦救世之本心,聊以補(bǔ)名賢之不逮,亦大快事也,高明諒之,是為序。

4、 一、此書即遵舒馳遠(yuǎn)先生分列上、中、下篇,挨次發(fā)明,而他書則前后原文不一。,傷寒恒論:鄭欽安原序,鄭欽安原序:,總之論其原文,發(fā)明圣意,即前后錯(cuò)亂,而原文終在也。學(xué)者亦不必論短、論長則得矣。 二、太陽篇條內(nèi)有稱中風(fēng)字句,當(dāng)是太陽受風(fēng),而中字不當(dāng),何也?中者如矢之中靶,人何能當(dāng)?況書有稱中經(jīng)中風(fēng)中臟之別,而條內(nèi)所稱中風(fēng),全不似中風(fēng)面目,學(xué)者察之。 大清光緒二十年孟冬月上浣臨邛鄭壽全欽安序。,傷寒恒論:張仲景原序(校補(bǔ)),張仲景原序(校補(bǔ)):,論曰:余每覽越人入虢之診,望齊侯之色,未嘗不慨然嘆其才秀也。怪當(dāng)今居世之士,曾不留神醫(yī)藥,精究方術(shù),上以療君親之疾,下以救貧賤之厄,中以保身長全,以養(yǎng)其生,

5、但競逐榮勢(shì),企踵權(quán)豪,孜孜汲汲,惟名利是務(wù),崇飾其末,忽棄其本,華其外而悴其內(nèi),皮之不存,毛將安附焉!卒然遭邪風(fēng)之氣,嬰非常之疾,患及禍至,而方震栗,降志屈節(jié),欽望巫祝,告窮歸天,束手受敗,赍百年之壽命,持至貴之重器,委付凡醫(yī),恣其所措。,傷寒恒論:張仲景原序(校補(bǔ)),張仲景原序(校補(bǔ)):,咄嗟嗚呼!厥身已斃,神明消滅,變?yōu)楫愇?;幽潛重泉,徒為啼泣。痛夫舉世昏迷,莫能覺悟;不惜其命,若是輕生,彼何榮勢(shì)之云哉!而進(jìn)不能愛人知人,退不能愛身知己,遇災(zāi)值禍,身居厄地;蒙蒙昧昧,蠢若游魂。哀乎!趨世之士,馳競浮華,不固根本,忘軀徇物,危若冰谷,至于是也。 余宗族素多,向馀二百;建安紀(jì)年以來,猶未十稔,

6、其死亡者,三分有二,傷寒十居其七。,傷寒恒論:張仲景原序(校補(bǔ)),張仲景原序(校補(bǔ)):,感往昔之淪喪,傷橫夭之莫救。乃勤求古訓(xùn),博采眾方,撰用素問九卷,八十一難,陰陽大論,胎臚藥錄,并平脈辨證,為傷寒雜病論合十六卷,雖未能盡愈諸病,庶可以見病知源,若能尋余所集,思過半矣。 夫天布五行,以運(yùn)萬類;人稟五常,以有五臟,經(jīng)絡(luò)府俞,陰陽會(huì)通;玄冥幽微,變化難極。自非才高識(shí)妙,豈能探其理致哉!上古有神農(nóng)、黃帝、歧伯、伯高、雷公、少俞、少師、仲文,中世有長桑,扁鵲,漢有公乘陽慶及倉公,下此以往,未之聞也。,傷寒恒論:張仲景原序(校補(bǔ)),張仲景原序(校補(bǔ)):,觀今之醫(yī),不念思求經(jīng)旨,以演其所知,各承家技,始

7、終順舊;省疾問病,務(wù)在口給;相對(duì)斯須,便處湯藥;按寸不及尺,握手不及足,人迎趺陽,三部不參;動(dòng)數(shù)發(fā)息,不滿五十,短期未知決診,九候曾無仿佛;明堂闕庭,盡不見察,所謂窺管而已,夫欲視死別生,實(shí)為難矣。孔子云:“生而知之者上,學(xué)則亞之,多聞博識(shí),知之次也”。,傷寒恒論:張仲景原序(校補(bǔ)),張仲景原序(校補(bǔ)):,余宿尚方術(shù),請(qǐng)事斯語。,傷寒恒論:前言,前言:,傷寒論系張仲景總結(jié)漢代以前醫(yī)學(xué)成果,參合其臨床經(jīng)驗(yàn)撰著的第一部理、法、方、藥俱備的醫(yī)典,從而形成我國醫(yī)學(xué)獨(dú)有的“辨證論治”理論體系。自金?成無己注解傷寒論問世后,千百年來注釋者無慮數(shù)百家。(包括日本漢醫(yī))因其文字古奧,敘證簡略,大都從文字角度闡

8、述,而少有論及如何具體運(yùn)用其方。,傷寒恒論:前言,前言:,于其內(nèi)涵亦見仁見智,學(xué)術(shù)多歧,各不相侔,但都推崇備至,譽(yù)其為“方書之祖”。名醫(yī)家張令韶特別指出傷寒論是治百病的全書。他說:“書雖論傷寒,而臟腑經(jīng)絡(luò),營衛(wèi)氣血,陰陽水火,寒熱虛實(shí),靡不畢備,神而明之,千般疢難,如指諸掌。故古人云:能醫(yī)傷寒,即能醫(yī)雜證,信非誣也。”柯韻伯亦強(qiáng)調(diào):“仲景之六經(jīng),為百病立法,傷寒雜病,治無二理,咸歸六經(jīng)節(jié)制。,傷寒恒論:前言,前言:,”但真能全面應(yīng)用傷寒論理、法、方、藥來治療各種病癥者,實(shí)屬罕見。 鄭欽安緊緊掌握傷寒論之精髓,于臨證中廣泛運(yùn)用其方藥于各種病癥之治療,卓有成效。著醫(yī)理真?zhèn)?、醫(yī)法圓通、傷寒恒論三書,

9、互相發(fā)明,渾然一體,不可分割,全是臨證經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),貫穿以陰陽為總綱,萬病不出六經(jīng)宗旨,不出一元真氣的學(xué)術(shù)思想。,傷寒恒論:前言,前言:,特重陽虛陰盛之闡發(fā),達(dá)到登峰造極。善用大劑量姜、桂、附以回陽救逆,拯人于危。其于陽虛辨治所積累之獨(dú)到經(jīng)驗(yàn),實(shí)發(fā)前人之所未發(fā),乃祖國醫(yī)學(xué)之瑰寶,千古一人而已! 余深服其理,運(yùn)用亦多效驗(yàn)。惜年代稍久,原書已少流傳,乃決心就平日學(xué)習(xí)所得及臨床經(jīng)驗(yàn),對(duì)三書加以點(diǎn)校,并為之闡釋。醫(yī)理真?zhèn)麝U釋、醫(yī)法圓通闡釋二書已先后問世。,傷寒恒論:前言,前言:,出版后,日本漢醫(yī)界亦來函贊譽(yù),如東洋醫(yī)學(xué)綜合研究所所長矢數(shù)道明將此書收入漢方臨床叢書,東洋醫(yī)學(xué)會(huì)副會(huì)長伊藤良譽(yù)為“填補(bǔ)了日本研

10、究漢醫(yī)史缺清代傷寒學(xué)派的空白”,并對(duì)其采用書中方劑治病取得療效而感謝。德國真仁堂康復(fù)中心去歲邀請(qǐng)前往講學(xué)。臺(tái)灣、香港學(xué)者,亦累函索書。國內(nèi)識(shí)與不識(shí)者,承紛紛賜信或見訪,各方鞭策,時(shí)切于心。,傷寒恒論:前言,前言:,國務(wù)院前古籍整理領(lǐng)導(dǎo)小組組長李老一氓,備加鼓勵(lì),叮囑務(wù)必完成三書闡釋,俾鄭氏三書成一完璧。因年事已高,且預(yù)為傷寒恒論題簽。殷殷期許,不敢稍忘。三年來,未遑寢息,反復(fù)考訂、修改,現(xiàn)已付梓,庶可稍慰李老在天之靈。 傷寒恒論(光緒二十年,即公元1894年刊行)鄭氏自序云:“余閱原文,頗有領(lǐng)悟。,傷寒恒論:前言,前言:,茲將原文逐條一一剖析,不敢與前賢并駕,但就鄙見所及,逐條發(fā)明,雖不敢云高

11、出手眼,此亦救世之本心,聊以補(bǔ)名賢之不逮?!蓖ㄓ^全書,不因襲陳說,能獨(dú)抒己見,對(duì)原文疑似之處,加以糾正,而無曲解臆斷之嫌。其最大特點(diǎn)是將條文緊密扣合臨床實(shí)際,切實(shí)說理,將理論與臨床密切結(jié)合起來,指導(dǎo)辨證、治療。,傷寒恒論:前言,前言:,如太陽中篇13條:“咽喉干燥者,不可發(fā)汗?!编嵤险f:“凡咽喉干燥之人,津液已傷,豈可再行發(fā)汗以重奪其液乎?有因下元坎中真氣衰微,不能啟真水上升而致者,法宜扶陽;有因邪火灼其津液而致者,法宜清潤;有因寒水逆于中,阻其胃中升騰之氣而致者,法宜行水”他分析了各種不同情況,并示人在臨證中細(xì)心察之。,傷寒恒論:前言,前言:,又說“若此等證皆非發(fā)汗所宜?!边@樣從臨癥實(shí)際情況

12、來論證,對(duì)治病多所啟迪,于古醫(yī)學(xué)家中未多見也。又如少陰后篇13條:“少陰病,四逆,其人或咳、或悸、或小便不利、或泄利下重者,四逆散主之?!编嵤险J(rèn)為:“按少陰病而至四逆,陽微陰盛也,其中或咳、或悸者,水氣上干也;小便不利者,陽不化陰也;腹痛下重,陰寒之極也。,傷寒恒論:前言,前言:,法宜大劑回陽為是,而此以四逆散主之,吾甚不解。”足見鄭氏不限于前人所說,敢獨(dú)抒己見,對(duì)原文疑誤之處進(jìn)行辯證,并提出治法,更補(bǔ)仲景之所未及。 惜傷寒恒論文筆既簡,脫落亦多,臨應(yīng)活用,尚待發(fā)明;且未列方藥、方解,檢閱亦多不便。今加以點(diǎn)校、闡釋,補(bǔ)明方藥,并將藥性及其應(yīng)用范圍逐一講明,并參以五十年來臨證經(jīng)驗(yàn)以印證之。,傷寒

13、恒論:前言,前言:,旨在古為今用,推陳出新,且欲保存原書全貌使之廣泛流傳,于其所不知者,則付缺如,以俟后之醫(yī)者研究。加之學(xué)殖荒疏,錯(cuò)謬之處,在所難免,尚乞海內(nèi)方家,不吝指正。 我與巴蜀書社人士素不相識(shí),但他們不隨俗風(fēng),不計(jì)經(jīng)濟(jì)損失,高瞻遠(yuǎn)矚,以宏揚(yáng)中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為己任,精心編輯審核,前幾年已將我闡釋的醫(yī)理真?zhèn)?、醫(yī)法圓通先后付梓版行。,傷寒恒論:前言,前言:,今傷寒恒論闡釋甫殺青定稿,即由責(zé)任編輯接手編輯,以期早日問世。并在適當(dāng)時(shí)候擬將三書結(jié)集合訂為一冊(cè)擴(kuò)版精印以饗廣大讀者,這種舉措,感佩固不僅作者一人而已也。 這套書編寫過程中,承蒙原中國中醫(yī)學(xué)會(huì)副會(huì)長、北京中醫(yī)學(xué)院教授任應(yīng)秋諄諄囑余整理

14、發(fā)揚(yáng)鄭氏醫(yī)學(xué);原全國政協(xié)委員廖老沫沙題簽;知名學(xué)者老友王利器教授為鄭欽安撰傳;原西北大學(xué)校長老同學(xué)郭琦教授,以及成都中醫(yī)學(xué)院原副院長、研究員侯占元,成都中醫(yī)學(xué)院教授郭子光、戴佛延,老友余行達(dá)教授,四川華西中醫(yī)藥研究所吳傳先所長的關(guān)懷和支持,謹(jǐn)此表示衷心感謝。,傷寒恒論:前言,前言:,鄭氏三書之闡釋,前后歷時(shí)十五年,本書亦屢易其稿。余妻張賜金長期從事中學(xué)語文教學(xué),每一稿成,必先與之探討修訂,深得啟迪裨益;小兒高龍、高驤參與收集、抄寫,亦多進(jìn)益,當(dāng)勉其潛心學(xué)習(xí),以承家學(xué)。 唐步祺于成都槐樹齋 1993年11月30日。,傷寒恒論:凡例,凡例:,一、本書根據(jù)鄭欽安所著傷寒恒論原文,逐條闡釋,以繼承和發(fā)揚(yáng)為原則,旨在為臨床者之實(shí)用。 二、鄭書編列次第,其條文系遵舒馳遠(yuǎn)再重訂傷寒集注(舒氏篇目悉按喻嘉言尚論篇,故是書篇目,一一遵之而未易)。惟條文錯(cuò)亂,多與傷寒論原書不符,現(xiàn)據(jù)1959年中醫(yī)研究院所編傷寒論語譯本校對(duì),將鄭書每條正文結(jié)尾“原文”二字后,以阿拉伯?dāng)?shù)字序號(hào)表示出該條文在傷寒論原著中次序,以便讀者對(duì)照檢索。,傷寒恒論:凡例,凡例:,三、傷寒論語譯本有辨霍亂病脈證并治篇及其它條文,但舒馳遠(yuǎn)、鄭欽安之書俱無,本書為鄭書闡釋

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論