2019_2020學年高中英語Unit2PoemsPeriodFiveWriting—Creativewriting:poemsreview教案.docx_第1頁
2019_2020學年高中英語Unit2PoemsPeriodFiveWriting—Creativewriting:poemsreview教案.docx_第2頁
2019_2020學年高中英語Unit2PoemsPeriodFiveWriting—Creativewriting:poemsreview教案.docx_第3頁
2019_2020學年高中英語Unit2PoemsPeriodFiveWriting—Creativewriting:poemsreview教案.docx_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

Period Five WritingCreative writing:poems review本單元要求學生根據自己所熟悉的古詩,用英語寫出其大意,并說明詩中所蘊含的作者的思想。首先應該很好地理解詩歌的寓意,抓住詩歌的主題,圍繞詩歌中描述的具體細節(jié)進行有重點的寫作。其次在確定主題后,要適當運用一些高級詞匯和復雜句式,以增加文章的亮點。另外要注意不要抄寫原詩句,一定要按照詞數要求,語義要連貫,結構要完整,句子要通順。寫作步驟一般是“三段式”,具體為:第一段:簡要介紹詩歌的作者及內容。第二段:詳細論述詩歌的主題。第三段:啟迪與感想。注意:1改寫必須忠實于原作的中心思想。這就要求想象和聯想要符合原作精神,不能任意想象,扯得漫無邊際。2改寫要注意創(chuàng)作性。改寫是再創(chuàng)作的過程。改寫并不是單純地翻譯詩歌,不能僅就詩歌的內容進行簡單的擴充,而是要進一步展開種種想象,使人物形象有血有肉,栩栩如生,使故事情節(jié)更加完整生動。3改寫時可以插入豐富的想象,將原來文中沒有的東西,如人物的表情、動作、語言、神態(tài)和行為等都加進去,在不改變原作主題思想的基礎上,寫成一篇完整的文章??傊?,詩歌改寫應該把握原文的主題,用通俗易懂的語言進行創(chuàng)作,加入自己的語言,使文章符合主題,流暢易懂。(一)開頭常用句式介紹詩歌及作者Hereisapoementitled“.”by.,whichenjoysgreatpopularityamongreaders.這是寫的一首題目是的詩,它深受讀者歡迎。(二)主體常用句式1Youngasweare,wecometorealizethataslongaswetry,nothingisimpossible.盡管我們年輕,但我們認識到只要我們嘗試,一切皆有可能。2Sheoftenencouragesmetofaceeverything,sadorhappy.她常常鼓勵我要面對一切,無論是悲傷還是幸福。3Remember,thebestloveistoloveothersunconditionallyratherthanmakedemandsonthem.記住,最好的愛存在于對別人的無條件的愛之中,而不是從中有所索求。(三)結尾常用句式1Imdeeplymovedbytheabovepoemremindingusoftheimportanceoftryingtoseizeeverychancetodowhatweshouldbeforeitstoolateinourlife.我被這首詩深深地打動了,它提醒我們抓住機遇及時做好生活中該做的事情的重要性。2Weshouldcallonpeopleallovertheworldtochangeourlivingwaysbeforeallhopeshavegone.我們應該號召全世界的人們在希望破滅之前改變我們的生活方式。請根據唐朝詩人李紳的憫農,用英語寫出這首詩的大意,并說明詩中所蘊含的作者的思想,以便向你的外國朋友解釋。SympathyontheFarmersAtnoon,farmersareweeding,Downthefield,sweatisdropping.Whoknowsriceonadish,Everygrainisfullofmoiling?注意:1不得照抄短詩原文;2必須結合短詩的內容,發(fā)揮想象,適當展開;3必須突出短詩的主題,結構完整,語義連貫;4短文不能寫成詩歌形式;5詞數100左右。審題寫作要求是用英語解釋一首中國詩歌的含義,也就是改寫詩歌。寫作時應注意下面幾點:1確定文體:這是一篇記敘文。寫作時注意記敘文的寫作特點。2主體時態(tài):文章應以一般現在時和一般過去時為主。3主體人稱:由于是解釋一首詩歌,所以人稱應該以第三人稱為主。謀篇本文可以分為三個部分:第一部分,詩歌的作者:李紳;時代:唐朝;地位:深受歡迎。第二部分,介紹詩歌所表達的內容。第三部分,詩歌的寫作意圖及現實意義。必備詞匯1一首題目是的詩apoemtitled.2受歡迎bepopularwith3在這夏日的正午atthissummernoontime4頻繁地frequently5掉到土里fallintothesoil6美味的delicious7來自comefrom8提醒某人remindsb.of.關鍵句式1這首題為憫農的詩是李紳寫的。HereisapoembyLiShenanditistitled“SympathyontheFarmers”2李紳很受中國讀者歡迎。LiShenispopularwithChinesereaders.3夏日正午時刻,外面天氣炎熱;農民依然在地里除草。Itissohotoutsideatthissummernoontime.Thefarmersarestillweedinginthefields.4他們全身濕透,汗水頻繁地掉在莊稼生長的土地上。Theyarewetalloverandtheirsweatisfrequentlyfallingintothesoil.Thecropsgrowthere.5我認為對今天的年輕一代來說,理解這首詩歌并珍惜每粒糧食是很重要的。Ithinkitsveryimportantfortheyounggenerationtodaytounderstandthepoemandtreasureeverygrain.句式升級1用過去分詞作后置定語以及定語從句將句1和句2合成一句話。Hereisapoemtitled“SympathyontheFarmers”byLiShenwhoispopularwithChinesereaders.2用as引導的倒裝句改寫句3。Hotasitisoutsideatthissummernoontime,thefarmersarestillweedinginthefields.3用with的復合結構和where引導的定語從句改寫句4。Theyarewetalloverwiththeirsweatfrequentlyfallingintothesoil,wherethecropsgrow.4用“itisof抽象名詞主語從句”結構改寫句5。Ithinkitsofgreatimportancethattheyounggenerationtodayshouldunderstandthepoemandtreasureeverygrain.用適當的過渡詞語,把以上詞匯和句式,再加上聯想內容,組成一篇100詞左右的英語短文。參考范文Hereisapoemtitled“SympathyontheFarmers”byLiShenwhoispopularwithChinesereaders.Itgoeslikethis:Hotasitisoutsideatthissummernoontime,thefarmersarestillweedinginthefields.Theyarewetalloverwiththeirsweatfrequentlyfallingintothesoil,wherethecropsgrow.Butwhoknowsexactlyallourfoods,thedeliciousdishesonourtable,comefromthehardworkofthefarmers?LiShenwrotethi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論