國際貿(mào)易實務(wù)ppt課件_第1頁
國際貿(mào)易實務(wù)ppt課件_第2頁
國際貿(mào)易實務(wù)ppt課件_第3頁
國際貿(mào)易實務(wù)ppt課件_第4頁
國際貿(mào)易實務(wù)ppt課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩51頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

ChapterThree,TermsofCommodity,1,Learningobjectives,Afterreadingthischapteryoushouldbeabletoexplainthedifferentwaysofqualitystipulationoutlinethequantitymeasurementunitsandsystemsdescribetheapproachestoweightcalculationunderstandthefunctionsandfeaturesofdifferenttypesofexportpackagingidentifymarkingonthepackingofgoodsforinternationalsalescomposequality,quantityandpackingclausesproperly,2,4.1Nameofcommodity,SignificanceCISGArticle35:Thesellermustdelivergoodswhichareofthequantity,qualityanddescriptionrequiredbythecontractandwhicharecontainedorpackagedinthemannerrequiredbythecontractIssuesconcerningstipulatingnameinsalescontract:beingclear,specific&precise(rice)beingpractical(purecottonT-shirts)adoptingthewidelyacceptedname(cokeHSCode),3,4.2Quality,Definition:referstotheintrinsicelementsofcommoditiesincludingtheinternalpropertiesoringredientsaswellastheexternalappearance.,4,4.2Quality:waysofqualitystipulation,5,4.2QualitystipulationSalebydescription,Specificationcomprisesomeimportantindicatorssuchascomposition,content,purity,length,size,etc.ExampleChinaSesameSeedMoisture:8%max.Admixture:2%max.Oilcontent:52%basis,6,Case1芝麻規(guī)格案例,某外貿(mào)公司向德國出口一批芝麻,合同規(guī)定水分最高為15,雜志不超過3。成交后,我方按照合同規(guī)定的時間交貨。貨到德國后,買方經(jīng)檢驗,出具了實際貨物品質(zhì)比合同規(guī)定的水分超過了7,結(jié)果我方賠償了2000馬克。,7,4.2QualitystipulationSalebydescription,Salebygradebeindicatedsimplybystatingitsgrade,aspresumablythesellerandthebuyeraresupposedtohavereachedaconsensusontheclassificationimplicationofgrades.toavoidmisunderstandingandthesubsequentdisputes,however,itisrecommendedtolaydownsomemajorspecifications,8,Case2茶葉等級案例,中方某公司與國外某客商成交龍井茶一批,合同要求二級茶葉,賣方實際交貨時發(fā)現(xiàn)二級茶葉庫存已馨,便在未征得買方同意情況下,以一級茶葉抵充二級茶葉交貨,并電告買方“一級茶葉仍按二級茶葉計價,不另外收費”。問:賣方這種做法是否妥當?為什么?,9,4.2QualitystipulationSalebydescription,salebygrade:exampleFreshHenEggs,shelllightbrownandclean,eveninsizeGradeAA:60-65gmpereggGradeA:55-60gmpereggGradeB:50-55gmpereggGradeC:45-50gmperegg,10,4.2QualitystipulationSalebydescription,Salebystandardwhenspecificationsorgradesarelaiddownandproclaimedinaunifiedway,theybecomestandards.ExampleTetracyclineHCLTablets(SugarCoated)250mg.B.P.1973ChinaNortheastSoybean2006NewCrop,F.A.Q:Moisture15%max.Admixture1%max.,11,4.2QualitystipulationSalebydescription,Salebystandard:F.A.Q.&G.M.QF.A.Q.:indicatingthatthequalityoftheaproductofferedisaboutequaltotheaveragequalitylevelofthesamecropwithinacertainperiodoftime(e.g.ayear.)generallysuitableforagriculturalproducts.G.M.Q.:thequalityofthegoodsofferedaresufficientlygoodtosatisfythepurposesforuseorconsumptionwhicharemutuallyunderstoodbythebuyerandthesellerusedsometimesasthebottom-lineofqualityrequirement.,12,4.2QualitystipulationSalebydescription,Salebybrandnameortrademarktodefinethequalityofsomeproductsbysimplyreferencingtotheirbrandnamesortrademarks.ExamplesSonyTelevisionsHaierRefrigeratorsTigerheadbatteriesPanasonicTelevision,TH-42PV65C,13,4.2QualitystipulationSalebydescription,Salebyorigintousethenameoftheplaceoforiginastheindicationforquality(speciallocalproduct)ExampleWest-lakeLongjingTea,Grade1,ZhejiangOrigin,14,4.2QualitySalebydescription,Salebydescriptionsorillustrationsspecificdescriptions,sometimeswithillustrationsExamplePanasonicTelevision,TH-42PV65C,qualityandtechnicaldatatobestrictlyinconformitywiththeinstructionsattached.HaierRefrigerator,ModelXXX,qualityandtechnicaldatatobestrictlyinconformitywiththedescriptionssubmittedbytheseller.,15,4.2QualitystipulationSalebysample,SalebysampleDefinition:asalewhenthesellerandbuyeragreethatsampleisusedasthebasisofqualityandconditionofthegoodstobedelivered.ExampleTeddyBearSize15,QualityasperSampleX071118A,16,4.2Qualitystipulationsalebysample,SalebysellerssamplemadeonthebasisofthesampleprovidedbythesellerSalebybuyerssamplemadeonthebasisofthesampleprovidedbythebuyerSalebycountersampleCountersample:areplicamadebythesellerofthesampleprovided,normallybythebuyercountersampleusedasthebasisforqualitytoremovetheriskoftheselleragoodsubstitutetosalebybuyerssample,17,Case3樣品品質(zhì)案例,我北方一外貿(mào)公司,某年5月份與新加坡商人達成一筆合同,我方出口一批大理石板,品質(zhì)要求以買方提供樣品為準,7月份交貨。于是我方以最好的工藝,精加工一個樣品交給對方確認。買方看到這樣品時十分滿意,覺得比以前看到的都要好。于是我方開始履行合同,但在大批量加工時發(fā)現(xiàn),要是每一個產(chǎn)品品質(zhì)均能達到樣品水平十分困難,后經(jīng)努力,終于交出一批貨。到貨后經(jīng)檢驗不合格,買方提出索賠。經(jīng)仲裁,以我方最終賠償對方28000美元了結(jié)。,18,Notes,ConservationBuyerssampleRepresentativesamplequalitylevel,19,Case4雙重質(zhì)量擔保案例,我國某外貿(mào)公司向德國出口花生一批,合同規(guī)定最低含油量不低于44%,雜質(zhì)不超過1%。但在成交前我方曾向?qū)Ψ郊倪^樣品,合同訂立后我有電告對方“成交貨物與樣品相似”。貨到德國后,買方出具了貨物品質(zhì)比樣品低7%的檢驗證明,并要求賠償600英鎊的損失。我方拒絕賠償,并陳述理由說:貨物在交貨是是經(jīng)過挑選的。因為是農(nóng)產(chǎn)品,不可能做到與樣品完全相符,但也不至于低7%。問:我方失誤在哪里?是否可以以貨物非憑樣成交理由而不予理賠?,20,案例分析,此例是一宗既憑品質(zhì)規(guī)格交貨,又憑樣品買賣的交易。賣方成交前的寄樣行為及訂約后的“電告”都是合同的組成部分。根據(jù)商品特點正確選擇表示品質(zhì)的方法,能用一種表示就不要用兩種,避免雙重標準。既憑規(guī)格,又憑樣品的交易,兩個條件都要滿足。樣品的管理要嚴格。如“復樣”、“留樣”或“封樣”的妥善保管,是日后解決糾紛的主要依據(jù)。,21,Exercise,布匹,樣品,大豆,醫(yī)藥,標準,規(guī)格,茶葉,日用化妝品,電器,家具,榨菜,等級,說明書,品牌,貨號,產(chǎn)地,22,4.2Quality,Issuesconcerningqualityclauseinsalescontract:adoptingtherightwayavoidingdoublestandardbeingclear,practicalandreasonablemakinguseofQualityLatitudeorTolerancemakingpriceadjustmentwhennecessaryinsertingsellersprotectingclausewhennecessary,23,4.2Quality,Qualitylatitude:definitionthepermissiblerangewithinwhichthequalityofthegoodsdeliveredbythesellermaybeflexiblycontrolledQualitytolerance:definitionthequalitydeviationrecognizedinthetrade,whichallowsthequalityofthegoodsdeliveredbythesellertohavecertaindifferenceswithinarange,24,4.2Quality,Howtostipulatequalitylatitude/tolerancetostipulateacertainscope,e.g.thewidthofthecottonclothis47/48inches.(規(guī)定范圍)tostipulate“max”or“min”(規(guī)定極限)e.g.Moisture:8%max.Admixture:2%max.tostipulatemoreorless(規(guī)定上下差異)e.g.ducksdowncontent18%1%,25,4.2Quality,Stipulatingqualitylatitude:examples“Qualityshallbeaboutequaltothesample”“Qualityisnearlythesameasthesample”“Thequalityofthegoodsshippedtobeaboutequaltothesample”“Shipmentshallbesimilartothesample.”,26,合同中數(shù)量未明確規(guī)定,聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約規(guī)定,賣方必須按合同數(shù)量條款的規(guī)定如數(shù)交付貨物。如果賣方交貨數(shù)量多余約定數(shù)量,買方可以收取或拒收多交部分貨物的全部或一部分;如果買方實際交貨數(shù)量少于約定數(shù)量,賣方應(yīng)在規(guī)定的交貨期屆滿前補交,但不得使賣方遭受不合理的不便或承擔不合理的開支,且賣方有保留要求損害賠償?shù)娜魏螜?quán)利。,27,4.3Quantity,UnitsofquantitycalculationWeight:metricton,tonne,kilogramme,longton,shorttonNumber:piece,dozen,setLength:meter,kilometer,yard,foot,inch)Area:km2,yd2,ft2Volume:km3,yd3,ft3Capacity:liter,gallon,quart,pint,bushel,28,4.3Quantity,MeasurementsystemstheMetricSystemtheU.S.SystemtheBritishSystemtheInternationalSystemofUnits(S.I.),29,某出口公司在某次交易會上與外商當面談妥出口大米10000公噸,每公噸USD275F.O.B.中國口岸。但我方在簽約時,合同上只籠統(tǒng)地寫了10000噸(ton),我方當事人主觀認為合同上的噸就是指公噸(Metricton)而言。后來,外商來證要求按長噸(Longton)供貨。如果我方照證辦理則要多交160.5公噸,折合美元44137.5USD。于是我方要求修改信用證,而外商堅持不改,雙方發(fā)生貿(mào)易糾紛。,case1,30,度量衡制度與計量單位,在不同的度量衡制度下,同一計量單位,所代表的數(shù)量不同。如:噸(Ton),31,4.3Quantity,Waystostipulateweightgrossweightnetweightgrossfornetconditionedweight,32,4.3Quantity,grossweightgrossweight=netweight+TarenetweightNetweight=GrossweightTareIfnotstipulated,consideredtobenetweighttarecalculationactual/realtareaveragetare,customarytarecomputedtaregrossfornetGoodspricedbytheirgrossweightinsteadofthenet,33,4.3Quantity,ConditionedweightConditionedweight:equalstothedryweightofacommodityplusthestandardmoisturecontentConditionedweight=Driednetweightx(1+Standardregainrate),34,4.3Quantity,TheoreticalweightTheoreticalweight=UnitweightxQuantityLegalweightLegalweight=Netweight+Tare(immediatepacking),35,4.3Quantity,Issuesconcerningquantityclauseinsalescontract:clear,specificandavoidambiguityquantitylatitude(moreorlessclause)latitude:howmuchmoreorless?decision:atwhoseoption?pricing:contractrateormarketprice?,36,4.3Quantity,Examplesofmoreorlessclause:800metrictons,5%moreorlessatsellersoption20,000metricpairs,thesellersareallowedtoload5%moreorless,thepriceshallbecalculatedaccordingtotheunitpriceinthecontract1,000metrictons5%moreorless,atBuyersoptionwithmoreorlessportionpricedatthemarketpriceatthetimeofshipment.,37,case2,合同中數(shù)量條款規(guī)定“10000M/T5%MOREORLESSATSELLERSOPTION.”賣方正待交貨時,該貨物國際市場價格大幅度上漲,問:(1)如果你是賣方,擬實際交付多少貨量?(2)如果站在買方立場上,磋商合同條款時,應(yīng)注意什么?,38,case3,某外貿(mào)公司對中東某國家出口電風扇1000臺。國外開來信用證規(guī)定不允許分運。但到出口裝船才發(fā)現(xiàn)有40臺的包裝破裂,有的風罩變形,有的開關(guān)脫裂。臨時更換已來不及。為了保證出口產(chǎn)品質(zhì)量,發(fā)貨人認為,根據(jù)跟單信用證統(tǒng)一慣例的規(guī)定,即使不準分運,在數(shù)量上也允許有5%的伸縮。如少裝這40臺并未超過5%。實際裝船960只,當持單到銀行議付時,遭到銀行拒絕。,39,跟單信用證統(tǒng)一慣例第39條B款,除非信用證規(guī)定貨物數(shù)量不得增減,只要支取的金額不超過信用證金額,則可有5的增減幅度。但當信用證規(guī)定的數(shù)量按包裝單位或以個數(shù)計數(shù)時,則此增減幅度不適用。,40,4.4Packing&Marking,FunctionsofPackingProtectingGoodsFacilitatingDeliveryReducingCostPromotingsales,41,4.4Packing&Marking,FactorsdeterminingpackingNaturePropertiesofCargoModeoftheTransportCustomsorStatutoryRequirementsGeneralFragilityofCargoWeatherEaseofHandlingandStowageInsuranceTransportationCost,42,4.4Packing&Marking,TypesofpackingSalespackingTransportPackingunitpacking:drums,cases,bags,boxes.collectivepacking:pallet,flexiblecontainer,43,運輸包裝,集裝箱集裝袋,44,4.4Packing&Marking,TypesofmarkingShippingmarksIndicativemarksWarningmarksSupplementarymarks,45,4.4Packing&Marking,Exampleofshippingmark,46,試著自己編制麥頭,SALESCONFIRMATIONS/CNo.21SSG-017Date:AUG.82001TheSeller:ShanghaiTextilesI/ECorp.Address:27.ZHONGSHANROADE.ISHANGHAICHINATheBuyer:CRYSTALKOBELTD.Address:1410.BROADWAY,ROOM300NY,NY10018USACommodityandSpecifications:Ladles55%acrylic45%cottonknittedblouseQuantity:500dozenPacking:In120cartonsPortofloading&destination:ShipmentfromShanghaitoNY,USA,47,該商品的標準嘜頭參考如下:,C.K21SSG-017NEWYORKUSAC/No.1-120,48,4.4Packing&Marking,IndicativemarkstodrawattentionforproperhandlingExamples,49,4.4Packing&Marking,WarningmarkstoindicatedangerouscargoesSuitablefordangerousgoodssuchasexplosive,inflammable,corrosiveandradioactivecargosExamples,EXPLOSIVES,POSION,50,4.4Packing&Marking,RelevantissuesconcerningmarkingNeutralPackingnomarkingofthenameofthecountryproducingthegoodsand/orthenameofthemanufacturerOEMshortformofOriginalEquipmentManufacturer.usethebrandnameortrademarkdesignatedbybuyersontheirmanufacturedgoodsissuesco

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論