防止報(bào)紙差錯(cuò)的25種辦法_第1頁
防止報(bào)紙差錯(cuò)的25種辦法_第2頁
防止報(bào)紙差錯(cuò)的25種辦法_第3頁
防止報(bào)紙差錯(cuò)的25種辦法_第4頁
防止報(bào)紙差錯(cuò)的25種辦法_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

防止報(bào)紙差錯(cuò)的 25種辦法 防止報(bào)紙差錯(cuò),事關(guān)大局,事關(guān)報(bào)紙聲譽(yù),需要引起我們每一位記者、編輯的高度重視。只有每一位記者、編輯都清晰地懂得防止報(bào)紙差錯(cuò)的重大意義, “從我做起 ”,且把自己當(dāng)作 “最后一道把關(guān)者 ”,嚴(yán)于防范,做到 “篇篇把關(guān),事事把關(guān),字字把關(guān) ”,才能在防止報(bào)紙差錯(cuò)方面取得卓著成績。我在浙江日報(bào)夜編部當(dāng)了 10 年二版組版編輯,其后又干了 5年閱檢大樣的工作,在防止報(bào)紙差錯(cuò)方面有經(jīng)驗(yàn),也有教訓(xùn)。這幾年來,我陸續(xù)總結(jié)出 25 種辦法,供新聞同仁參考,并請指正。 第一種辦法,從文內(nèi)表述前后相互矛盾中來發(fā)現(xiàn)差錯(cuò) ,減少和消除差錯(cuò)。 所謂 “文內(nèi)前后表述相互矛盾 ”,我排了一下,一共有 14種表現(xiàn)形態(tài)。 一次,我在一張大樣上的同一篇稿子里發(fā)現(xiàn),寫到一個(gè)人的姓名時(shí),姓不一致:一處寫 “陸成侯 ”,另一處寫 “樂成侯 ”;名也不一致:一處為 “樂成侯 ”,另一處為 “樂成候 ”。到底是姓 “陸 ”還是姓 “樂 ”?名字是 “成侯 ”還是 “成候 ”?向作者查詢 后,才弄清楚這個(gè)人叫 “樂成侯 ”。這位作者為此而表示歉意。 有一次,我在閱檢由當(dāng)時(shí)蒼南縣委報(bào)道組采寫的縣委書記 “搭橋 ”記一稿時(shí),發(fā)覺有一個(gè)地名前后不一,一處寫 “龍沙鄉(xiāng) ”,一處寫 “龍河鄉(xiāng) ”。究竟是 “龍沙鄉(xiāng) ”還是 “龍河鄉(xiāng) ”?作者在蒼南縣工作,連那里的一個(gè)地名都弄錯(cuò)了,讀者會(huì)不會(huì)懷疑他的稿件的可靠性呢。為了維護(hù)新聞的真實(shí)性,我請有關(guān)編輯打個(gè)長途電話向作者詢問一下。查詢的結(jié)果是, “龍河鄉(xiāng) ”系 “龍沙鄉(xiāng) ”之誤。 一篇題為離休干部的一筆捐款的稿件中,將浙江省財(cái)政廳老干部徐明浩的代詞,一處寫成 “他 ”,另一處寫成“她 ”。徐明浩到底是男還是女?此時(shí)已深夜 11 點(diǎn)多了,日班編輯已經(jīng)下 班,怎么辦?我打電話給浙江省財(cái)政廳,找不到人。于是我當(dāng)機(jī)立斷,文內(nèi)一律不用 “他 ”和 “她 ”的代詞,而改用 “老徐 ”,這樣就避免了可能發(fā)生的差錯(cuò)。事后了解,才知道徐明浩是女的。 從文內(nèi)前后表述相互矛盾中來發(fā)現(xiàn)差錯(cuò)和消除差錯(cuò)的,還包括對時(shí)間表述、企業(yè)所有制名稱、產(chǎn)品名稱、量詞、職務(wù)、單位名稱、人物稱呼、技術(shù)名稱、年齡等方面,從它們的前后對照中發(fā)現(xiàn)和消除差錯(cuò)。此外,作者署名是兩個(gè)人、三個(gè)人的,而文內(nèi)行文卻寫成了 “我 ”一個(gè)人的;文內(nèi)前面是 第三人稱的,后面變成了第一人稱的,由于敘述方式混淆不清,容易引起讀者的誤會(huì),都需作 適當(dāng)?shù)男薷暮吞幚怼?第二種辦法,從題文對照中來發(fā)現(xiàn)差錯(cuò)和消除差錯(cuò)。 有篇題為西湖鄉(xiāng)村村桂花香的消息中寫道: “杭州市西湖鄉(xiāng)農(nóng)民積極擴(kuò)種桂花,到目前為止,已種植金桂花、銀桂花樹 8000 多株,全鄉(xiāng)除珊瑚沙村外, 13 個(gè)村今年村村桂花飄香。 ”標(biāo)題雖然比較生動(dòng),但是與文內(nèi)對照起來,卻有所出入。西湖鄉(xiāng) 14 個(gè)村有 13 個(gè)村擴(kuò)種了桂花樹,怎么能說 “村村桂花香 ”呢?顯然有夸大和走題之嫌,我就把標(biāo)題改為:擴(kuò)種桂花樹,盼聞桂花香(主標(biāo));杭州市西湖鄉(xiāng)農(nóng)民種了 8000多株桂花樹(副題)。這樣一改,就做到 “題文相符 ”了。 第三種辦法 ,通過查工具書來發(fā)現(xiàn)差錯(cuò)和消除差錯(cuò)。 辭海、辭源、現(xiàn)代漢語詞典等工具書,是知識資料的匯編,它薈萃散見于浩瀚書海的文字資料,是我們辦報(bào)人員解惑釋疑、發(fā)現(xiàn)差錯(cuò)、消除差錯(cuò)的良師益友。遇到吃不準(zhǔn)的朝代、年號、歷史人物、歷史事件、國名、地名、動(dòng)植物名等,應(yīng)該查一查工具書,以便發(fā)現(xiàn)差錯(cuò),加以訂正。 一篇題為嵊泗,不僅是漁鄉(xiāng)的通訊寫道: “在鴉片戰(zhàn)爭中,英國侵略者用炮火轟開中國大門,造成上海、寧波、天津等地 五口通商 局面 ”。在我的記憶中,天津不屬于 “五口通商 ”之地。于是,便馬上查閱辭海。辭海在 “五 口通商 ”條目中清晰地注釋道: 1842 年(道光二十二年)英國 強(qiáng)迫清政府簽訂南京條約,開放廣州、福州、廈門、寧波、上海五處為通商口岸,故稱 “五口通商 ”。果然,天津不屬于 “五口通商 ”之地,于是,我就作了相應(yīng)的修改。 第四種辦法,通過查出處、查根據(jù)來發(fā)現(xiàn)差錯(cuò)和消除差錯(cuò)。 稿件中凡引用領(lǐng)袖人物、著名人物的話(文字)的,宜取慎重態(tài)度,要認(rèn)真核對原著,認(rèn)真核對出處。如果引用錯(cuò)了,輕則影響不好,重則易犯政治性的錯(cuò)誤。 有位記者在一篇通訊稿里引用了魯迅一句話: “地上本來沒有路,走的人多了就成了路。 ”這句話眼熟得很。正當(dāng)它 要從我眼下 “滑 ”過去的時(shí)候, “可不能含糊! ”編輯的責(zé)任感在提醒自己。我就請記者核對一下魯迅原著。這句話是魯迅散文故鄉(xiāng)中寫的,原文是: “其實(shí)地上本沒有路,走的人多了,也便成了路。 ”可見這位記者的引文還是引錯(cuò)了,少了 “其實(shí) ”兩個(gè)字,少了一個(gè) “也 ”字,少了一個(gè) “便 ”字,少了一個(gè)逗號,卻多了一個(gè) “來 ”字。雖然只是訂正了五個(gè)字和一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號,但是包含著對魯迅原著的尊重。 第五種辦法,通過復(fù)核數(shù)據(jù)來發(fā)現(xiàn)毛病。 對新聞報(bào)道中的數(shù)字,或乘、或除、或加、或減,我在夜編部 10 年工作中,幾乎筆筆都加以復(fù)核,離開夜編部以后的近 幾年中,我仍然那么做。在復(fù)核中,我屢屢發(fā)現(xiàn)差錯(cuò),及時(shí)作了修正。 第六種辦法,對照中華人民共和國憲法以及其他相關(guān)法律,運(yùn)用黨的方針、政策,去發(fā)現(xiàn)毛病,訂正錯(cuò)誤。 有一篇稿子寫道: “去年 7 月,寧波興洋毛毯有限公司和旭化成紡織公司與工貿(mào)區(qū)簽訂了近 200 畝土地轉(zhuǎn)讓協(xié)議 ”;“今年 4 月,這兩個(gè)企業(yè)又與工貿(mào)區(qū)簽訂了第二期土地轉(zhuǎn)讓協(xié)議 ”。文中的 “土地轉(zhuǎn)讓 ”這個(gè)提法對不對?中華人民共和國憲法修正案第二條明確規(guī)定: “任何組織或者個(gè)人不得侵占、買賣或者以其他形式非法轉(zhuǎn)讓土地。土地的使用權(quán)可以依照法律的規(guī)定轉(zhuǎn)讓。 ”由此可見 , “土地轉(zhuǎn)讓 ”的提法不符合憲法修正案的規(guī)定,應(yīng)改為 “土地使用權(quán)有償轉(zhuǎn)讓 ”。 “使用權(quán) ”這三個(gè)字無論如何省不得! 第七種辦法,通過閱檢稿件上有無預(yù)計(jì)性的文字,來發(fā)現(xiàn)差錯(cuò),減少和消除差錯(cuò)。 夜班編輯對于原稿上那種設(shè)想性、計(jì)劃性、預(yù)計(jì)性的文字,到了見報(bào)前夕,需要向日班編輯查問一下:情況有無變化?否則常常會(huì)出現(xiàn) “事過境遷 ”,而稿子卻照登的差錯(cuò)。 第八種辦法,運(yùn)用辯證法來發(fā)現(xiàn)毛病。 辯證法告訴我們,客觀事物有個(gè)發(fā)展過程。同樣,政策的制訂也有個(gè)不斷認(rèn)識、不斷完善的過程?,F(xiàn)在的有些政策是在過去政策的基礎(chǔ)上發(fā)展和形成的。 有篇來稿,作者為了宣傳當(dāng)年一號文件的正確性,把過去實(shí)行的糧食統(tǒng)購統(tǒng)銷政策說得一無是處,這就未免失之偏頗。糧食統(tǒng)購統(tǒng)銷政策, 對于當(dāng)時(shí)穩(wěn)定糧價(jià)、保障人民生活、支持社會(huì)主義建設(shè)事業(yè)曾起過積極作用。只是形勢發(fā)展了,這一政策已不適應(yīng)目前農(nóng)村實(shí)行市場經(jīng)濟(jì)和提高農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)效益的要求。我們不能因?yàn)樾麄鳜F(xiàn)行政策的正確而不加分析地予以否定、貶低過去政策的歷史作用。因此,我就作了必要的修改。 第九種辦法,對需要特別引起重視的事實(shí),要查詢一下:事實(shí)核對過沒有?審稿手續(xù)有否完全辦妥? 有位記者采寫的一篇稿件在寫到東海油田時(shí),說: “在這里,兩口很有開發(fā)前景的深井已經(jīng)打出。 ”我在閱檢稿樣時(shí),向這位記者查詢: “這一材料有否經(jīng)過核對?有否辦好審稿手續(xù)? ”他回答說: “在電話里問過有關(guān)領(lǐng)導(dǎo),說可以登報(bào)。 ”但我仍建議這位記者持稿樣去省石油化工局核實(shí)和審閱。結(jié)果,確是出現(xiàn)了紕漏。原來,原稿上所寫的已經(jīng)打出的兩口深井,其中一口不屬于東海油田的范圍之內(nèi)。因此,審核單位改為: “在這里,很有開發(fā)前景的深井已經(jīng)打出。 ”這位記者如果不拿稿樣去審核,可真要出紕漏呢! 第十種辦法,從保密角度來檢查稿件有無泄密的地方。 目前,國際市場上的競爭非常激烈,有不少國家從我們地 方報(bào)紙上來收集經(jīng)濟(jì)情況。因此,某些出口商品的單價(jià)以及那種可以計(jì)算出某一出口商品單價(jià)的數(shù)據(jù),不宜隨便在報(bào)上公布。 我在閱檢四方小 “鐵牛 ”走俏國際市場一稿的稿樣時(shí), 發(fā)現(xiàn)稿內(nèi)寫到四方集團(tuán)公司去年出口手扶拖拉機(jī) 多臺,創(chuàng)匯 1210 萬美元,坐上全國同行第一把交椅。外國客商可從這兩個(gè)數(shù)據(jù)中推算出其每臺的價(jià)格。因此,我改為:四方集團(tuán)公司去年出口的手扶拖拉機(jī),創(chuàng)匯 1210 萬美元,坐上全國同行第一把交椅,這就避開了公布單價(jià),引起外國客商壓價(jià)的可能性。 此外,有關(guān)國家和部隊(duì)規(guī)定保密的東西,都要嚴(yán)格防止泄密。 第十一 種辦法,遇到有疑問之處,要不厭其煩地向有關(guān)編輯記者查詢,以避免差錯(cuò)漏過關(guān)去。 1995 年 11 月 8 日,我在看一張大樣時(shí),有篇稿子寫了明天(本月 9 日)的事,事情寫得活靈活現(xiàn)。說一個(gè)叫高日東的日本人怎樣倒在人行道上,怎樣不省人事,有個(gè)行人又怎么把他送到醫(yī)院救治,等等。這既不是寫小說,又不是發(fā)預(yù)告消息,稍稍一琢磨,毛病出在 “本月 9 日 ”的 “本月 ”兩個(gè)字上面。我問有關(guān)編輯,這是怎么一回事?他告知,這則轉(zhuǎn)載的稿子是從兄弟報(bào)紙上剪下來的,已經(jīng)壓了一段時(shí)間,拼成大樣前忘記把 “本月 9 日 ”改成 “10 月 9 日 ”。 第十二種辦法,通過 查閱原稿來發(fā)現(xiàn)差錯(cuò)。 查閱原稿,這是對夜班編輯和檢查編輯而言的。由于種種原因,目前電腦照排失誤的情況并不罕見,校對也難免有疏漏之處。因此,在組版稿件拼成大樣以后,還時(shí)常會(huì)發(fā)現(xiàn) 這樣那樣的疵點(diǎn)。在這種情況下,除了向日班編輯查詢以外,還得重視查閱原稿。我從實(shí)踐中體會(huì)到,在某種特殊情況下,查閱原稿也是發(fā)現(xiàn)差錯(cuò),減少和消除差錯(cuò)的一個(gè)辦法。 第十三種辦法,通過擴(kuò)大知識面來發(fā)現(xiàn)毛病。 我們辦報(bào)人員,努力擴(kuò)大知識面,有助于發(fā)現(xiàn)文稿的差錯(cuò)。有篇稿件把血壓的單位寫成 “毫升 ”。 “毫升 ”,是容積單位,用來表示壓力,顯然錯(cuò)了。血壓單 位是 “毫米汞柱 ”,也可寫成 “再如把 “更年期綜合征 ”寫成為 “更年期綜合癥 ”,也錯(cuò)了。綜合征,是指多種癥狀的征象、征候,因此,不能把 “綜合征 ”寫成 “綜合癥 ”。 第十四種辦法,通過向周圍同志請教,發(fā)現(xiàn)訛誤,并加以消除。 一個(gè)人的知識,有很大的局限性,只有抱著虛懷若谷的態(tài)度向周圍同志請教,才能彌補(bǔ)自己的不足。且拿我們浙江日報(bào)報(bào)業(yè)集團(tuán)來說吧,這里是一個(gè)知識分子成堆的地方,什么能人沒有?有一次,我在閱檢一張大樣時(shí),一篇題為楊松林游泳的文稿中寫道: “ 而蛙式,卻可以在水中慢慢劃,慢慢漂,悠哉游哉 ”。對 “悠哉游哉 ”這句成語,我心中存疑,于是就查閱了辭海、現(xiàn)代漢語詞典和典故成語,結(jié)果令我大失所望:查不到!這時(shí),我就向頗有文字修養(yǎng)的同志請教。他告訴我, “悠哉游哉 ”這句成語有誤,應(yīng)改為 “優(yōu)哉游哉 ”!他特地拿出由上海教育出版社出版的漢語成語詞 典給我看: “優(yōu)、游:形容悠閑無事;哉:文言感嘆語氣詞。優(yōu)哉游哉 形容從容不迫,悠閑自得的樣子。 ”這樣,我就放心地把大樣上的 “悠哉游哉 ”改成了 “優(yōu)哉游哉 ”。 第十五種辦法,從交代不清的現(xiàn)象中發(fā)現(xiàn)毛病。 編輯在處理稿件時(shí),只要多加思考,便能發(fā)現(xiàn)各種各樣的疑點(diǎn)。杭 州市電信局電報(bào)電話交換量躍居全國第五位一稿,說杭州市電信局在 1985 年加強(qiáng)通訊建設(shè),取得明顯效果,電報(bào)交換量和長途電話交換量在全國省會(huì)城市中均居第五位。此稿沒有交待上年在全國居第幾位的事。一了解,1984 年是第四位, 1985 年倒退到第五位。此稿之所以沒有交代背景,是寫稿者故弄玄虛,用以藏短。我從交待不清處挑出了毛病。 第十六種辦法,從語法結(jié)構(gòu)中來發(fā)現(xiàn)語病,減少和消除語病。 編輯在處理稿件中,那種主語和謂語搭配不當(dāng)、賓語和謂語搭配不當(dāng)?shù)日Z病,時(shí)有所見。 1996 年 4 月 25 日,我在檢查一篇稿樣時(shí),文內(nèi)寫道: “三 航局的小黃喝了一口營業(yè)員遞過的清茶 ”。試問:沒有茶杯,怎么喝茶?修飾賓語的定語交代不清,表述不適當(dāng)。我改為: “三航局的小黃接過營業(yè)員遞過來的茶杯,喝了一口茶。 ”將動(dòng)賓不當(dāng)?shù)恼Z病改了過來。 第十七種辦法,琢磨成語運(yùn)用是否得當(dāng),從中發(fā)現(xiàn)毛病。 成語,是人們習(xí)用的固定詞組,運(yùn)用得當(dāng),不僅可以收 到 “字惟求少,意則期多 ”的效果,且往往能增添新聞報(bào)道的文采??墒怯行┳髡哂捎跊]有理解某個(gè)成語的確切含義,隨便運(yùn)用,結(jié)果,不僅達(dá)不到上述目的,而且會(huì)影響內(nèi)容的準(zhǔn)確表達(dá)。有篇題為農(nóng)民也興遞名片的稿件寫道: “現(xiàn)在村里好多人都印 了名片,不是為了趕時(shí)髦,附庸風(fēng)雅,而是發(fā)展業(yè)務(wù)的需要。 ”附庸風(fēng)雅,系指舊時(shí)官僚、地主、商人等為了裝點(diǎn)門面而結(jié)交名士,從事有關(guān)文化的活動(dòng)。且不說 “附庸風(fēng)雅 ”用在有關(guān)農(nóng)民印名片一事上不貼切,單就其所含有的“裝點(diǎn)門面 ”的意思而言,也和 “趕時(shí)髦 ”的含義相近,用在這里似有疊床架屋之嫌。我在看大樣時(shí),把 “附庸風(fēng)雅 ”這句成語予以刪節(jié),文字反倒干脆利落了。 至于把成語 “不假思索 ”、 “獨(dú)當(dāng)一面 ”、 “觥籌交錯(cuò) ”分別寫成 “不加思索 ”、 “獨(dú)擋一面 ”、 “籌觥交錯(cuò) ”,那更是司空見慣的了。對此,要發(fā)現(xiàn)一處,訂正一處,以免謬種流傳。 第十 八種辦法,對某些過于前衛(wèi)、過于新奇、過于特殊的文字以及有疑問的文字,要停住目光,加以思考,以利于從中發(fā)現(xiàn)毛病,加以訂正。 第十九種辦法,按照規(guī)范要求來挑剔毛病,訂正錯(cuò)誤。 一是按照法定計(jì)量單位的要求來檢查稿件中存在的毛病。我在閱檢大樣中,這方面的毛病經(jīng)常可以見到。我覺得,需要引起同志們注意的是: “厘米 ”容易錯(cuò)成 “公分 ”, “100 千瓦時(shí) ”容易錯(cuò)成 “100 度 ”, “5000 噸 ”茶葉容易錯(cuò)成 “10 萬擔(dān) ”, “零下 10 攝氏度 ”容易錯(cuò)成 “攝氏零下 10 度。 ” 二是按照出版物上數(shù)字用法統(tǒng)一體例的要求來挑剔毛病?,F(xiàn)在,這方面毛 病也可以說是常見的。一次,我在閱檢大樣時(shí),在兩篇不到千字的稿件里,發(fā)現(xiàn)分別有 14 個(gè)和 13個(gè)漢語數(shù)字沒有寫成阿拉伯?dāng)?shù)字。諸如把 “60 年代 ”、 “6 月 ”分別寫成 “六十年代 ”、 “六月 ”。 還有其他方面的規(guī)范要求,像 “全國人大常委會(huì)副委員長 ”、 “省人大常委會(huì)副主任 ”,都不能茍簡為 “全國人大副委員長 ”、 “省人大副主任 ”。還有文稿在直排時(shí),英文字母要橫倒。 第二十種辦法,按照簡化字總表檢查稿件,看看有沒有不規(guī)范的漢字。 國家語言文字工作委員會(huì)為糾正社會(huì)上的用字混亂,便于群眾使用規(guī)范的簡化字,經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn),在 1986 年 10 月15 日的人民日報(bào)上重新發(fā)表了簡化字總表。這一簡化字總表,是我們辦報(bào)人員檢查有沒有不規(guī)范漢字的依據(jù)。 第二十一種辦法,看看標(biāo)點(diǎn)符號是否用得準(zhǔn)確。 按照第一屆和第二屆全國省報(bào)編校質(zhì)量評比標(biāo)準(zhǔn),兩個(gè)錯(cuò)誤標(biāo)點(diǎn)符號作為一個(gè)錯(cuò)別字計(jì)算扣分。 我覺得,有幾個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號用法需要特別注意。一是感嘆號和問號不能并用在一個(gè)地方。如 “算得了什么?! ”應(yīng)去掉一個(gè)問號。二是不該用頓號的地方不要用頓號,像七、八十 噸,六、七百元,四、五十歲,這里的頓號都應(yīng)略去。三是連接號的四種形式及其不同用法,這是在 1996 年 6 月 1 日起開 始實(shí)行的。 1、占一個(gè)字位置,兩個(gè)相關(guān)的名詞構(gòu)成一個(gè)意義單位,中間用 “”連接號。例如:我國秦嶺 淮河以北地區(qū)屬于溫帶季風(fēng)氣候區(qū)。還有,相關(guān)時(shí)間之間用連接號。如:魯迅( 1881 1936) 2 、占兩個(gè)字的長度的位置,用在相關(guān)的地點(diǎn)之間。如: “北京 廣州 ”直達(dá)快車。 3、占半個(gè)字的長度,如: B 128 注射劑。 4、浪紋,占一個(gè)字的長度。如:畝產(chǎn)葡萄 1000 公斤 1200 公斤。四是省略號和 “等 ”字不能并用,如: “某某某、某某某、某某某 等一批企業(yè)家 ”。這里, “等 ”字前面的省略號應(yīng)去掉。 第二十二種辦法,閱檢大樣 時(shí),手持一張當(dāng)天的報(bào)紙,檢點(diǎn)一下,遞增的報(bào)紙編號和年月日是否準(zhǔn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論