信用證樣本MicrosoftWord文檔_第1頁
信用證樣本MicrosoftWord文檔_第2頁
信用證樣本MicrosoftWord文檔_第3頁
信用證樣本MicrosoftWord文檔_第4頁
信用證樣本MicrosoftWord文檔_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

付費下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、信用證樣本 Microsoft Word 文檔27: Sequence of total序列號1/1指只有一張電文40A: Form of documentary credit跟單信用證形式IRREVOCABLE可撤消的信用證20: Data of issue12345678信用證號碼31C: Date of issue 開證日2002XXXX31D: Date and place of expiry信用證有效期2002XXXXBENEFICIARY S COUNTRY效地50: Applicant信用證開證審請人(你們的客戶名)ABC CO., LTD.CHINA59: Beneficiar

2、y 受益人(你們公司名)EFG CO., LTD.ADDRESS32B: Currency code amount信用證項下的金額USD XXXXXXX,41D: Available with議付適用銀行ANY BANKBY NEGOTIATION任何議付行42C: Draft at 開匯票XXX DAYS AFTER SIGHTFOR FULL INVOICE value 見票XXX天付款(發(fā)票全額)42A: Drawee 付款人ABOCCNBJXXXAGRICULTURAL BANK OF CHINA, XXX BRANCK 農(nóng)業(yè)車艮行某支行43P: Partial shipment是否允

3、許分批裝運ALLOWED以43T: TransshipmentALLOWED許轉(zhuǎn)運44A: Taking charge裝船港口XXXXXX PORT44B: For transportation to目的港CHINESE PORT44C: Latest date of shipment最后裝船期2002XXXX45A: Description goods and/or services貨物/服務(wù)描述GENERAL MERCHANDISE E 用品46A: Documents required須提供的單據(jù)文件.COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE 一式三份商業(yè)發(fā)票.F

4、ULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPER AND NOTIFYING APPLICANT全套已裝船清潔提單,標(biāo)明運費預(yù)付,收貨人一欄填根據(jù)發(fā)貨人指示,通知開證審請人.PACKING LIST IN DUPLICATE 裝箱單一式二份47A: Additional conditions附加條件.AGRICULTURAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH IS ASSIGNED TO DISCOUNT THE L/C 中國農(nóng)業(yè)銀行為指定的付款行2.AF

5、TER NEGOTIATION BANK HAS SENT TESTED TELEX TO ISSUING BANK CERTIFYING DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH THE L/C TERMS AND INDICATION INVOICE value,THEN NEGOTIATION BANK IS AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT BY TESTED TELEX/SWIFT FROM AGRICULTRUAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH AT SIGHT BASIS. SINGAPORE BR

6、ANCH WILL EFFECT PAYMENTIWITHIN 5 WORKING DAYS.I議付行發(fā)電傳給開證行確認(rèn)單證相符,并指示發(fā)票金額,然后以SWIFT電碼或電傳的形式授權(quán)I中國農(nóng)業(yè)銀行新加波支行付款給收益人,新加波支行將在五個工作日內(nèi)履行付款義務(wù)I71B: Charges 開證以外產(chǎn)生的費用IALL BANKING CHARGES OUTSIDE OF THE ISSUING BANK (EXCEPT FOR THE DISCOUNT INTERESTIAND DISCOUNT CHARGES) ARE FOR BENEFICIARYIACCOUN餅證行以外產(chǎn)生的費用由信用證收益人

7、負(fù)擔(dān)(票據(jù)貼現(xiàn)利息與折扣除外)IPeriod for presentation單據(jù)提交期限IDOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN XX DAYS AFTER LATEST SHIPMENT DATE BUT WITHIN THE VALIDITY OF THISICREDIT在信用證有效期內(nèi),最遲裝運期后XX天內(nèi),向銀行提交單據(jù)IConfirmation instructionIWITHOUT不保兌I53A: Reimbursement Bank 償付行IABOCSGSGIInstructions to pay/account/negotiation bank指

8、示付款行 ? 議付行I.A DISCREPANCY(IES) FEE OF USDXX.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THE DOCIUMENTS ARE PRESENTED WITH A DISCREPANCY(IES).如果單據(jù)提交有差異,差額將從信用額里扣除.ALL DOCUMENTS SHOULD BE DESPATCHED TO US ADDRESS XXXXXXX IN ONE LOT BY COURIER SERVICE. 所有單據(jù)應(yīng)一次性通過快件形式發(fā)給我們72: Sender to receiver information說

9、明THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO UCP500 (1993 REVISION) 本信用證跟據(jù)跟單信用證通一 慣例UCP500 ( 1993年版)開出One original and four photocopies of the commercial invoice showing standard expor t packing and also showing non-quota when a non-quota item is shipped.出具一式四份標(biāo)準(zhǔn)出口包裝的商業(yè)發(fā)票,若為無配額商品,則需另出無配額證明One origianl and thre

10、e photocopies of inspection certificate issued by hymin park of min woo international inc.出具一式三份由hymin park of min woo international inc.簽發(fā)的商檢證書A fax letter by angela stating that one full set of non-negotiable documents was r eceived.Angela傳真聲明需出具一整套不可議付之單證One origianal and three photocopies of ben

11、eficiarys certificate certifying that a production sample was sent to the attention of ruth plant or Albert elkaim of buffalo jeans ,400sauve west, montreal , quebec h3l 1z8一式三份的受益人產(chǎn)品樣品之證明書寄至工廠或是此地址:Albert elkaim of buffalo jeans,400sauve west, montreal , quebec h3l 1z8 (加拿大的一個地址 )One original and t

12、hree photocopies of packing list.裝箱單一式三份full set of original marine bills of lading clean on board or multimode transport documents clean on board plus 2 non-negotiable copies issued by air sea transport inc. weihai, china made out or endorsed to order of bnp paribass(canada) marked freight collect,

13、 notify general customs brokers attn linda 514-876-1704全套清潔已裝船的海運提單或是清潔已裝船之多式聯(lián)運提單需加兩份由air sea transport inc簽發(fā)的不可議彳t單據(jù)副本.提單需注明由bnp paribass(Canada) 付費,通關(guān)聯(lián)系人Linda,電話514-876-1704:I one original and three photocopies of certificate of export licence of textile proI ducts showing the year of quota which

14、must correspond to the year of shipment exceIIpt in the case of non-quota which an export licence is not required.出具一式三份的紡織品出品許可證明書,年度配額須與年度出貨一致,其中無需配額要求除外.One original and three photocopies of certificate of origin.一式三份的原產(chǎn)地證書one original and three photocopies of canada customs invoice.一式三份的加拿大海關(guān)發(fā)票a

15、 fax letter by albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolainemartel,mimi bernola,anna sciortino,jennyfer hassan or charles bitton stating a sample wasreceived.albert elkaim,michel bitton, ruth plant,kathy alix,nancy whalen,marjolaine martel,mimibernola,anna sciortino,jenn

16、yfer hassan or charles bitton這些人傳真聲明的可接受之樣品letter from shipper on their letterhead indicating their name of company and address,bill oflading number,container number and that this shipment,including its container,does not contain any non-manufactured wooden material, tonnage, bracing material, palle

17、ts, crating or other non-manufactured wooden packing material.托單需注明托運人公司,地址,提單號,貨柜號,及裝載量,包括非木質(zhì)包裝之排水量,托盤,板條箱或其它非木質(zhì)包裝材料信用證條款如下:DOCUMENTS REQUIRED 45AFULL SET CLEAN SHIPPED ON BOARD SHIPPING CO S BILL OF LADING ISSUEDTO THE ORDER OF OMDURMAN NATIONAL BANK, SAGGANA BRANCH MAKEDFREIGHT PREPAIK AND NOTIFY

18、 APPLICANT.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN FIVE ORIGINAL AND THREE COPIES DULYCERTIFIED TRUE AND CORRECT.PACKING LIST IN ONE ORIGINAL AND FOUR COPIES.CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE CHINA CERTIFYTHAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN.1、全套清潔提單。2、簽單的商業(yè)發(fā)票,5份正本,3份復(fù)印件3、裝箱單1正,4副4、原產(chǎn)地證,并加蓋商會

19、章ADDITIONAL COND. 47AINSURANCE COVERED LOCALY BY BUYERS.DOCUMENTS ISSUED PRIOR TO THE DATE OF ISSUANCE OF THIS L/C ARE NOT ACCEPTABLE.(早于開證前的文件不接受)PAYMENT AND NEGOTIATION OF DOCUMENTS UNDER RESERVE GUARANTEE OR INDMNITY ARE NOT ACCEPTABLE.NEGOTIATIONS MUST BE RECORDED ON THE ORIGINAL L/C5、ALL DOCUME

20、NTS MUST BEAR OUR(THIS) L/C NUMBERFORWARDERS AND HOUSE B/LADING/ A.W.B. IS NOT ACCEPTABLE UNLESSAUTHORIZED BY US.DOCUMENTS NEGOTIATED/FORWARDED FOR PAYMENT BY A BANK Q.WHERTHAN OUR NOMINATED CORRESPONDENT, SHALL BE TREATED AS DISCRPPANT DOCUMENTS AND SHALL BE HANDLED AS APPROV AL/COLLECTION DOCUMENT

21、SDOCUMENTS FORWARDED FOR APPROV AL OR PAYMENT WITHOUT ANY LIABILITYARTICLE 14 ON OUR PART.NEGOTIATION BANK MUST CERTIFY ON THE COVERING SCHEDULE DISCREPANCIES,OTHERWISE THE COCUMENTS WILL BE CONSIDERED AS COLLECTION DOCUMENTS WITHOUT ANY NOTIFICATION ARTICLE 14(D) ” FROMOUR SIDE.THE NEG , BANK IS AU

22、THORIZED TO TAKE UP DOCUMENTS AND SEND THEM IN TWO SEPRATE LOTS BY CURIER SERVICES TO OUR ADDRESS.UPON RECEIPT AT YOUR COUNTERS OF TESTED MSG .FROM THE NEG .BANK STATING RECEIPT OF ABOVE DOCUMENTS ISSUED IN STRICT CONFORMI TY WITHPRESENT L/C TERMS AND CONDITIONS AND SUCH DOCUMENTSDESPATCHED DIRECTLY

23、 TO US. YOU ARE AUTHORIZED TO EFFECT PAYMENT ASPER L/C TERMS AND CONDITIONS.12、GOODS SIZE: AS PER P/I NO.20041223+20041223B+20041223C+20041223DDD.23.12.2004 AND MARKED: HAFEZ ELSAYED ELBARBARY CO.LTD., SUDAN.ONE SET OF NON-NEGOTIABLE COCUMENTS TO BE SENT TO THE APPLICANTWITHIN 10 DAYS OF SHIPMENT BE

24、NEFICIARY S CERTIFICATE TOGETHER WITHORIGINAL COURIERS RECEIPTS (DHL OR TNT) TO ACCPMPANY THE ORIGINALLINE(PTE) LTD.SHIPMENT TO BE EFFECTED IN CONTAINER WITH PACIFIC INTERNATIONALLINE( PTE ) LTD.L/C TO BE CONFIRMED IF SO REQUESTED BY BENEFICIARYIN THE EVENT THAT THIS CREDIT EXPIRED UNUTILIZED NO CHA

25、GRES WILL BEPAID BY US ARTICLE (18心)OF UCP 500 IS NOT APPLICABLE HERE.4)議付記錄在正本 L心上。5)每份單據(jù)上都必須有L/C號。6)未經(jīng)我方同意,貨代提單,不予接受。8)單據(jù)的提交和議付,按照 CHARTER 14 我方不負(fù)任何責(zé)任。10)議付銀行有權(quán)收取單據(jù),并且通過航空快遞,分開兩個包裹寄到我們的地址。12)產(chǎn)品規(guī)格:按照形式發(fā)票。NO.,并且要求有麥頭:公司。13)在正本單據(jù)寄出后,10天內(nèi)寄一份不可議付單據(jù)給開證人。以郵遞單據(jù)為準(zhǔn)。14)由PTE公司用集裝箱船運。15)如果受益人提出確認(rèn) L心 而導(dǎo)致的信用證過期,

26、我方不承擔(dān)任何費用。UCP500條款(18心;在這里不適用。信用證實操樣本中英文對照以下信用證內(nèi)容源自華利陶瓷廠與一塞浦路斯客戶所開立并順利支付的信用證TO:BANK OF CYPRUS LTDLETTERS OF CREDIT DEPARTMENTNTCOSIA COMMERCIAL OPERATIONS CENTERINTERNATIONAL DIVISION*TEL:*FAX:*TELEX:*SWIFT:BCYPCY2NDATE:23 MARCH 2005APPLICATION FOR THE ISSUANCE OF A LETTER OF CREDITSWIFT MT700 SENT

27、TO:MT700 轉(zhuǎn)送至STANDARD CHARTERD BANKUNIT 1-8 52/F SHUN NIND SQUAREO1 WANG COMMERCIAL CENTRE,SHEN NANROAD EAST,SHENZHEN 518008 - CHINA渣打銀行深圳分行深南東路5002號信興廣場地王商業(yè)大廈 52樓1-8單元電 話:82461688:27: SEQUENCE OF TOTAL序歹 U 號1/1指只有一張電文:40A: FORM OF DOCUMENTARY CREDIT 跟單信用證形式IRREVOCABLE 不可撤消的信用證:20OCUMENTARY CREDIT NU

28、MBER 信用證號碼00143-01-0053557:31C: DATE OF ISSUE 開證日如果這項沒有填,則開證日期為電文的發(fā)送日期。:31DATE AND PLACE OF EXPIRY信用證有效期050622 IN CHINA 050622 在中國到期:50: APPLICANT 信用證開證審請人* NICOSIA 較對應(yīng)同發(fā)票上是一致的:59: BENEFICIARY 受益人CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORYFENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINC

29、E,CHINA.潮州華利陶瓷潔具廠:32B: CURRENCY CODE,AMOUNT信用證項下的金額USD*7841,89議付適用銀行:41D:AVAILABLE WITH.BY.STANDARD CHARTERED BANKCHINA AND/OR AS BELOW渣打銀行或以下的BY NEGOTIATION任何議付行:42CRAFTS AT開匯票SIGHT即期:42A:DRAWEE 付款人BCYPCY2NO10BANK OF CYPRUS LTD塞浦路斯的車艮行名:43PARTIAL SHIPMENTS是否允許分批裝運NOT ALLOWED 不可以:43T:TRANSHIPMENT 轉(zhuǎn)運

30、ALLOWED 允許:44AOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM裝船港口SHENZHEN PORT 深圳:44B:FOR TRANSPORTATION TO 目的港LIMASSOL PORT 發(fā)票中無提及:44C: LATEST DATE OF SHIPMENT最后裝船期050601:045A:DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES貨物 /服務(wù)描述SANITARY WARE 陶瓷潔具F O B SHENZHEN PORT,INCOTERMS 2000 fob深圳港,INCOMTERMS 2000:0

31、46A:DOCUMENTS REQUIRED須提供的單據(jù)文件*FULL SET (AT LEAST THREE) ORIGINAL CLEAN SHIPPED ON BOARD BILLSOF LADING ISSUED TO THE ORDER OF BANK OF CYPRUS PUBLIC COMPANYLTD,CYPRUS,NOTIFY PARTIES APPLICANT AND OURSELVES,SHOWING 全套清潔已裝船提單原件(至少三份),作成以 塞浦路斯股份有限公司”為抬頭, 通知開證人和我們自己,注明*FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND

32、 BEARING THE NUMBER OF THISCREDIT.運費在目的港付注明該信用證號碼*PACKING LIST IN 3 COPIES.裝箱單一式三份*CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIRAGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYING THAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE: A) HOLDING A VALID SAFETYMANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE AS PE

33、R TERMS OF INTERNATIONAL SAFETY MANAGEMENT CODE ANDB) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001 BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY由船公司或代理出有注明B/L號和船名的證明書證明他們的船是:A)持有根據(jù)國際安全管理條款編碼的有效安全管理系統(tǒng)證書;和B)由相關(guān)分級協(xié)會根據(jù) 2001年1月1日頒布的ICC條款分類的.COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY

34、SIGNED BYTHE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED:A)ARE OF CHINESE ORIGIN.B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO.HL050307 DATED 07/03/05.由受益人簽署的商業(yè)發(fā)票總額USD11,202,70 一式四份,聲明貨物運輸:A)原產(chǎn)地為中國B)同號碼為HL050307 開立日為07/03/05的商業(yè)發(fā)票內(nèi)容一致:047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加條件* THE NUMBER AND D

35、ATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANKMUSTBE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).信用證號碼及日期和我們的銀行名必須體現(xiàn)在所有單據(jù)上(如果有要求)TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSE DVESSEL IS NOT SCHEDULEDTOCALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA ORKARAVOSTASSI,CYPRUS.+運輸單據(jù)注明船在其航行途中不得到塞 *的Famagusta, Kyrenta orKaravostassi

36、這些地方*INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS. 保險由申請人支付*ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有單據(jù)由英文繕制*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY保結(jié)押匯或是銀行保函PROHIBITED.禁止*DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTSPRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR

37、NOT,PLUS OURCHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/ORACCEPTANCEMUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROMTHEAMOUNT PAYABLE TO THEM.修改每個單據(jù)不符點費用將扣除80美元(最多40)*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US ANDREJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEM

38、ENTUPONAPPLICANT S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANYCOMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS ATITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE RECEIVED.如果不符點是由我方提出并被拒絕,我們將視為受益人放棄修改這個不符點的權(quán)利。是說你如果提交了有不符點的單據(jù)并且被銀行拒付的話,如果客人接受這些不符點, 銀行在沒有收到你們的指示之前有權(quán)把單據(jù)R

39、EAL S E給客人TRANSPORT DOCUMENTS BEARING A DATE PRIOR TO THE L/C DATE ARENOTACCEPTABLE.早于開證前的運輸文件不接受DIFFERENCE OF USD3363.81(T.E.30 PERCENT OF INVOICE VALUE)BETWEEN L/C AMOUNT AND INVOICES AMOUNT REPRESENTS AMOUNTPAID BYAPPLICANTS DIRECT TO BENEFICIARIES OUTSIDE THE L/C TERMS WITHOUTANY RESPONSIBILITY ON OURSELVES AND TO BE SHOWN ON INVOICES ASSUCH. L/C 跟發(fā)票上USD3363.81的差額(30%發(fā)票額)由申請人直接用 L/C以外 的方式直接給予受益人:71B: CHARGESBANK CHARGES OUTSIDE CYPRUSINCLUDING THOSE OF THE REIMBURSINGBANK ARE FOR BEN. A/C.在塞浦路斯以外銀行產(chǎn)生的費用包括支付行的費用由信用證收益人負(fù)擔(dān),:48: PERIOD FOR PRESENTATION單據(jù)提交期限D(zhuǎn)OCUMENTS MU

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論