下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
古詩詞英文翻譯送杜少府之任蜀州城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦游人。海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。FAREWELLTOVICE-PREFECTDUSETTINGOUTFORHISOFFICIALPOSTINSHU
BythiswallthatsurroundsthethreeQindistricts,Throughamistthatmakesfiveriversone,Webideachotherasadfarewell,WetwoofficialsgoingoppositewaysAndyet,whileChinaholdsourfriendship,Andheavenremainsourneighbourhood,
Whyshouldyoulingerattheforkoftheroad,
Wipingyoureyeslikeaheart-brokenchild?鵲橋仙纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。
金風玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路?兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮!ImmortalattheMagpieBridgeCloudsfloatlikeworksofart;Starsshootwithgriefatheart.AcrosstheMilkyWaytheCowherdmeetstheMaid,
Whenautumn'sGoldenWindembracesDewofJade,
Allthelovescenesonearth,howevermany,fade.Theirtenderloveflowslikeastream;Thishappydateseemsbutadream.Cantheybearaseparatehomewardway?Iflovebetweenbothsidescanlastforage,1/7Whyneedtheystaytogethernightandday?蝶戀花檻菊愁煙蘭泣露。羅幕輕寒,
燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。昨夜西風凋碧樹。獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處!Outsidetherailingschrysanthemumsaresad
Andorchidsaresheddingtearsofdew.Thesilkcurtainshanglightandcool,
Apairofswallowsflyingoff.ThebrightmoonknowsnotthesorrowOfdepartureandsolitude,It'sslantingrayspiercingthevermilionportalsTilldawnbreaks.Lastnightthewestwindwitheredtheemeraldleaves.Alone,ImountedthestairsTolookdowntheendlessroad.I'mreadytosendoflettersandelegantnotes.Buttheriversarewide,themountainssohight,Idonotknowwheretolocateyou.夢游天姥吟留別海客談瀛洲,煙濤微茫信難求。
越人語天姥,云霓明滅或可睹。天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城;
天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月。湖月照我影,送我至剡溪;謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。腳著謝公屐,身登青云梯。半壁見海日,空中聞天雞。千巖萬壑路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。列缺霹靂,邱巒崩摧,洞天石扇,訇然中開;青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。霓為衣兮風為馬,云之君兮紛紛而來下虎鼓瑟兮鸞回車。仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄動,怳驚起而長嗟。惟覺時之枕席,失向來之煙霞。世間行樂亦如此,古來萬事東流水。別君去兮何時還?且放白鹿青崖間。須行即騎訪名山,安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏?TIANMUMOUNTAINASCENDEDINADREAMAseafaringvisitorwilltalkaboutJapan.Whichwatersandmistsconcealbeyondapproach;ButYuehpeopletalkaboutHeavenlyMotherMountain,
Stillseenthroughitsvaryingdeepsofcloud.Inastraightlinetoheaven,itssummitentersheaven,
TopsthefiveHolyPeaks,andcastsashadowthroughChina
Withthehundred-milelengthoftheHeavenlyTerraceRange,
Which,justatthispoint,beginsturningsoutheast....MyheartandmydreamsareinWuandYuehAndtheycrossMirrorLakeallnightinthemoon.AndthemoonlightsmyshadowAndmetoYanRiver-WiththehermitageofXiestillthereAndthemonkeyscallingclearlyoverripplesofgreenwater.Iwearhispeggedboots
Upaladderofbluecloud,Sunnyoceanhalf-way,Holycock-crowinspace,Myriadpeaksandmorevalleysandnowherearoad.Flowerslureme,rockseaseme.Daysuddenlyends.Bears,dragons,tempestuousonmountainandriver,Startletheforestandmaketheheightstremble.
Cloudsdarkenwithdarknessofrain,Streamspalewithpallorofmist.TheGodsofThunderandLightningShatterthewholerange.ThestonegatebreaksasunderVentinginthepitofheaven,Animpenetrableshadow....Butnowthesunandmoonillumineagoldandsilverterrace,And,cladinrainbowgarments,ridingonthewind,
Comethequeensofalltheclouds,descendingonebyone,
Withtigersfortheirlute-playersandphoenixesfordancers.Rowuponrow,likefieldsofhemp,rangethefairyfigures.Imove,mysoulgoesflying,Iwakewithalongsigh,
Mypillowandmymatting
ArethelostcloudsIwasin....Andthisisthewayitalwaysiswithhumanjoy:Tenthousandthingsrunforeverlikewatertowardtheeast.AndsoItakemyleaveofyou,notknowingforhowlong....Butletme,onmygreenslope,raiseawhitedeerAndridetoyou,greatmountain,whenIhaveneedofyou.Oh,howcanIgravelybowandscrapetomenofhighrankandmenofhighofficeWhoneverwillsufferbeingshownanhonest-heartedface!江城子十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼??v使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,唯有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。JiangChengZiFortenyearsthelivingandthedeadarebothignorantofeachother.EventhoughIrefrainfromthinkingofyou,HoweverIcannotforgetyou.YourIonelytombliesathousandmilesaway,WherecanIpourmysorrowsanyway?Evenifwemeetagain,youcanhardlyrecognizemebytheway,Formyfaceisfullycoveredwithdust,Andmytempleshaveasfrostturnedgrey.LastnightIsuddenlydreamedofreturingtomynativeland.Isawyousittingbythetinywindow,Dressingandmakingupwithyourwhitehand.Welookedateachother,unabletospeakaword,Onlyathousandlinesoftearsrolleddownourfaces.Ipresumeyouwilllieinthatheartbreakingplaceyearafteryear,Inthatsmallroundcoveredwithpinesmere,Underthemoonbrightandclear.將進酒君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月天生我材必有用,千金散盡還復來烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯岑夫子,丹丘生,將進酒,君莫停與君歌一曲,請君為我側(cè)耳聽鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不愿醒古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔主人何為言少錢。徑須沽取對君酌五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒與爾同消萬古愁DoyounotseetheYellowRivercomefromthesky,Rushingintotheseaandne'ercomeback?DoyounotseethemirrorbrightinchamberhighGrieveo'eryoursnow-whitehairthatoncewassilkenback?Whenhopesarewon,oh,drinkyourfillinhighdelightAndneverleaveyourwinecupemptyinmoonlight!Heavenhasmadeustalents;we'renotmadeinvain.Athousandgoldcoinsspent,morewillturnupagain.Killacow,cookasheepandletusmerrybe,Anddrinkthreehundredcupfulsofwineinhighglee!Dearfriendsofmine,Cheerup,cheerup!Iinviteyoutowine.Donotputdownyourcup!Iwillsingyouasong,pleasehear,Ohear!Lendmeawillingear!Whatdiffereneewillrareandcostlydishesmake?Iwantonlytogetdrunkandne'ertowake.Howmanygreatmenwereforgottenthroughtheages?Greatdrinkersarebetterknownthansobersages.ThePrinceofPoets*feastedinhispalaceatwill,Drankwineattenthousandcoinsacaskandlaughedhisfill.Ahostshouldnotcomplainofmoneyheisshort;Todrinktogetherwe'dsellthingsofanysort.ThefurcoatworthathousandcoinsofgoldAndflower-dappledhorsemaybothbe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 食材存儲倉庫管理制度(3篇)
- 小麥訂購活動策劃方案(3篇)
- 超市618活動策劃方案(3篇)
- 廣西糧油出入庫管理制度(3篇)
- 2025陜西延能天元智能裝備有限公司招聘(10人)參考考試題庫及答案解析
- 2026山東事業(yè)單位統(tǒng)考淄博文昌湖省級旅游度假區(qū)面向大學生退役士兵專項崗位公開招聘工作人員(1人)筆試備考試題及答案解析
- 2026貴州遵義市務川縣檔案館見習生招聘考試參考題庫及答案解析
- 2026湖北武漢市江岸區(qū)公立幼兒園招聘幼師2人參考考試題庫及答案解析
- 2026青海海西州格爾木市省級公益性崗位及勞動保障協(xié)理員招聘24人考試備考題庫及答案解析
- 江西省國有資本運營控股集團有限公司2026年第一批批次公開招聘備考考試題庫及答案解析
- 當代中國社會分層
- 呆滯存貨處理流程
- GB/T 16895.6-2014低壓電氣裝置第5-52部分:電氣設備的選擇和安裝布線系統(tǒng)
- GB/T 11018.1-2008絲包銅繞組線第1部分:絲包單線
- GB 31633-2014食品安全國家標準食品添加劑氫氣
- 麻風病防治知識課件整理
- 手術室物品清點護理質(zhì)量控制考核標準
- 消防工程監(jiān)理實施細則
- 權利的游戲雙語劇本-第Ⅰ季
- 衛(wèi)生部《臭氧消毒技術規(guī)范》
- 早期復極綜合征的再認識
評論
0/150
提交評論