試談黑人英語(yǔ)在美國(guó)電影中的滲透_第1頁(yè)
試談黑人英語(yǔ)在美國(guó)電影中的滲透_第2頁(yè)
試談黑人英語(yǔ)在美國(guó)電影中的滲透_第3頁(yè)
試談黑人英語(yǔ)在美國(guó)電影中的滲透_第4頁(yè)
試談黑人英語(yǔ)在美國(guó)電影中的滲透_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

試談黑人英語(yǔ)在美國(guó)電影中的滲透英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,公布的題目可以用于直接使用和參考(貢獻(xiàn)者ID有提示)最新英語(yǔ)專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作1 TheApplicationofCorpusinTeachingEnglishWriting2 英語(yǔ)中的漢語(yǔ)借詞折射出的中國(guó)對(duì)外關(guān)系史3 AnAnalysisofEnglishEuphemismsUsedinLiteraryWorks4 《喜福會(huì)》中的中美文化沖突5 AnanalysisofFemaleImagesinTheHouseonMangoStreetfromthePerspectiveofFeminism6 <<羅伯特家的苔絲>>中動(dòng)植物的作用7 從翻譯美學(xué)角度談汽車商標(biāo)詞的漢譯8 9 《虹》中生態(tài)女性主義簡(jiǎn)析10 淺析文化語(yǔ)境對(duì)翻譯的影響11 CulturalDifferencesReflectedintheConceptofDragon12 PrecisenessofLegalEnglish13 如何提高中學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)能力14 愛(ài)倫坡短片小說(shuō)“美女之死”主題研究15 論漢英詩(shī)歌翻譯中對(duì)“真”和“美”的追求探析中西方人文差異

31 高中生英語(yǔ)學(xué)習(xí)成敗歸因現(xiàn)狀調(diào)查及對(duì)策32 自我毀滅——了不起的蓋茨比的必由之路33 中西方文化背景對(duì)理解隱喻的影響34 LinYutangandhisTranslationoftheAnalects35 《哈克貝利?芬恩歷險(xiǎn)記》中對(duì)自由的追尋36 從作者夏洛蒂·勃朗特看《簡(jiǎn)·愛(ài)》37 《荒野的呼喚》中“巴克”的性格分析38 淺析嘉莉妹妹成功的原因39 論《認(rèn)真的重要性》的喜劇藝術(shù)特征40 從《人性的枷鎖》看毛姆的人生觀

41 《絕望的主婦》中的中產(chǎn)階級(jí)女性獨(dú)立意識(shí)的研究42 英語(yǔ)閱讀有效教學(xué)活動(dòng)設(shè)計(jì)研究43 弗吉尼亞?伍爾夫《海浪》的敘事技巧分析44 禮貌策略在國(guó)際商務(wù)談判中的運(yùn)用45 汽車廣告中的中西文化差異研究46 從《厄舍古屋的倒塌》看愛(ài)倫坡寫作的哥特式風(fēng)格47 TheCharmofFemaleIndependenceinJaneEyre48 從小說(shuō)人物分析簡(jiǎn)奧斯汀的情感智慧49 論凱瑟琳﹒曼斯菲爾德作品中的彼得﹒潘情結(jié)50 論喬治?艾略特《亞當(dāng)?比德》中的道德沖突51 論英語(yǔ)聽(tīng)力難點(diǎn)及解決方法52 APopularFormofSubtitlesTranslationbyFansubGroupontheInternet53 從語(yǔ)用角度探討漢譯英公示語(yǔ)54 TheTemptationandDisillusionmentofGatsby’sPursuitofDream55 認(rèn)知角度下的隱喻翻譯56 對(duì)夢(mèng)想的不懈追求——淺析《少年維特之煩惱》中的人物維特57 尋找真正的自我58 淺析中國(guó)式英語(yǔ)問(wèn)題及對(duì)策59 AComparisonoftheEnglishColorTerms60 英漢稱呼語(yǔ)的對(duì)比研究61 日常生活中手勢(shì)語(yǔ)的應(yīng)用62 關(guān)聯(lián)理論視角下的新聞翻譯63 從《盲人》中的“血性意識(shí)”看勞倫斯的文明觀64 ComparingtheReasonsforHesterPrynne’sandTessD’Urbervilles’sTragedies65 仿擬在商業(yè)廣告中的應(yīng)用66 中西方傳統(tǒng)女權(quán)主義思想異同比較——王熙鳳與簡(jiǎn)愛(ài)之人物性格對(duì)比分析67 從《傲慢與偏見(jiàn)》淺析現(xiàn)代經(jīng)濟(jì)對(duì)婚姻愛(ài)情觀的影響以及奧斯汀眼中的完美婚姻

68 論《法國(guó)中尉的女人》中薩拉的女性主義的顯現(xiàn)69 70 寂靜的聲音——《送菜升降機(jī)》中的沉默71 試析《野性的呼喚》中的生態(tài)觀72 《魯濱遜漂流記》中魯濱遜的資產(chǎn)階級(jí)特征73 合作原則視角下探析廣告語(yǔ)篇中省略的會(huì)話含意74 從關(guān)聯(lián)理論看家庭會(huì)話沖突

75 中英寒暄語(yǔ)的對(duì)比與研究76 論《飄》的女性主義77 淺析《遠(yuǎn)大前程》中主人公皮普性格發(fā)展的形成因素78 從女權(quán)主義視角分析《紅字》中海斯特白蘭的形象79 埃茲拉?龐德意象派詩(shī)歌解析:以《在地鐵站里》為例80 ResearchontheRe-creationintheTranslationoftheTrademarksinDifferentCultures81 愛(ài)米莉?狄金森詩(shī)歌中的植物隱喻82 跨文化交際中的語(yǔ)用失誤及其對(duì)策83 成語(yǔ)中的文化特色及其翻譯84 英漢翻譯中的文化空缺現(xiàn)象及對(duì)策85 淺析《哈克貝利費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》中的自由86 論《最藍(lán)的眼睛》中的黑人文化傳統(tǒng)87 論《紅字》中海斯特的抗?fàn)幣c命運(yùn)88 SituationalApproachtoGrammarTeachinginSeniorHighEnglishClasses89 TheApplicationofCooperativeLearninginEnglishTeaching90 情感教學(xué)在初中英語(yǔ)課堂中的理論和實(shí)踐91 《了不起的蓋茨比》中蓋茨比的美國(guó)夢(mèng)的破滅92 阿加莎克里斯蒂偵探小說(shuō)中的罪犯形象93 淺析《最藍(lán)的眼睛》中的敘事藝術(shù)94 情感教學(xué)在初中英語(yǔ)課堂中的理論和實(shí)踐95 商務(wù)演講中的跨文化障礙96 魔鬼之子:論《呼嘯山莊》和《呼喚》中的男主人公形象97 中美商務(wù)交往中的語(yǔ)用失誤分析98 淺析《覺(jué)醒》中艾德娜自殺的必然性99 初中英語(yǔ)詞匯教學(xué)100 從關(guān)聯(lián)理論看電影字幕的翻譯101 英語(yǔ)新聞標(biāo)題的翻譯102 《暮色》兩中譯本中文化缺省重構(gòu)的對(duì)比研究103 淺談金融危機(jī)對(duì)中國(guó)汽車產(chǎn)業(yè)影響104 《紫色》中西麗的婦女主義研究105 論《緋聞女孩》中的美國(guó)社會(huì)文化特征106 從《勸導(dǎo)》看簡(jiǎn)?奧斯汀創(chuàng)作思想的發(fā)展107 AdvertisingLanguage:AMirrorofAmericanValue108 AnAnalysisoftheLeadingCharacterin‘TheOldManandtheSea’109 圣經(jīng)典故的翻譯110 ModernViewsonMarriagesinWuthering111 解讀托尼?莫瑞森《最藍(lán)的眼睛》中的成長(zhǎng)主題112 中西方茶文化對(duì)比研究——以紅茶為例113 禮貌策略的英漢對(duì)比研究—以《傲慢與偏見(jiàn)》及其譯本為例114 英語(yǔ)語(yǔ)言中的性別歧視115 基于語(yǔ)料庫(kù)的中英色彩詞文化差異研究116 《麥田中的守望者》中霍爾頓的異化117 對(duì)《名利場(chǎng)》中女主人公的性格特征分析118 功能對(duì)等理論指導(dǎo)下的外貿(mào)函電翻譯119 黑暗中的光明—《蠅王》的主題探析120 中法餐桌文化對(duì)比121 從語(yǔ)義翻譯與交際翻譯看《紅樓夢(mèng)》中詩(shī)詞的漢譯英122 合作原則在動(dòng)畫中的應(yīng)用123 愛(ài)倫坡對(duì)希區(qū)柯克和蒂姆伯頓的影響124 英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)調(diào)查研究125 《紅字》中海斯特性格分析

126 中學(xué)英語(yǔ)互動(dòng)教學(xué)研究127 中美文化差異對(duì)其商務(wù)談判的影響128 英語(yǔ)文學(xué)作品與改編電影的差異——以《傲慢與偏見(jiàn)》及其版改編電影為例129 從詞匯學(xué)角度分析英國(guó)英語(yǔ)和美國(guó)英語(yǔ)的差異130 從中西方文化差異看中國(guó)式英語(yǔ)131 淺析《獻(xiàn)給艾米麗的玫瑰》中艾米麗的悲劇成因

132 從女性主義解構(gòu)《飄》中塔拉莊園的象征意義133 從關(guān)聯(lián)理論的角度看《圍城》中言語(yǔ)幽默的翻譯134 艾米莉?狄金森的死亡觀研究135 從文化角度對(duì)比中美兩國(guó)談判風(fēng)格136 中美在非正式時(shí)間方面文化差異的研究137 淺析《最藍(lán)的眼睛》中的創(chuàng)傷和治愈138 論喬治?艾略特《弗洛斯河上的磨坊》中的婚姻觀及其原因

139 英漢委婉語(yǔ)跨文化對(duì)比研究140 從《阿甘正傳》看美國(guó)青年文化141 公共標(biāo)識(shí)翻譯的跨文化語(yǔ)用學(xué)研究142 143 AnalysisofDialectTranslationfromPerspectiveofFunctionalistSkoposTheory144 公益廣告中雙關(guān)語(yǔ)的應(yīng)用及其翻譯145 以學(xué)生為中心的英語(yǔ)詞匯教學(xué)的研究146 英漢習(xí)語(yǔ)的文化內(nèi)涵對(duì)比分析147 清教主義對(duì)美國(guó)文化的影響148 女性主義翻譯研究——《簡(jiǎn)?愛(ài)》兩種中文譯本的比較149 “超人文化”的起源和會(huì)視角下的分析

150 AnAnalysisofEcologicalIdeasinWalden151 從自然主義視角分析《嘉莉妹妹》152 互聯(lián)網(wǎng)對(duì)英語(yǔ)翻譯的影響153 TheImpactofCulturalDifferencesonSino-USBusinessNegotiations154 從奧巴馬演講的不同譯文看語(yǔ)域理論在翻譯中的應(yīng)用155 功能對(duì)等理論視角下英語(yǔ)言語(yǔ)幽默的翻譯—以《老友記》為例156 功能對(duì)等理論視角下的商務(wù)合同翻譯研究157 AComparativeStudyofAmericanandChineseSpatialLanguageinBusinessNegotiation158 英漢雙語(yǔ)詞典中的語(yǔ)用信息159 文化背景知識(shí)在英語(yǔ)教學(xué)中的作用160 尼斯湖和西湖—中西方旅游性格差異研究161 游戲在小學(xué)英語(yǔ)課堂中的運(yùn)用162 英文商業(yè)廣告的語(yǔ)言特點(diǎn)163 哥特元素在《寵兒》中的運(yùn)用164 《洛麗塔》悲劇結(jié)局因素探析165 從習(xí)語(yǔ)來(lái)源看中西文化之不同166 論性別歧視167 《紅字》中女權(quán)主義意識(shí)探析168 中美脫口秀會(huì)話分析對(duì)比研究169 托馬斯?哈代《德伯家的苔絲》中的自然主義

170 SisterCarrie’sSteppingStonetoSuccess171 《蝴蝶君》中兩位主角的心理沖突172 《京華煙云》中姚思安的性格分析173 思維對(duì)漢英句子結(jié)構(gòu)的影響---以《飛蛾之死》及其譯文為例174 從語(yǔ)言功能考察漢語(yǔ)公示語(yǔ)英譯175 超越性別的美——以《道林格雷的畫像》為例176 從《一間自己的房間》分析弗吉尼亞?伍爾夫的女性主義思想

177 CooperativeLearning:AnEffectiveWaytoImproveJuniorStudents’IntegrativeLanguageAbility178 英漢廣告互譯的順應(yīng)化研究179 從釋意學(xué)理論看中英口譯180 PsychologicalAnalysisofHoldeninTheCatcherintheRye181 中西方社交禮儀差異研究——以商務(wù)禮儀為例

182 從婦女主義角度分析《紫色》中三位女性人物特征183 作者菲茨杰拉德在《了不起的蓋茨比》中所表現(xiàn)的雙重人格184 《名利場(chǎng)》和《嘉莉妹妹》女主角形象對(duì)比185 論文化軟實(shí)力的提升對(duì)中國(guó)在國(guó)際社會(huì)中的影響力186 電影字幕漢譯的歸化與異化187 ThePragmaticAnalysisofEnglishEuphemism188 廣告翻譯中的模因傳播189 論《覺(jué)醒》中艾德娜女性意識(shí)的覺(jué)醒190 委婉語(yǔ)的跨文化交流及其語(yǔ)用功能191 愛(ài)與正義:《殺死一只知更鳥》主人公阿提克

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論