豆豆單詞奇遇記之詞源開講(十一)_第1頁
豆豆單詞奇遇記之詞源開講(十一)_第2頁
豆豆單詞奇遇記之詞源開講(十一)_第3頁
豆豆單詞奇遇記之詞源開講(十一)_第4頁
全文預覽已結束

付費下載

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

精品文檔-下載后可編輯豆豆單詞奇遇記之詞源開講(十一)一句咒語攻克一個單詞

魔法蟲蟲的家:

本期繼續(xù)請魔法蟲蟲給豆豆上課,專門講授英語詞源:下面的對話就是授課的精華。

第31講王國(kingdom)和女士(madam)――表示“主人”意象的詞根“dicere”

豆豆:上個周末,我去迪斯尼樂園,聽到廣播里說到了magickingdom。我覺得這個詞的發(fā)音很有力度,感覺很好。蟲蟲,kingdom中的king是拉丁語嗎?

蟲蟲:不是。king來源于古英語的cyning。kingdom的“dom”,來源于拉丁語的dominus(主人)。domain(領土)指的是dominus(領主)的土地。kingdom的意思是大王統(tǒng)治的土地。

豆豆:東京dome中的dome是不是也來源于此呢?

蟲蟲:噢,你這么認為嗎?

豆豆:怎么,我說錯了嗎?

蟲蟲:這個嘛,dome其實來源于拉丁語的domus(=house[家])。dominus指的是「家的主人。dome雖然來源于domus(=house[家]、但它的本意是大的教會。畢竟教會也是一個大家嘛。

豆豆:如果從“dom”的拼寫上,一眼就能看出它的意象是“主人”還是“家”就好了。

蟲蟲:那你就這樣區(qū)分好了。dominate(統(tǒng)治)來源于「主人、domestic(國內的)來源于「家。有意思的是,madam和“dom”也有關系。

豆豆:是不是因為dam與“dom”比較相似。madam拆開就是ma+dam,只是不知道這里的“dam”指的是家還是主人的意思?

蟲蟲:分析得不錯。dominus的陰性形式domina(女主人)。dam便是「女主人的詞源。你知道法語里madame是什么意思嗎?

豆豆:我可不懂法語呀。

蟲蟲:madame的意思是mylady。所以madam的本意其實是mylady喲。

同根關聯(lián)詞

domestic:國內的、家里的domus(家)+tic(形容詞后綴)

dominate:統(tǒng)治dominus(主人、統(tǒng)治)+ate(動詞后綴)

第32講介紹(introduce)與教育(education)――表示“引導”意象的詞根“ducere”

豆豆:我朋友向我介紹了一個外國朋友。

蟲蟲:那不是一個絕好的機會嘛。怎么樣,自我介紹應該沒問題吧?

豆豆:我倒是說了Letmeintroducemyself,但一開始不知道該怎么說。introduce的本意究竟是什么呢?

蟲蟲:introduce的詞源是ducere(引導),intro是指“內向、朝里面”,所以introduce的本意就是“將大家向里引導”,后來就用于指人了。詞根ducere(引導)很多時候拼寫演變成duct,就像通風管、水管等英文詞的拼寫一樣。你不妨就記住duct好了。

豆豆:管道?

蟲蟲:對,管道最能形象地表達的duct意象,因為duct的本意就是引導物?,F(xiàn)在咱們說的管道是那種很粗的管子,古羅馬時代卻是指aqueduct。你能想像出是什么樣的嗎?提醒一下,拉丁語的是指水,也就是水中呼吸器(aqualung)中的aqua。

豆豆:引導水的管道,莫非是“土管”?

蟲蟲:如果到意大利或法國,你會發(fā)現(xiàn)河面上游很多古橋。這些都是石頭砌成、像鐵道大橋一樣的拱形橋。古羅馬時代,人們的生活用水就是通過石橋上的溝來運送的。aqueduct便是石橋的水溝。我們現(xiàn)代的aqueduct多是建筑物里用于換氣或輸送液體的管道。這個意象你可要牢牢把握。你知道education(教育)和duct(引導)有什么關系嗎?

豆豆:喔,這次是引導什么?答案嗎?

蟲蟲:education(教育)拆開可為e-(外面)+duc(引導)+-ation(名詞后綴)。educate就是把頭腦中原本具有的人的能力引導出來。所謂教育人員,就要把豆豆的干勁引導出來,所以必須對豆豆進行educate。死記硬背填鴨式教育、與education的本意卻完全不一樣了。

同根關聯(lián)詞

conductive:導體的、傳導性的構成:con(共同)+du

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論