版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
轉(zhuǎn)述語(yǔ)中人稱指示的認(rèn)知解讀
一、指示的自我中心性與語(yǔ)用映射注釋是指語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中的一些元素用于描述、他人、事物、會(huì)議時(shí)間、空間和其他信息的函數(shù)、指導(dǎo)思想和反映。指示的實(shí)現(xiàn)要依靠指示代詞、副詞、指示詞、時(shí)態(tài)等語(yǔ)言要素,這些語(yǔ)言要素統(tǒng)稱為指示語(yǔ)。一般說(shuō)來(lái),指示系統(tǒng)具有自我為中心性(egocentric)特征。但在交際過(guò)程中,人們會(huì)將指示中心轉(zhuǎn)移到其他參與者身上,Lyons稱之為指示投射(deicticprojection),Fillmore稱之為視點(diǎn)轉(zhuǎn)換(shiftsinpointsofview)。指示的自我中心性和語(yǔ)用投射問(wèn)題在語(yǔ)用學(xué)領(lǐng)域得到了廣泛的關(guān)注,研究表明,會(huì)話雙方常常會(huì)違反指示中心原則,利用指示投射以獲取某種交際效果。本文主要依據(jù)認(rèn)知語(yǔ)法中的場(chǎng)景設(shè)置及視角選取進(jìn)行闡釋。二、識(shí)解方式constpue認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)認(rèn)為,一個(gè)表達(dá)式的意義不能縮減為對(duì)所描述情景的客觀理解,同樣重要的是,為了表達(dá)的需要選擇什么樣的方式識(shí)解(construe)和描述該情景。315下面我們主要介紹認(rèn)知語(yǔ)法中的場(chǎng)景與場(chǎng)景設(shè)置、視角選取及識(shí)解的主客觀程度。1.場(chǎng)景的聚焦程度認(rèn)知語(yǔ)法中的場(chǎng)景(ground)是Langacker從圖形(figure)/背景(ground)概念衍生的一個(gè)概念,用以指言語(yǔ)事件、參與者和當(dāng)前語(yǔ)境(說(shuō)話的時(shí)間和地點(diǎn))。他認(rèn)為每一個(gè)語(yǔ)言表達(dá)式都暗含著一個(gè)潛在的使用者,在實(shí)際使用這個(gè)表達(dá)式的時(shí)候,說(shuō)話人和聽(tīng)話人都至少是模糊地認(rèn)識(shí)和理解他們自己在表達(dá)概念中的作用。Langacker指出,指示語(yǔ)具體指向(當(dāng)前)場(chǎng)景,將話語(yǔ)內(nèi)容與場(chǎng)景聯(lián)系起來(lái)。他將指示語(yǔ)分為兩大類(lèi),一類(lèi)指示語(yǔ)將場(chǎng)景作為隱含的、未突顯的參照點(diǎn)置于舞臺(tái)之外,如時(shí)間指示語(yǔ)“tomorrow”,“nextweek”等將場(chǎng)景置于舞臺(tái)之外,因?yàn)樗麄兺伙@的是以當(dāng)前說(shuō)話時(shí)間為參照的某個(gè)時(shí)間點(diǎn),而構(gòu)成當(dāng)前場(chǎng)景的時(shí)間“now”則被后景化。另一類(lèi)指示語(yǔ)將場(chǎng)景置于舞臺(tái)上,如指示語(yǔ)“now”,“here”,“I/you”將當(dāng)前場(chǎng)景置于舞臺(tái)區(qū)域。因此,當(dāng)前場(chǎng)景的聚焦程度越高,識(shí)解的客觀程度就越高,而說(shuō)話人和聽(tīng)話人通常被主觀識(shí)解或置于舞臺(tái)外,不出現(xiàn)在話語(yǔ)中。318“場(chǎng)景設(shè)置”(grounding)指說(shuō)話者跟聽(tīng)話者雙方實(shí)現(xiàn)在一定話語(yǔ)語(yǔ)境中對(duì)所構(gòu)建實(shí)體或事件進(jìn)行心理指稱的語(yǔ)法手段。場(chǎng)景設(shè)置確定一個(gè)實(shí)體或過(guò)程相對(duì)于背景的位置,使言語(yǔ)行為的參與者(說(shuō)話人和聽(tīng)話人)能夠建立起與話語(yǔ)所表示的事物或過(guò)程的心理聯(lián)系。也就是說(shuō),可以通過(guò)一定的語(yǔ)言手段建立言語(yǔ)事件與說(shuō)話人和聽(tīng)話人之間的關(guān)系,這種語(yǔ)言手段被稱為“場(chǎng)景設(shè)置成分”(groundingelements)。其中,冠詞和指示代詞等成分所起的作用是建立話語(yǔ)中名詞性成分與背景之間的關(guān)系,而時(shí)態(tài)和情態(tài)動(dòng)詞等成分所起的作用則是建立分句與背景之間的關(guān)系。通過(guò)這些成分的作用,場(chǎng)景被激活起來(lái),這些連接話語(yǔ)內(nèi)容和背景的就是我們平常所討論的指示成分。Langacker非常關(guān)注話語(yǔ)內(nèi)容(話語(yǔ)中明確表達(dá)出來(lái)的部分)與場(chǎng)景之間的關(guān)系。他把一個(gè)言語(yǔ)事件中話語(yǔ)所明確表達(dá)出來(lái)的部分看作是注意的焦點(diǎn)部分,而把這個(gè)言語(yǔ)事件本身及其所涉及的所有實(shí)體(包括說(shuō)話人和聽(tīng)話人)看作話語(yǔ)構(gòu)成的場(chǎng)景。說(shuō)話人和聽(tīng)話人作為場(chǎng)景成分和語(yǔ)境因素,可以出現(xiàn)在話語(yǔ)內(nèi)容中(登上舞臺(tái),如下面a句中的I和you),形成客觀識(shí)解;也可以不出現(xiàn)在話語(yǔ)內(nèi)容中(留在舞臺(tái)下,如下句b),而是通過(guò)冠詞、指示代詞和時(shí)態(tài)語(yǔ)素等場(chǎng)景設(shè)置構(gòu)成話語(yǔ)的系統(tǒng)語(yǔ)境,形成主觀識(shí)解。如果話語(yǔ)表達(dá)的是說(shuō)話人和聽(tīng)話人之外的第三方的觀察體驗(yàn),這個(gè)第三方通常要在話語(yǔ)中明確表達(dá)出來(lái),如下面(c)中的“Mydaughter”。a.Iwilltellyouastory.b.Thestoryisveryinteresting.c.MydaughterbelievesthatJerrylikesher.2.主體識(shí)解與認(rèn)知主體的圖式語(yǔ)言客觀識(shí)解和主觀識(shí)解的差異在于視角(perspective)的不同。視角指人們對(duì)事體描述的角度,涉及到觀察者與事體之間的相對(duì)關(guān)系,人們的觀察角度可能會(huì)直接影響對(duì)事體的理解和語(yǔ)言的表達(dá)。主觀識(shí)解與客觀識(shí)解反映了知覺(jué)主體與客體之間在觀察視角上的不對(duì)稱性,其中“最佳觀察式”(optimalviewingarrangement)指認(rèn)知主體與客體之間的不對(duì)稱性達(dá)到最大化,主體的注意力完全聚焦于客體上,對(duì)自我的意識(shí)程度達(dá)到最低。此外,客體位于舞臺(tái)中心,是注意力焦點(diǎn),高度突顯,主體識(shí)解(對(duì)自我的意識(shí))是隱含的,處于舞臺(tái)外?!白晕抑行挠^察式”(egocentricviewingarrangement)指主體不但意識(shí)到客體的存在,而且意識(shí)到自我的存在,自我也進(jìn)入到感知域成為感知客體。這樣注意力的范圍從完全不同于自己的客體擴(kuò)展到連自己也包括在內(nèi)的更大的領(lǐng)域。這種情況下,主體識(shí)解的客觀性加強(qiáng),而客體識(shí)解的客觀性減弱。317Li(1991)、Li&Zubin(1995)依據(jù)感知視角對(duì)語(yǔ)言表達(dá)的影響,抽象出兩種相應(yīng)的語(yǔ)言組織框架,他們稱之為視角架框(perspectiveframing),包括表現(xiàn)型架框(expressiveframing)和講述型架框(reportiveframing)。表現(xiàn)型架框指臨摹式展現(xiàn)經(jīng)驗(yàn)的語(yǔ)言表達(dá)過(guò)程,在該過(guò)程中,從詞匯、句法到語(yǔ)篇的組織都以感知主體為指示中心,最大可能地、逼真地再現(xiàn)經(jīng)驗(yàn)感知過(guò)程。在該圖式中,語(yǔ)言在各個(gè)層面上的選擇力圖與視角的多個(gè)維度上的參數(shù)保持一致。講述型架框的過(guò)程是講述者根據(jù)語(yǔ)境和交際意圖對(duì)原經(jīng)驗(yàn)感知的視角組合重新進(jìn)行主觀調(diào)整過(guò)濾而產(chǎn)出話語(yǔ)的過(guò)程。在該架框過(guò)程中,話語(yǔ)生產(chǎn)者考慮到交際對(duì)象對(duì)話語(yǔ)的理解,為了達(dá)到交流目的而采用新的視角參數(shù),可能與原經(jīng)驗(yàn)視角框在某些參數(shù)上一致也可能不一致。這種圖式表達(dá)的視角主體是講述者(presenter)即話語(yǔ)生產(chǎn)者而不是經(jīng)驗(yàn)感知者(experiencer)。當(dāng)然這兩者可以是同一物理實(shí)體,即自我報(bào)告自己的經(jīng)驗(yàn),但兩者的心理實(shí)體不同。這個(gè)過(guò)程中,話語(yǔ)的組織往往賦予了不同于原經(jīng)驗(yàn)的內(nèi)部結(jié)構(gòu),采用了與原經(jīng)驗(yàn)者不同的視角參數(shù)。三、轉(zhuǎn)述語(yǔ)中的amicerta認(rèn)知語(yǔ)法中的場(chǎng)景設(shè)置、視角選取及主客觀識(shí)解等概念有助于揭示轉(zhuǎn)述語(yǔ)中人稱的變化以及轉(zhuǎn)述者的主體態(tài)度。通常情況下,人們?cè)谡Z(yǔ)言交際過(guò)程中以當(dāng)前言語(yǔ)場(chǎng)景為參照點(diǎn)選擇語(yǔ)言形式構(gòu)建語(yǔ)義,說(shuō)話者等同于概念主體(conceptualizer)。但是在特定的語(yǔ)境中,尤其是轉(zhuǎn)述他人的話語(yǔ)中,說(shuō)話者通常不是概念主體。這時(shí),說(shuō)話者可以以自己的場(chǎng)景為參照,也可以采用概念主體的“言語(yǔ)場(chǎng)景”為參照,Langacker稱這類(lèi)移情場(chǎng)景為“代理場(chǎng)景”(surrogateground),因而在描述他人的話語(yǔ)和思想時(shí),常常會(huì)出現(xiàn)兩類(lèi)場(chǎng)景交互作用的情況,場(chǎng)景設(shè)置成份,即指示語(yǔ)也表現(xiàn)出相應(yīng)復(fù)雜的變化。場(chǎng)景理論對(duì)轉(zhuǎn)述語(yǔ)中人稱變化具有解釋力,從場(chǎng)景設(shè)置來(lái)看,轉(zhuǎn)述者對(duì)聽(tīng)話人的敘述屬于“默認(rèn)場(chǎng)景”,概念主體的感知或言語(yǔ)情景則構(gòu)成潛在的“代理場(chǎng)景”。這兩個(gè)場(chǎng)景分屬于不同的層次,轉(zhuǎn)述者永遠(yuǎn)處于最外層,是默認(rèn)視角主體,敘述者可以放棄自己的最外層聚焦者地位讓位于概念主體;而有時(shí)則在持有自己獨(dú)立身份的情況下與人物近距離接觸,共同擔(dān)當(dāng)視角主體。場(chǎng)景設(shè)置和兩種觀察模式可以用來(lái)解釋多樣化的轉(zhuǎn)述語(yǔ)以及引導(dǎo)句的存在問(wèn)題。轉(zhuǎn)述語(yǔ)體現(xiàn)了轉(zhuǎn)述者與話語(yǔ)概念主體的分離,因而視角參數(shù)不一致(場(chǎng)景發(fā)生了變化),產(chǎn)生了指稱變化。轉(zhuǎn)述語(yǔ)一般包括轉(zhuǎn)述句與引導(dǎo)句兩部分:轉(zhuǎn)述句是小說(shuō)中人物話語(yǔ)或原說(shuō)話人話語(yǔ),引導(dǎo)句屬于作者或轉(zhuǎn)述人話語(yǔ)范圍。一般情況下,轉(zhuǎn)述語(yǔ)采用講述型框架,轉(zhuǎn)述者將自己置于舞臺(tái)之外,把概念主體置于舞臺(tái)內(nèi),即有引導(dǎo)句。也可以將概念主體置于舞臺(tái)外,即沒(méi)有引導(dǎo)句。理論上來(lái)說(shuō),轉(zhuǎn)述者的視線可以從默認(rèn)場(chǎng)景(G1)過(guò)渡到代理場(chǎng)景(G2),也可以從代理場(chǎng)景(G2)過(guò)渡到默認(rèn)場(chǎng)景(G1)。轉(zhuǎn)述者可以直接從代理場(chǎng)景出發(fā),表現(xiàn)概念主體的話語(yǔ),也可以從默認(rèn)場(chǎng)景出發(fā),直接表現(xiàn)概念主體的話語(yǔ)。表現(xiàn)型框架往往直接突顯所轉(zhuǎn)述的內(nèi)容,讓讀者直接聽(tīng)到人物的對(duì)話或進(jìn)入人物的思想。如果有明確的語(yǔ)言或其他形式作標(biāo)記以表示這種分離,那么人稱變化則較容易理解。反之,如果沒(méi)有明確的標(biāo)記,轉(zhuǎn)述中的人稱變化則不易辨別與理解。下圖一表現(xiàn)了直接引語(yǔ)(Henryasked,“AmIcertain?”)的指示狀態(tài)。在上圖中,轉(zhuǎn)述人(R)處于舞臺(tái)之下,概念主體C(=Henry)出現(xiàn)在舞臺(tái)上。話語(yǔ)轉(zhuǎn)述人(R)在默認(rèn)場(chǎng)景(G1)中觀察到概念主體(C)的話語(yǔ),引導(dǎo)句“Henryasked”以默認(rèn)場(chǎng)景(G1)為參照。轉(zhuǎn)述句“AmIcertain”以概念主體(C)所在的代理場(chǎng)景(G2)為參照。引導(dǎo)句和轉(zhuǎn)述句均出現(xiàn)在舞臺(tái)上,同時(shí)得到了突顯(profiled)。四、場(chǎng)景設(shè)置與視角參照Leech和Short對(duì)轉(zhuǎn)述語(yǔ)的分類(lèi):間接引語(yǔ)/思想(indirectspeech/thought)、自由間接引語(yǔ)/思想(freeindirectspeech/thought)、直接引語(yǔ)/思想(directspeech/thought)、自由直接引語(yǔ)/思想(freedirectspeech/thought)和語(yǔ)言/思想行為的敘事轉(zhuǎn)述(narrativereportofspeech/thought),本節(jié)從場(chǎng)景設(shè)置與視角選取兩個(gè)方面進(jìn)行比較性的分析。另外,對(duì)文獻(xiàn)中出現(xiàn)的一些非常規(guī)性轉(zhuǎn)述語(yǔ)也將給予詳細(xì)的說(shuō)明。1.概念主體東南角直接引語(yǔ)直接轉(zhuǎn)述他人的話語(yǔ),其明顯的標(biāo)志是使用引號(hào)和引述動(dòng)詞。間接引語(yǔ)用轉(zhuǎn)述者自己的話轉(zhuǎn)述他人的話,往往根據(jù)語(yǔ)義的需要變動(dòng)原話中的一些語(yǔ)言成分,如人稱代詞、動(dòng)詞的時(shí)態(tài)等。請(qǐng)看以下兩例:(1)Henryaskedhimself,“AmIcertain?”(2)Henryaskedhimselfwhetherhewascertain.例(1)為直接引語(yǔ),屬于最典型的轉(zhuǎn)述語(yǔ),引導(dǎo)句“Henryaskedhimself”以轉(zhuǎn)述者所在的場(chǎng)景為參照,轉(zhuǎn)述句“AmIcertain”以概念主體Henry所在的場(chǎng)景為參照,轉(zhuǎn)述者所屬的默認(rèn)轉(zhuǎn)述場(chǎng)景G1完全讓位于代理場(chǎng)景G2,轉(zhuǎn)述句在人稱、時(shí)間、地點(diǎn)等都以代理場(chǎng)景為參照。兩個(gè)場(chǎng)景(G1,G2)同時(shí)并存,存在兩個(gè)指示中心,概念主體Henry出現(xiàn)在舞臺(tái)上,轉(zhuǎn)述者在舞臺(tái)下。因此,直接引語(yǔ)構(gòu)成典型的講述型框架。當(dāng)引導(dǎo)句在前面時(shí),轉(zhuǎn)述視角從默認(rèn)場(chǎng)景(G1)向代理場(chǎng)景(G2)進(jìn)行過(guò)渡,轉(zhuǎn)述者的聲音高于概念主體的聲音。當(dāng)引導(dǎo)句出現(xiàn)在轉(zhuǎn)述句后面時(shí),體現(xiàn)了轉(zhuǎn)述視角由代理場(chǎng)景(G2)到默認(rèn)場(chǎng)景(G1)的過(guò)渡,概念主體的聲音高于轉(zhuǎn)述者的聲音。例(2)為間接引語(yǔ),指示中心以轉(zhuǎn)述者所在的默認(rèn)場(chǎng)景G1為參照,轉(zhuǎn)述者立足于該默認(rèn)場(chǎng)景對(duì)概念主體Henry的言語(yǔ)和思想進(jìn)行重新概念化。與直接引語(yǔ)不同,間接引語(yǔ)中的引導(dǎo)句和轉(zhuǎn)述句不再是截然分離的兩個(gè)語(yǔ)言單元,而是在概念化過(guò)程中得到了整合。因而引導(dǎo)句和轉(zhuǎn)述句中的人稱均以默認(rèn)場(chǎng)景為視點(diǎn)進(jìn)行構(gòu)建,這種參照?qǐng)鼍暗慕y(tǒng)一性說(shuō)明間接引語(yǔ)在操作上與敘述句沒(méi)有本質(zhì)的區(qū)別,惟一的差別是代理場(chǎng)景的隱性存在使得轉(zhuǎn)述句的內(nèi)容在重新概念化的過(guò)程中仍然體現(xiàn)出了概念主體的視角。但從視角的選取來(lái)看,間接引語(yǔ)與直接引語(yǔ)又具有相同點(diǎn):概念主體Henry都出現(xiàn)在話語(yǔ)中(舞臺(tái)上),都屬于講述型框架,引導(dǎo)句和轉(zhuǎn)述內(nèi)容均得到了突顯。2.表現(xiàn)型框架的引入自由間接引語(yǔ)的場(chǎng)景構(gòu)形要復(fù)雜得多,也是學(xué)者們較為關(guān)注的一種話語(yǔ)類(lèi)型。其主要語(yǔ)法特點(diǎn)為:沒(méi)有引導(dǎo)句(有的文學(xué)作品中會(huì)將引導(dǎo)句放在句末),但人稱及動(dòng)詞的時(shí)態(tài)與間接引語(yǔ)一致,在某些方面近似于直接引語(yǔ),在另一些方面又近似于間接引語(yǔ)。請(qǐng)看下例:(3)Washecertain,(Henryasked)從人稱指示上看,例(3)只有一個(gè)指示中心,以轉(zhuǎn)述人所在的場(chǎng)景(G1)為參照。但Vandelanotte認(rèn)為,自由間接引語(yǔ)中以代理場(chǎng)景為參照的成分遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)默認(rèn)場(chǎng)景,如指稱形式、體、情態(tài)、評(píng)價(jià)等語(yǔ)言成分都源于故事內(nèi)人物,集中體現(xiàn)人物而非敘述者的主觀性。自由間接話語(yǔ)是一種比較復(fù)雜的以突顯人物主觀性為主的話語(yǔ)形式,由默認(rèn)場(chǎng)景鎖定的過(guò)去時(shí)和第三人稱“在讀者和人物的話語(yǔ)之間拉開(kāi)了一段距離”,“具有疏遠(yuǎn)的效果”,這使敘述者既保持了外層交際話語(yǔ)者的地位,又為突顯人物的主觀性創(chuàng)造了足夠的空間。在視角的選取上,自由間接引語(yǔ)屬于表現(xiàn)型框架,話語(yǔ)內(nèi)容得到直接突顯。后置引述從句的存在對(duì)概念主體也有一定程度的突顯,但轉(zhuǎn)述者的聲音/主觀性降到最低,幾乎可以忽略。在意識(shí)流小說(shuō)中同樣大量出現(xiàn)的自由直接引語(yǔ)在Vandelanotte和趙秀鳳的研究中都沒(méi)有提到。自由直接引語(yǔ)中的人稱和時(shí)態(tài)與直接引語(yǔ)相近,不同的是,不使用引號(hào)或者不使用轉(zhuǎn)述動(dòng)詞。如例(4):(4)(Henryaskedhimself)AmIcertain?(Henryaskedhimself)例(4)只有一個(gè)指示中心,以概念主體(Henry)所在的場(chǎng)景(G2)為參照,在視角選取上,與自由間接引語(yǔ)相似,采用表現(xiàn)型框架,使話語(yǔ)內(nèi)容得到了突顯。但不同的是,自由直接引語(yǔ)在指示中心上以代理場(chǎng)景為參照,經(jīng)常不使用引導(dǎo)句或引號(hào)等轉(zhuǎn)述標(biāo)記,讓讀者直接進(jìn)入人物的內(nèi)心世界。3.間離型自由間接引語(yǔ)除了幾類(lèi)常規(guī)的轉(zhuǎn)述語(yǔ),文獻(xiàn)中還提到一些特殊的轉(zhuǎn)述語(yǔ),如混合型自由間接引語(yǔ)、間離性自由間接引語(yǔ)、轉(zhuǎn)述自我或聽(tīng)話人的話語(yǔ),都可以借助場(chǎng)景設(shè)置和視角選取進(jìn)行解釋。高巖認(rèn)為例(5)中轉(zhuǎn)述句的語(yǔ)序(wouldI)是直接引語(yǔ)的語(yǔ)序,但從句中的人稱I說(shuō)明該句為間接引語(yǔ),屬于混合型自由間接引語(yǔ)。(5)HefirstofallcametomyroomandsaidwouldIpleasecomeat4o’clocktoday.從視角選取來(lái)看,該例句轉(zhuǎn)述他人(he)所說(shuō)的話,在整體上采納了講述型框架。在場(chǎng)景設(shè)置上,轉(zhuǎn)述者所在的場(chǎng)景(G1)和概念主體(he)所在的場(chǎng)景(G2)似乎同時(shí)存在,引導(dǎo)句表現(xiàn)為轉(zhuǎn)述者視角,而轉(zhuǎn)述句卻表現(xiàn)出轉(zhuǎn)述者和概念主體視角的混合。Vandelanotte提到一種間離性的自由間接引語(yǔ),他認(rèn)為這類(lèi)轉(zhuǎn)述語(yǔ)跟一般的敘述語(yǔ)相似,很容易誤導(dǎo)讀者。如例(6):(6)Johnwillbelate,hesaid.例(6)中的he回指前面的John,是對(duì)他人(John)話語(yǔ)的隱性轉(zhuǎn)述,只有當(dāng)讀者讀到后面的引導(dǎo)句(hesaid)時(shí),才意識(shí)到該句為引語(yǔ)。如果去掉引導(dǎo)句,那么該句就跟一般敘述語(yǔ)沒(méi)有區(qū)別了。該語(yǔ)句體現(xiàn)了與他人話語(yǔ)的間接聯(lián)系,其中轉(zhuǎn)述句和后面引導(dǎo)句中的人稱指示均以轉(zhuǎn)述者所在的場(chǎng)景為參照。在視角選取上,間離型自由間接引語(yǔ)采納了表現(xiàn)型框架,從轉(zhuǎn)述者的指示中心出發(fā),直接突顯話語(yǔ)內(nèi)容。這類(lèi)轉(zhuǎn)述語(yǔ)的作用是讓讀者從說(shuō)話人的視角想象一個(gè)敘事者的聲音。這種語(yǔ)句貌似說(shuō)話人的話語(yǔ),實(shí)際上是轉(zhuǎn)述另一個(gè)概念主體的話語(yǔ),但轉(zhuǎn)述性較弱。以往文獻(xiàn)對(duì)轉(zhuǎn)述語(yǔ)的討論大都集中在對(duì)他人話語(yǔ)的轉(zhuǎn)述,Thompson將轉(zhuǎn)述說(shuō)話人自己的話語(yǔ)也歸為轉(zhuǎn)述語(yǔ),請(qǐng)看下例:(7)IpromiseIwon’tkeepyouamomentlonger.Thompson認(rèn)為該類(lèi)語(yǔ)句屬于轉(zhuǎn)述說(shuō)話人自己的話語(yǔ),引導(dǎo)句可以省略:Iwon’tkeepyouamomentlonger。Thompson認(rèn)為,說(shuō)話人把自己分成標(biāo)志者(labeller)和發(fā)話者(utterer),標(biāo)志者轉(zhuǎn)述發(fā)話者的命題。從視角選取來(lái)看,當(dāng)說(shuō)話人對(duì)自我話語(yǔ)進(jìn)行轉(zhuǎn)述時(shí),為了某種目的,可以采用講述型框架,即使用引導(dǎo)句,也可以采用表現(xiàn)型框架,即省略引導(dǎo)句。在場(chǎng)景設(shè)置上,轉(zhuǎn)述者與概念主體融合在一起,兩個(gè)場(chǎng)景也融為一體,人稱上體現(xiàn)出一個(gè)指示中心。人們通常沒(méi)有意識(shí)到這類(lèi)話語(yǔ)為轉(zhuǎn)述語(yǔ),是因?yàn)閮蓚€(gè)場(chǎng)景的完全重疊。當(dāng)說(shuō)話人“我”轉(zhuǎn)述過(guò)去的概念主體“我”所說(shuō)的話語(yǔ)時(shí),時(shí)態(tài)便是兩個(gè)場(chǎng)景得以劃分的標(biāo)記,但人稱卻沒(méi)有什么變化。轉(zhuǎn)述聽(tīng)話人的話語(yǔ)時(shí),與
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026西安鳳凰城初級(jí)中學(xué)招聘?jìng)淇碱}庫(kù)及參考答案詳解
- 曲速引擎維護(hù)說(shuō)明書(shū)
- 區(qū)塊鏈技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)協(xié)議
- 工會(huì)職工大會(huì)制度實(shí)施細(xì)則
- 2025年化工高級(jí)工考試題及答案
- 保潔人員培訓(xùn)課件
- 2025年歷史建筑修繕工程造價(jià)指標(biāo)采集協(xié)議
- 2026年焊工培訓(xùn)協(xié)議(特種作業(yè)·合規(guī)版)
- 建造師無(wú)在建承諾書(shū)
- 食堂工作人員食品安全知識(shí)內(nèi)容
- 2026年安徽皖信人力資源管理有限公司公開(kāi)招聘宣城市涇縣某電力外委工作人員筆試備考試題及答案解析
- 骨科患者石膏固定護(hù)理
- 人教版(2026)八年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)UNIT 4 Wonders of Nature講義
- 供熱運(yùn)行與安全知識(shí)課件
- 長(zhǎng)期照護(hù)師技能考試試卷與答案
- Unit 1 Time to Relax Section A(1a-2d)教學(xué)課件 人教新教材2024版八年級(jí)英語(yǔ)下冊(cè)
- 工程項(xiàng)目居間合同協(xié)議書(shū)范本
- 2025年福建省廈門(mén)城市職業(yè)學(xué)院(廈門(mén)開(kāi)放大學(xué))簡(jiǎn)化程序公開(kāi)招聘事業(yè)單位專(zhuān)業(yè)技術(shù)崗位人員(2025年3月)考試筆試參考題庫(kù)附答案解析
- 2025年及未來(lái)5年中國(guó)對(duì)叔丁基苯甲酸市場(chǎng)供需現(xiàn)狀及投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 造價(jià)管理限額設(shè)計(jì)
- 機(jī)房空調(diào)安裝協(xié)議書(shū)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論