版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
學(xué)校________________班級____________姓名____________考場____________準(zhǔn)考證號學(xué)校________________班級____________姓名____________考場____________準(zhǔn)考證號…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁,共3頁吉林電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院
《理解當(dāng)代中國(翻譯實(shí)訓(xùn)二)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷題號一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共20個小題,每小題1分,共20分.在每小題給出的四個選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、在翻譯法律文件時,關(guān)于法律術(shù)語和句式的特點(diǎn),以下哪種理解是準(zhǔn)確的?()A.法律術(shù)語可以用常見的近義詞替代,句式可以靈活調(diào)整B.必須嚴(yán)格遵循法律術(shù)語的固定譯法和特定句式,保持準(zhǔn)確性和權(quán)威性C.法律文件翻譯可以采用比較隨意的語言風(fēng)格D.對于不熟悉的法律術(shù)語,可以自行創(chuàng)造翻譯2、翻譯句子“Hisspeechwassoinspiringthatitmotivatedeveryone.”,以下準(zhǔn)確的是?()A.他的演講如此鼓舞人心,以至于激勵了每個人B.他的講話是如此的鼓舞的以至于激發(fā)了所有人C.他的演說如此令人鼓舞以致于推動了每一個人D.他的發(fā)言如此激勵以致于帶動了所有人3、對于源語中文化負(fù)載較重的句子,以下哪種翻譯方法更有助于跨文化交流?()A.進(jìn)行文化類比B.采用歸化策略C.異化與歸化相結(jié)合D.完全異化4、關(guān)于企業(yè)宣傳冊的翻譯,對于企業(yè)的核心價值觀和品牌形象的傳達(dá),以下理解錯誤的是()A.準(zhǔn)確翻譯相關(guān)的理念和口號B.結(jié)合目標(biāo)語文化進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整C.忽略企業(yè)的獨(dú)特文化,進(jìn)行通用翻譯D.保持宣傳冊整體風(fēng)格的一致性5、對于句子“Mysisterisgoodatdancingandsinging.”,正確的翻譯是?()A.我妹妹擅長跳舞和唱歌B.我的姐姐善于舞蹈和歌唱C.我姐姐在跳舞和唱歌方面很好D.我的妹妹在跳舞與唱歌上出色6、在翻譯美食評論時,對于食物的口感和味道的描述要讓讀者有身臨其境之感。比如“Thecakeismoistandfluffy,withahintofvanilla.”以下翻譯,不夠生動的是?()A.這個蛋糕濕潤松軟,帶有一絲香草味。B.這塊蛋糕moist又fluffy,還有淡淡的香草味。C.這個蛋糕moist且fluffy,有一點(diǎn)點(diǎn)香草的味道。D.這塊蛋糕又濕又軟,有一絲香草的氣息7、對于源語中使用了隱喻的表達(dá),以下哪種翻譯方式更能保留其形象性?()A.保留隱喻并加注B.將隱喻轉(zhuǎn)換為明喻C.用目標(biāo)語中的隱喻替換D.意譯隱喻的含義8、在翻譯文學(xué)作品時,要特別注意保留原作的文學(xué)性,以下哪個選項(xiàng)不是體現(xiàn)文學(xué)性的方面?()A.使用華麗的詞匯B.保持原文的句式結(jié)構(gòu)C.隨意改變情節(jié)D.傳達(dá)原文的意境9、翻譯藝術(shù)史相關(guān)的文章時,對于不同時期藝術(shù)風(fēng)格的演變和特點(diǎn),以下哪種翻譯更能展現(xiàn)藝術(shù)的發(fā)展脈絡(luò)?()A.作品舉例說明B.風(fēng)格對比分析C.歷史背景介紹D.術(shù)語準(zhǔn)確翻譯10、翻譯地理科普文章時,對于奇特的地理景觀和形成原因的解釋,以下哪種翻譯更能激發(fā)讀者的探索欲望?()A.景觀的生動描繪B.原因的科學(xué)解釋C.探索的引導(dǎo)D.對比其他景觀11、在翻譯環(huán)保類文章時,對于一些環(huán)保概念和措施的介紹,以下做法不正確的是()A.采用通俗易懂的語言B.結(jié)合實(shí)際案例進(jìn)行解釋C.隨意更改環(huán)保措施的內(nèi)容D.強(qiáng)調(diào)環(huán)保的重要性12、在翻譯體育評論時,對于運(yùn)動員表現(xiàn)和比賽結(jié)果的翻譯要及時準(zhǔn)確。“這位運(yùn)動員打破了紀(jì)錄。”以下哪個翻譯更能體現(xiàn)其成就?()A.Thisathletebroketherecord.B.Thissportsmanbroketherecord.C.Thisplayerbroketherecord.D.Thiscompetitorbroketherecord.13、在翻譯政府工作報告時,對于一些政策術(shù)語和方針的翻譯,以下做法錯誤的是()A.參考官方發(fā)布的權(quán)威譯文B.自行創(chuàng)造新的翻譯表述C.確保翻譯的準(zhǔn)確性和權(quán)威性D.關(guān)注政策的背景和內(nèi)涵14、在翻譯藝術(shù)評論文章時,以下哪種翻譯策略更能傳達(dá)藝術(shù)作品的魅力?()A.描述藝術(shù)作品的細(xì)節(jié)B.引用專業(yè)的藝術(shù)術(shù)語C.傳達(dá)評論者的情感和感受D.以上都是15、在翻譯醫(yī)學(xué)報告時,對于疾病癥狀和治療方法的描述要專業(yè)嚴(yán)謹(jǐn)。比如“Thepatientexperiencedsevereheadachesandnausea.”以下翻譯,不準(zhǔn)確的是?()A.患者經(jīng)歷了嚴(yán)重的頭痛和惡心。B.病人出現(xiàn)了劇烈的頭痛和惡心癥狀。C.該患者有嚴(yán)重的頭痛和惡心情況。D.這位病人遭受了嚴(yán)重的頭痛和惡心16、在翻譯動物學(xué)研究時,對于動物的種類和特征的描述要科學(xué)準(zhǔn)確。比如“Thecheetahisknownforitsexceptionalspeedandagility.”以下翻譯,不太恰當(dāng)?shù)氖牵浚ǎ〢.獵豹以其非凡的速度和敏捷性而聞名。B.獵豹因其出眾的速度和靈活性為人所知。C.獵豹以其特別的速度和靈敏性被知曉。D.獵豹因其卓越的速度和敏捷度而出名17、在翻譯醫(yī)學(xué)報告時,對于癥狀和治療方法的翻譯要專業(yè)準(zhǔn)確。“感冒癥狀”常見的英文表述是?()A.ColdsymptomsB.SymptomofcoldC.SymptomsofacoldD.Cold'ssymptoms18、對于文學(xué)評論的翻譯,以下哪種翻譯策略更能體現(xiàn)評論者的觀點(diǎn)和態(tài)度?()A.準(zhǔn)確翻譯評價性詞匯B.保留原文的論證邏輯C.適當(dāng)調(diào)整語序以符合目標(biāo)語表達(dá)習(xí)慣D.以上都是19、翻譯句子“Thecityisfamousforitsbeautifulscenery.”,以下準(zhǔn)確的是?()A.這座城市以其美麗的風(fēng)景而聞名B.這個城市因它美麗的景色而出名C.這座城市因其漂亮的風(fēng)景而著名D.該城市以其優(yōu)美的風(fēng)光聞名20、對于具有地方口音的語音材料翻譯,以下哪種處理方式更能體現(xiàn)原聲特色?()A.標(biāo)注口音特點(diǎn)B.模仿口音翻譯C.轉(zhuǎn)換為標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音翻譯D.忽略口音因素二、簡答題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)翻譯言情小說時,怎樣傳遞細(xì)膩的情感和浪漫的氛圍?2、(本題5分)在翻譯歷史地圖的說明文字時,如何準(zhǔn)確傳達(dá)地理位置和歷史背景信息?以一幅古代疆域地圖的說明文字翻譯為例進(jìn)行探討。3、(本題5分)當(dāng)翻譯涉及到水利工程的文本(如水壩建設(shè)、水資源管理)時,如何準(zhǔn)確傳達(dá)工程技術(shù)和管理理念?請以一個水利工程項(xiàng)目的介紹翻譯為例進(jìn)行說明。4、(本題5分)文學(xué)翻譯中,如何處理小說中的文學(xué)意象?以一部小說的翻譯為例分析。5、(本題5分)對于廣告宣傳類文本的翻譯,如何在傳達(dá)產(chǎn)品信息的同時,吸引目標(biāo)受眾并激發(fā)他們的購買欲望?以一款新推出的電子產(chǎn)品廣告為例進(jìn)行分析。三、實(shí)踐題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)“中國的傳統(tǒng)節(jié)日祭祀活動,是對祖先的緬懷和對傳統(tǒng)文化的傳承,具有深厚的文化意義。”翻譯成英語。2、(本題5分)請將這段關(guān)于環(huán)保政策對企業(yè)發(fā)展影響的分析翻譯成英文:環(huán)保政策的實(shí)施對企業(yè)發(fā)展既帶來了挑戰(zhàn),也帶來了機(jī)遇。企業(yè)需要加大環(huán)保投入,改進(jìn)生產(chǎn)工藝,以滿足環(huán)保要求,同時也可以通過開發(fā)環(huán)保產(chǎn)品和服務(wù),開拓新的市場,實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展。3、(本題5分)“環(huán)保行動需要每個人的參與,從身邊的小事做起?!狈g成英文。4、(本題5分)“文化傳承需要一代又一代人的努力?!狈g成英文。5、(本題5分)請將以下關(guān)于文學(xué)翻譯的段落翻譯成英文:文學(xué)翻譯不僅要準(zhǔn)確傳達(dá)原文的意思,還要再現(xiàn)原文的風(fēng)格和韻味。譯者需要具備深厚的文學(xué)素養(yǎng)和語言功底,同時要對兩種語言的文化背景有深入的了解。四、論述題(本大題共3個小題,共30分)1、(本題10分)翻譯中的歸化和異化策略一直是翻譯研究的重要議題。請詳細(xì)論述這兩種策略的內(nèi)涵、應(yīng)用場景和優(yōu)缺點(diǎn),舉例說明在不同類型文本翻譯中如何選擇和運(yùn)用這兩種策略。2、(本題10分)翻譯中的歸化和異
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基礎(chǔ)教育學(xué)生評價體系建設(shè)方案
- 穿孔鋁板生產(chǎn)線工藝流程說明書
- 工業(yè)企業(yè)環(huán)境污染防治措施
- 醫(yī)院醫(yī)患溝通技巧培訓(xùn)教材
- 文言文常用詞匯默寫與解釋
- 核電站設(shè)備檢修維護(hù)操作指南
- 教育督導(dǎo)工作流程與評估標(biāo)準(zhǔn)
- 影視制作工作室組織架構(gòu)與管理方案
- 冷庫管理與氣調(diào)庫技術(shù)比較分析
- 企業(yè)內(nèi)部審計工作流程全流程指導(dǎo)
- 蘇州高新區(qū)(虎丘區(qū))市場監(jiān)督管理局公益性崗位招聘1人考試參考題庫及答案解析
- 2026年度新疆兵團(tuán)草湖項(xiàng)目區(qū)公安局招聘警務(wù)輔助人員工作(100人)考試參考題庫及答案解析
- LNG氣化站安裝工程施工設(shè)計方案
- 核酸口鼻采樣培訓(xùn)
- 企業(yè)安全隱患排查課件
- 2025版《煤礦安全規(guī)程》宣貫解讀課件(電氣、監(jiān)控與通信)
- (新教材)2026年部編人教版一年級下冊語文 語文園地一 課件
- DB43-T 2066-2021 河湖管理范圍劃定技術(shù)規(guī)程
- 2025核電行業(yè)市場深度調(diào)研及發(fā)展趨勢與商業(yè)化前景分析報告
- 急驚風(fēng)中醫(yī)護(hù)理查房
- 酒店賓館食堂早餐券飯票模板
評論
0/150
提交評論