翻譯服務(wù) 經(jīng)營合同范本_第1頁
翻譯服務(wù) 經(jīng)營合同范本_第2頁
翻譯服務(wù) 經(jīng)營合同范本_第3頁
翻譯服務(wù) 經(jīng)營合同范本_第4頁
翻譯服務(wù) 經(jīng)營合同范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻譯服務(wù)經(jīng)營合同范本1.甲方(買方/出租方/委托方):

甲方名稱:[甲方公司全稱]

甲方地址:[甲方公司注冊地址或?qū)嶋H經(jīng)營地址]

甲方法定代表人/負(fù)責(zé)人:[法定代表人或負(fù)責(zé)人姓名]

甲方聯(lián)系方式:[法定代表人或負(fù)責(zé)人的電子郵箱或辦公電話]

甲方系一家依法設(shè)立并有效存續(xù)的[甲方所屬行業(yè)或主營業(yè)務(wù)類型]企業(yè),具備獨立的民事行為能力和完全的民事責(zé)任能力。甲方因業(yè)務(wù)發(fā)展需要,擬委托乙方提供專業(yè)翻譯服務(wù),以支持甲方在[具體業(yè)務(wù)領(lǐng)域或項目名稱]方面的文件翻譯需求。甲方在合同簽訂前已充分了解并確認(rèn)本合同項下的服務(wù)范圍、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)及雙方權(quán)利義務(wù),并自愿與乙方建立合作關(guān)系。

2.乙方(賣方/承租方/服務(wù)提供方):

乙方名稱:[乙方公司全稱]

乙方地址:[乙方公司注冊地址或?qū)嶋H經(jīng)營地址]

乙方法定代表人/負(fù)責(zé)人:[法定代表人或負(fù)責(zé)人姓名]

乙方聯(lián)系方式:[法定代表人或負(fù)責(zé)人的電子郵箱或辦公電話]

乙方系一家依法設(shè)立并有效存續(xù)的專業(yè)翻譯服務(wù)機構(gòu),專注于提供高質(zhì)量的多語種翻譯服務(wù),擁有專業(yè)的翻譯團隊、完善的質(zhì)量管理體系及豐富的行業(yè)經(jīng)驗。乙方在翻譯服務(wù)領(lǐng)域具備良好的市場口碑及專業(yè)資質(zhì),能夠滿足甲方在[具體業(yè)務(wù)領(lǐng)域或項目名稱]方面的翻譯需求。乙方在合同簽訂前已充分了解并確認(rèn)本合同項下的服務(wù)內(nèi)容、技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)及雙方權(quán)利義務(wù),并自愿接受甲方的委托。

**合同簡介**

雙方基于平等自愿、誠實信用的原則,經(jīng)友好協(xié)商,就甲方委托乙方提供專業(yè)翻譯服務(wù)事宜達(dá)成一致,并簽訂本合同。甲方因[具體業(yè)務(wù)背景,如:國際貿(mào)易、法律文件處理、技術(shù)資料本地化等]需要,需將若干文件從[源語言]翻譯成[目標(biāo)語言],乙方作為專業(yè)的翻譯服務(wù)機構(gòu),同意按照本合同約定的服務(wù)范圍、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、價格條款及履行方式,為甲方提供翻譯服務(wù)。本合同旨在明確雙方在翻譯服務(wù)過程中的權(quán)利、義務(wù)及違約責(zé)任,確保雙方合作順利進(jìn)行。雙方均確認(rèn)本合同是雙方真實意思表示的體現(xiàn),并承諾嚴(yán)格依照合同約定履行各自義務(wù)。

第一條合同目的與范圍

本合同的主要目的是明確甲方委托乙方提供專業(yè)翻譯服務(wù)的具體內(nèi)容、標(biāo)準(zhǔn)及雙方權(quán)利義務(wù),確保乙方按照甲方的要求完成翻譯任務(wù),并交付符合約定的譯文。本合同項下的翻譯服務(wù)范圍包括但不限于以下內(nèi)容:甲方提供的[具體文件類型,如:合同、法律文書、技術(shù)手冊、營銷材料、學(xué)術(shù)論文等](以下簡稱“待譯文件”),從源語言翻譯成目標(biāo)語言[具體目標(biāo)語言]。翻譯內(nèi)容涉及的主要領(lǐng)域為[具體業(yè)務(wù)領(lǐng)域或行業(yè),如:國際貿(mào)易、知識產(chǎn)權(quán)、信息技術(shù)、金融法律等]。甲方委托乙方翻譯的總字?jǐn)?shù)約為[具體字?jǐn)?shù)或文件數(shù)量],具體待譯文件的詳細(xì)清單、格式要求及交付時間表詳見本合同附件一《翻譯任務(wù)清單》。雙方同意,乙方應(yīng)依據(jù)附件一及甲方的其他具體指示,完成所有列明及后續(xù)補充的翻譯任務(wù),并確保譯文在準(zhǔn)確性和專業(yè)性上滿足甲方的商業(yè)及溝通需求。

第二條定義

1.**“源語言”**:指待譯文件原始使用的語言。

2.**“目標(biāo)語言”**:指待譯文件需翻譯成的語言。

3.**“翻譯”**:指將待譯文件的內(nèi)容從源語言準(zhǔn)確、完整地轉(zhuǎn)換為目標(biāo)語言,并符合目標(biāo)語言的表達(dá)習(xí)慣及專業(yè)術(shù)語規(guī)范。

4.**“譯文”**:指乙方根據(jù)本合同約定完成翻譯工作后輸出的目標(biāo)語言文本。

5.**“質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)”**:指本合同約定的翻譯準(zhǔn)確度、術(shù)語一致性、格式完整性及語言流暢性要求。

6.**“附件一《翻譯任務(wù)清單》”**:詳細(xì)列明待譯文件名稱、字?jǐn)?shù)、格式要求、交付時間等信息的附件。

7.**“工作日”**:指雙方所在地法定工作日,不包括公休日及法定節(jié)假日。

第三條雙方權(quán)利與義務(wù)

**1.甲方的權(quán)力和義務(wù)**

(1)**權(quán)力**:

甲方有權(quán)要求乙方按照本合同約定及附件一的要求提供翻譯服務(wù),并有權(quán)對乙方的翻譯工作進(jìn)行監(jiān)督和檢查。甲方有權(quán)在合同履行過程中,根據(jù)實際需要調(diào)整翻譯任務(wù)的具體要求,但應(yīng)提前[具體天數(shù),如:3]個工作日書面通知乙方,并承擔(dān)由此可能產(chǎn)生的額外費用。甲方有權(quán)在乙方交付譯文后,就翻譯質(zhì)量進(jìn)行驗收,并依據(jù)本合同約定提出異議或要求修改。對于乙方未能達(dá)到質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的部分,甲方有權(quán)要求乙方在[具體天數(shù),如:5]個工作日內(nèi)進(jìn)行修正,乙方應(yīng)無條件配合。甲方有權(quán)根據(jù)合同約定收取乙方提供的翻譯服務(wù)費用。

(2)**義務(wù)**:

甲方應(yīng)向乙方提供準(zhǔn)確、完整的待譯文件原始資料,并保證所提供資料的內(nèi)容真實合法。甲方應(yīng)確保其提供的翻譯指示清晰明確,并配合乙方解決翻譯過程中可能出現(xiàn)的背景知識或?qū)I(yè)術(shù)語疑問。甲方應(yīng)在合同約定的時間內(nèi)向乙方提供待譯文件及必要的翻譯資料,如逾期提供,每延遲一日,應(yīng)向乙方支付[具體金額或比例,如:合同總金額千分之五]的違約金,但累計不超過合同總金額的[具體百分比,如:10]%。甲方應(yīng)按照本合同約定及時足額支付乙方翻譯服務(wù)費用,逾期支付超過[具體天數(shù),如:15]日,乙方有權(quán)暫停服務(wù)或解除合同,并要求甲方支付逾期付款利息[具體利率,如:每日萬分之五]及合同總金額[具體百分比,如:20%]的違約金。甲方應(yīng)對其提供的待譯文件及譯文內(nèi)容承擔(dān)一切法律責(zé)任,如因甲方提供資料存在瑕疵或侵權(quán)問題,導(dǎo)致乙方產(chǎn)生損失或承擔(dān)責(zé)任,甲方應(yīng)全額賠償乙方。

**2.乙方的權(quán)力和義務(wù)**

(1)**權(quán)力**:

乙方有權(quán)要求甲方提供準(zhǔn)確、完整的待譯文件及必要的背景資料,并有權(quán)拒絕在資料不充分或指示不清的情況下開始翻譯工作。乙方有權(quán)按照本合同約定收取翻譯服務(wù)費用。乙方在翻譯過程中如需甲方提供專業(yè)咨詢或確認(rèn),甲方應(yīng)積極配合,否則乙方有權(quán)暫停工作直至問題解決。乙方有權(quán)根據(jù)本合同約定對甲方提出的合理修改意見進(jìn)行修正,并要求甲方支付相應(yīng)費用(如適用)。如甲方無正當(dāng)理由逾期支付費用超過[具體天數(shù),如:15]日,乙方有權(quán)解除合同并要求甲方支付全部應(yīng)付費用及違約金。

(2)**義務(wù)**:

乙方應(yīng)組建專業(yè)的翻譯團隊,指派經(jīng)驗豐富的譯員承擔(dān)翻譯任務(wù),并確保翻譯工作符合行業(yè)公認(rèn)的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。乙方應(yīng)嚴(yán)格按照附件一及甲方的具體指示進(jìn)行翻譯,確保譯文的準(zhǔn)確性、術(shù)語一致性及語言流暢性。乙方應(yīng)建立嚴(yán)格的質(zhì)量控制流程,包括術(shù)語管理、審校復(fù)核等環(huán)節(jié),確保交付的譯文質(zhì)量達(dá)到本合同約定的標(biāo)準(zhǔn)。乙方應(yīng)在合同約定的時間內(nèi)完成翻譯工作并交付譯文,如因不可抗力或甲方原因?qū)е卵悠冢瑧?yīng)提前書面通知甲方并協(xié)商調(diào)整交付時間。乙方應(yīng)保證其提供的譯文不侵犯任何第三方的知識產(chǎn)權(quán),如因乙方翻譯內(nèi)容存在侵權(quán)問題,應(yīng)承擔(dān)全部法律責(zé)任,并賠償甲方因此遭受的損失。乙方應(yīng)對收到的甲方資料及譯文內(nèi)容承擔(dān)保密義務(wù),未經(jīng)甲方書面同意,不得泄露給任何第三方,但法律另有規(guī)定的除外。乙方應(yīng)配合甲方完成翻譯質(zhì)量的驗收工作,對于甲方提出的合理修改意見,應(yīng)在[具體天數(shù),如:3]個工作日內(nèi)完成修正并重新交付。乙方應(yīng)向甲方提供符合約定的譯文格式,如涉及格式調(diào)整,應(yīng)確保排版、圖表等元素與原文一致。乙方應(yīng)在交付譯文時,一并提供翻譯說明、術(shù)語表等輔助文件(如適用)。乙方應(yīng)遵守國家及地方關(guān)于翻譯服務(wù)的法律法規(guī),確保服務(wù)過程合規(guī)合法。

第四條價格與支付條件

1.**價格條款**:乙方完成本合同項下的翻譯服務(wù),甲方應(yīng)向乙方支付翻譯服務(wù)費。翻譯服務(wù)費按照附件一《翻譯任務(wù)清單》中約定的單價乘以待譯文件的實際字?jǐn)?shù)(以乙方提供的正式字?jǐn)?shù)統(tǒng)計報告為準(zhǔn))計算。如附件一未約定單價,則按照乙方標(biāo)準(zhǔn)翻譯報價執(zhí)行。對于緊急翻譯任務(wù)或超出標(biāo)準(zhǔn)服務(wù)范圍的要求,雙方應(yīng)另行協(xié)商確定費用。

2.**支付方式**:甲方應(yīng)通過銀行轉(zhuǎn)賬方式向乙方支付翻譯服務(wù)費。甲方指定的收款賬戶信息如下:賬戶名稱:[乙方賬戶名稱],開戶銀行:[乙方開戶銀行],銀行賬號:[乙方銀行賬號]。乙方應(yīng)在收到甲方付款后向甲方開具等額合規(guī)發(fā)票。

3.**支付時間**:

(1)**預(yù)付款**:本合同簽訂后[具體天數(shù),如:5]個工作日內(nèi),甲方應(yīng)向乙方支付合同總金額的[具體百分比,如:30%]作為預(yù)付款。

(2)**進(jìn)度款**:乙方完成附件一《翻譯任務(wù)清單》中[具體百分比,如:50%]的翻譯任務(wù)并經(jīng)甲方確認(rèn)后,甲方應(yīng)在[具體天數(shù),如:7]個工作日內(nèi)向乙方支付合同總金額的[具體百分比,如:40%]作為進(jìn)度款。

(3)**尾款**:乙方完成全部翻譯任務(wù),交付最終譯文并經(jīng)甲方驗收合格后,甲方應(yīng)在[具體天數(shù),如:15]個工作日內(nèi)向乙方支付合同總金額的[具體百分比,如:30%]作為尾款。

4.**發(fā)票開具**:乙方應(yīng)在收到每筆款項后[具體天數(shù),如:3]個工作日內(nèi)向甲方開具等額增值稅專用發(fā)票或普通發(fā)票,甲方憑發(fā)票進(jìn)行費用報銷。如因甲方原因?qū)е乱曳綗o法按時開具發(fā)票,相關(guān)責(zé)任由甲方承擔(dān)。

第五條履行期限

1.**合同有效期**:本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為[具體期限,如:一年]。合同期滿前[具體天數(shù),如:30]日,如雙方無書面異議,本合同自動續(xù)期[具體期限,如:一年]。

2.**翻譯任務(wù)履行期限**:乙方應(yīng)自收到甲方正式授權(quán)的待譯文件及完整翻譯資料之日起,在附件一《翻譯任務(wù)清單》中約定的[具體天數(shù)范圍,如:15-30]個工作日內(nèi)完成所有翻譯任務(wù)并交付初稿,供甲方審閱。甲方應(yīng)在收到初稿后[具體天數(shù),如:5]個工作日內(nèi)提出修改意見,乙方應(yīng)根據(jù)甲方意見在[具體天數(shù),如:3]個工作日內(nèi)完成修改并交付最終譯文。對于緊急翻譯任務(wù),雙方應(yīng)在附件中明確約定優(yōu)先處理期限。

3.**驗收期限**:甲方應(yīng)在收到乙方交付的最終譯文后[具體天數(shù),如:10]個工作日內(nèi)完成驗收。如甲方在驗收期內(nèi)未提出書面異議,視為驗收合格。如甲方提出異議,乙方應(yīng)在[具體天數(shù),如:5]個工作日內(nèi)修正,直至甲方確認(rèn)合格。

4.**付款期限**:本合同第四條所述的預(yù)付款、進(jìn)度款及尾款支付時間均從本合同生效之日起計算,具體以雙方書面確認(rèn)或銀行轉(zhuǎn)賬憑證為準(zhǔn)。

第六條違約責(zé)任

1.**甲方違約責(zé)任**

(1)**延遲付款**:如甲方無正當(dāng)理由未按本合同第四條約定支付任何一期款項,每逾期一日,應(yīng)按逾期支付金額的[具體利率,如:千分之五]向乙方支付違約金,但累計違約金不超過合同總金額的[具體百分比,如:20%]。逾期超過[具體天數(shù),如:15]日,乙方有權(quán)暫停服務(wù)或單方解除合同,并要求甲方支付全部應(yīng)付費用及本條約定的違約金。

(2)**資料提供不全**:如因甲方提供的待譯文件、背景資料或翻譯指示不完整、不準(zhǔn)確導(dǎo)致乙方無法按時完成翻譯或翻譯質(zhì)量受損,甲方應(yīng)承擔(dān)由此造成的額外費用及工期延誤責(zé)任,乙方交付的譯文按約定標(biāo)準(zhǔn)收費。

(3)**擅自使用或泄露**:如甲方在乙方交付譯文前擅自使用、復(fù)制或泄露譯文內(nèi)容,應(yīng)向乙方支付合同總金額的[具體百分比,如:50%]的違約金,并承擔(dān)乙方因此遭受的直接經(jīng)濟損失。

2.**乙方違約責(zé)任**

(1)**延遲交付**:如乙方無正當(dāng)理由未按本合同第五條約定時間交付最終譯文,每逾期一日,應(yīng)按合同總金額的[具體百分比,如:千分之五]向甲方支付違約金,但累計違約金不超過合同總金額的[具體百分比,如:10%]。逾期超過[具體天數(shù),如:20]日,甲方有權(quán)單方解除合同,乙方應(yīng)退還甲方已支付的全部款項并支付合同總金額的[具體百分比,如:30%]的違約金。

(2)**翻譯質(zhì)量不合格**:如乙方交付的譯文存在重大錯誤、術(shù)語不一致或未達(dá)附件一約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),甲方有權(quán)要求乙方在[具體天數(shù),如:7]個工作日內(nèi)修正。若乙方拒絕修正或修正后仍不合格,甲方有權(quán)拒收部分或全部譯文,并要求乙方退還相應(yīng)未達(dá)標(biāo)部分的費用,同時支付合同總金額的[具體百分比,如:10%]的違約金。

(3)**侵犯知識產(chǎn)權(quán)**:如乙方交付的譯文侵犯任何第三方的著作權(quán)或其他合法權(quán)益,導(dǎo)致甲方遭受訴訟、仲裁或行政查處,乙方應(yīng)承擔(dān)全部賠償責(zé)任(包括但不限于賠償金、律師費、訴訟費等),并承擔(dān)甲方因此名譽受損的責(zé)任。

(4)**泄露保密信息**:如乙方在服務(wù)過程中泄露甲方商業(yè)秘密或待譯文件內(nèi)容,應(yīng)向甲方支付合同總金額的[具體百分比,如:50%]的違約金,并承擔(dān)由此產(chǎn)生的全部法律責(zé)任。

3.**不可抗力免責(zé)**:任何一方因不可抗力(如戰(zhàn)爭、自然災(zāi)害等)導(dǎo)致無法履行合同義務(wù),應(yīng)在不可抗力發(fā)生后[具體天數(shù),如:5]日內(nèi)書面通知對方,并提供相關(guān)證明文件。雙方應(yīng)根據(jù)不可抗力影響程度協(xié)商調(diào)整履行期限或部分免除責(zé)任,但不可抗力造成的損失由各自承擔(dān)。

4.**不可撤銷的解除權(quán)**:任何一方嚴(yán)重違反本合同核心條款(如支付、交付、知識產(chǎn)權(quán)等),經(jīng)守約方書面催告后[具體天數(shù),如:10]日仍未糾正的,守約方有權(quán)單方解除合同,并要求違約方承擔(dān)本合同約定的全部違約責(zé)任。合同解除后,乙方應(yīng)向甲方退還已收取但未提供合格服務(wù)的費用。

第七條不可抗力

1.**定義**:不可抗力是指不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況,包括但不限于地震、臺風(fēng)、洪水、火災(zāi)、戰(zhàn)爭、動亂、政府行為(如法律修訂、政策調(diào)整)、疫情及其防控措施、網(wǎng)絡(luò)中斷或系統(tǒng)故障等。

2.**舉證與通知**:發(fā)生不可抗力的一方應(yīng)在不可抗力事件發(fā)生后[具體天數(shù),如:5]個工作日內(nèi),向?qū)Ψ教峁┎豢煽沽κ录l(fā)生的時間、地點、性質(zhì)及可能持續(xù)時間的有效證明文件(如政府部門公告、新聞報道、公證文書等),并書面通知對方不可抗力對其履行合同的影響程度。

3.**責(zé)任免除**:因不可抗力導(dǎo)致任何一方無法履行或無法完全履行本合同項下的義務(wù),受影響方不承擔(dān)違約責(zé)任,但應(yīng)及時采取措施減少損失。不可抗力影響消除后,受影響方應(yīng)盡快恢復(fù)履行合同,已發(fā)生的損失由各自承擔(dān)。若不可抗力導(dǎo)致合同部分或全部無法履行,雙方應(yīng)在不可抗力消除后[具體天數(shù),如:30]日內(nèi)協(xié)商解除合同或調(diào)整合同條款,協(xié)商不成的,可依法處理。

4.**不可援引免責(zé)**:任何一方不得利用不可抗力條款規(guī)避因自身過錯導(dǎo)致的違約責(zé)任,且不可抗力不能成為延遲履行超過合理期限的合法理由。

第八條爭議解決

1.**協(xié)商與調(diào)解**:凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,雙方應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,可共同委托[具體調(diào)解機構(gòu)名稱,如:中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會]進(jìn)行調(diào)解,調(diào)解達(dá)成協(xié)議的,制作調(diào)解書并經(jīng)雙方簽收后具有約束力。

2.**仲裁**:若協(xié)商或調(diào)解無法解決爭議,任何一方均有權(quán)將爭議提交至[具體仲裁委員會名稱,如:中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會(CIETAC)],按照申請仲裁時該會現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁地點為[具體城市名稱],仲裁語言為中文。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力,仲裁費用由敗訴方承擔(dān),但雙方另有約定的除外。

3.**訴訟**:除上述仲裁約定外,任何一方亦有權(quán)在合同履行地[具體法院名稱,如:甲方所在地有管轄權(quán)的人民法院]提起訴訟解決爭議。若選擇訴訟,雙方應(yīng)積極配合提供證據(jù)材料,法院判決生效后,雙方應(yīng)自覺履行。

4.**適用法律**:本爭議解決條款的訂立、效力及解釋均適用中華人民共和國法律。任何一方在爭議解決過程中不得以對方違反本條款為由提出抗辯。

第九條其他條款

1.**通知方式**:本合同項下的所有通知、請求、要求或其他通信均應(yīng)以書面形式(包括但不限于信函、傳真、電子郵件)發(fā)送至本合同首部列明的地址或聯(lián)系方式。任何一方變更聯(lián)系方式,應(yīng)至少提前[具體天數(shù),如:10]日書面通知對方。以電子郵件方式發(fā)送的,發(fā)出時視為送達(dá);以快遞或掛號信方式發(fā)送的,寄出后[具體天數(shù),如:3]日視為送達(dá)。

2.**合同變更**:對本合同的任何修改或補充,均須經(jīng)雙方書面同意并簽署補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。任何口頭約定或非正式承諾均不構(gòu)成合同變更。

3.**保密義務(wù)**:雙方應(yīng)對本合同內(nèi)容以及因履行本合同而獲悉的對方商業(yè)秘密、技術(shù)信息等承擔(dān)保密義務(wù),非經(jīng)對方書面同意或法律規(guī)定,不得向任何第三方披露。此保密義務(wù)不因合同終止而失效。

4.**完整協(xié)議**:本合同及其附件構(gòu)成雙方就本合同標(biāo)的達(dá)成的完整協(xié)議,取代雙方此前就此達(dá)成的所有口頭或書面協(xié)議、諒解及承諾。

5.**可分割性**:若本合同任何條款被認(rèn)定為無效或不可執(zhí)行,不影響其他條款的效力。雙方應(yīng)協(xié)商替換為內(nèi)容最接近且合法有效的條款。

6.**法律適用與管轄**:本合同適用中華人民共和國法律解

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論