2025年大學《爪哇語》專業(yè)題庫- 爪哇語言的詞源和字源研究_第1頁
2025年大學《爪哇語》專業(yè)題庫- 爪哇語言的詞源和字源研究_第2頁
2025年大學《爪哇語》專業(yè)題庫- 爪哇語言的詞源和字源研究_第3頁
2025年大學《爪哇語》專業(yè)題庫- 爪哇語言的詞源和字源研究_第4頁
2025年大學《爪哇語》專業(yè)題庫- 爪哇語言的詞源和字源研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

2025年大學《爪哇語》專業(yè)題庫——爪哇語言的詞源和字源研究考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、名詞解釋(每題5分,共20分)1.古爪哇語2.語音對應3.語源學證據(jù)4.梵語借詞二、簡答題(每題10分,共40分)1.簡述爪哇語詞匯中梵語/巴利語借詞的主要來源及其特點。2.影響爪哇語音演變的因素有哪些?請舉例說明其對詞源研究的作用。3.什么是借詞的“語義漂移”?請結合爪哇語實例說明。4.簡述進行爪哇語詞匯字源分析的基本步驟和常用方法。三、論述題(每題15分,共30分)1.選擇爪哇語中一個具有代表性的復合詞(例如地名、宗教術語或日常用語),嘗試分析其構成成分的來源(本土或借詞)、各自的含義以及組合后的意義演變,并討論其可能反映的社會文化歷史信息。2.論述語言接觸(特別是與梵語/巴利語、馬來/爪哇語、阿拉伯語、漢語的接觸)對爪哇語詞匯系統(tǒng)形成和發(fā)展產生的深遠影響。四、字源分析題(20分)請分析下列兩個爪哇語詞匯的詞源,比較它們的異同,并說明你支持哪種解釋或提出你的看法:1.Kawé:有學者認為其源自古爪哇語*khuwé(khuwěw)a*,意為“空虛,空地”;也有學者認為可能受到阿拉伯語*khuwwah*(意為“洞穴”)的影響。請結合語音和語義進行探討。2.Jogja:指雅加達(爪哇島中部城市)的別稱。有觀點認為其發(fā)音與當?shù)毓磐鯂拿Q有關,但具體來源難以確定。請分析此詞匯的命名可能涉及哪些因素(如歷史地名、人名、當?shù)卣Z言特征等),并嘗試推測其可能的詞源。---試卷答案一、名詞解釋1.古爪哇語:指歷史上存在于爪哇島的、屬于南島語系爪哇語支的古代語言形式,是現(xiàn)代爪哇語的主要源頭,對理解現(xiàn)代爪哇語的詞源、語音演變和詞匯構成至關重要。它包含了現(xiàn)代爪哇語中許多原生詞匯和早期借詞的形態(tài)與意義。2.語音對應:指在比較語言學中,不同語言(或同一語言的不同歷史階段)之間在詞匯的語音形式上表現(xiàn)出的系統(tǒng)性的、規(guī)律性的差異。通過分析借詞或同源詞在不同語言中的語音對應關系,可以推斷它們之間的親緣關系和語源,是詞源學研究的關鍵證據(jù)。3.語源學證據(jù):指用于確定詞匯詞源(即一個詞的最初形式和來源)的各種證據(jù),主要包括語音證據(jù)(語音對應)、形態(tài)證據(jù)(詞素分析)、語義證據(jù)(意義演變和比較)、文字證據(jù)(古文字記錄)以及歷史文化文獻證據(jù)等。4.梵語借詞:指通過宗教傳播(佛教、印度教)、文化交流或行政影響等途徑,從梵語或巴利語進入爪哇語的詞匯。這些借詞在爪哇語詞匯系統(tǒng)中占有重要地位,尤其在宗教術語、哲學概念、社會政治詞匯和書面語中非常常見。二、簡答題1.簡述爪哇語詞匯中梵語/巴利語借詞的主要來源及其特點。*主要來源:主要來源于古代印度佛教和印度教的傳播,其次是印度化的爪哇王國與南印度、斯里蘭卡等地的交流;部分也源自古代的印度行政和文化影響。*特點:*數(shù)量龐大,尤其在宗教、哲學、政治、法律、文學等領域。*語音上經歷了爪哇化的過程,如元音調值變化、輔音簡化或替換等,但有時仍保留一些印度語音特征。*語義可能發(fā)生漂移或擴展。*形態(tài)上可能失去復雜的梵語語法標記,但有時會保留詞綴(如*-an*表示陽性名詞等)。*在爪哇社會中具有崇高或正式的色彩,常用于書面語和宗教語境。2.影響爪哇語音演變的因素有哪些?請舉例說明其對詞源研究的作用。*主要因素:*內部演變:如元音和諧、輔音簡化、聲調變化等自主的語音變化過程。*接觸影響:與其他語言(如馬來語、阿拉伯語、漢語、英語)長期接觸導致的語音借用、模仿或相互影響。*歷史層次:不同歷史時期語言接觸和演變的疊加效應。*作用舉例:*元音變化:古爪哇語的*a*可能演變?yōu)楝F(xiàn)代爪哇語的*è*或*o*。例如,古爪哇*khuwéwxa*(意為“洞穴”)中的*é*可能就是*a*演變的結果。掌握這種規(guī)律,可以在比較不同語言或不同時期的詞匯時,識別出潛在的同源關系或借詞來源。*輔音對應:古爪哇語的雙唇音*b*有時可能脫落或變?yōu)?p*。例如,如果發(fā)現(xiàn)一個現(xiàn)代爪哇語詞與古爪哇語詞形式相似,但在輔音上存在*b>?/?*(雙唇音消失/變?yōu)榱阋?的對應,這可以作為它們同源或由古爪哇語直接衍生的重要證據(jù)。*音調變化:某些詞匯在演變過程中可能產生或丟失聲調。分析聲調的分布和變化規(guī)律,有助于區(qū)分同源詞的不同層次和來源。3.什么是借詞的“語義漂移”?請結合爪哇語實例說明。*定義:指一個借入語言中的詞匯,在其新環(huán)境中使用過程中,其原有的意義發(fā)生了變化,即偏離了其在源語言中的原始含義,可能變得更加寬泛、狹窄、引申或產生新的引申義。*實例:爪哇語中從梵語借入的詞*bodhi*(意為“覺悟”),在佛教語境中保持其核心含義。但有時也可能在更廣泛的語境中引申,帶有“智慧”、“理解”、“開悟”的意味,其具體含義需根據(jù)上下文判斷,發(fā)生了語義的擴展和泛化。另一個例子是*ratu*(源自梵語*rājā*,“國王”),在爪哇歷史上可能被用于指代不同層級的統(tǒng)治者,其具體含義根據(jù)社會政治結構的變化而有所漂移。4.簡述進行爪哇語詞匯字源分析的基本步驟和常用方法。*基本步驟:1.確定詞匯形式:準確記錄和分析目標詞匯的拼寫和發(fā)音。2.形態(tài)分析:識別詞根、詞綴或其他語素,分析其內部結構。3.語音比較:將目標詞匯的語音形式與相關語言(古爪哇語、源語言、其他借詞)的語音進行系統(tǒng)比較,尋找語音對應規(guī)律。4.語義分析:考察目標詞匯的原始意義及其在現(xiàn)代語境中的演變。5.尋找證據(jù):收集形態(tài)、語音、語義、文字記錄、歷史文化背景等方面的證據(jù)支持。6.提出假說與驗證:提出最合理的詞源解釋(同源詞或借詞及其來源),并評估其證據(jù)強度。*常用方法:*比較法:通過語音和語義的比較,確定詞匯與其他語言詞匯的親緣關系或來源。*內部重建法:基于爪哇語內部不同方言或歷史階段的詞匯差異,嘗試重建古語形式。*構詞法分析:通過分析詞根和詞綴,理解詞匯的構成和來源。*歷史文化文獻研究:參考古爪哇銘文、文獻等資料,了解詞匯產生的背景和來源。*借詞研究:重點分析詞匯的來源語言(梵語/巴利語、馬來/爪哇語、阿拉伯語等)及其進入爪哇語的途徑和演變。三、論述題1.選擇爪哇語中一個具有代表性的復合詞(例如地名、宗教術語或日常用語),嘗試分析其構成成分的來源(本土或借詞)、各自的含義以及組合后的意義演變,并討論其可能反映的社會文化歷史信息。*示例詞匯:*Krawang*(一個常見的爪哇地名)*成分分析:**Kra-*:這個成分的來源存在爭議。有學者認為它可能源自古爪哇語*k?nā*(意為“制造”、“形成”),指向某個被開墾或建造的地方。也有觀點認為可能與其他南島語系詞匯有關,或是一個模糊不清的本土地理指示詞。**-wang*:這個成分來源比較明確,通常認為是爪哇語中常見的表示“地方”、“地點”、“區(qū)域”的本土后綴或詞根。例如,*sawang*意為“沼澤地”。*含義分析:**Kra-*的含義(“制造”、“形成”或地理指示)。**-wang*的含義(“地方”、“地點”)。*組合后的*Krawang*可能意為“被開墾/形成的地方”、“有水的地方”或“某個特定的地點”。*意義演變:隨著時間推移,“Krawang”的具體含義可能已經固化或簡化為地名本身,其最初的構成意義可能在口語中逐漸模糊。*社會文化歷史信息:*如果*Kra-*源自*k?nā*(“制造”、“形成”),則*Krawang*這個地名可能暗示了該地區(qū)歷史上存在過人類活動,如開墾農田、建造聚落等,反映了爪哇島農業(yè)社會的發(fā)展。**-wang*成分的存在表明了爪哇語中通過添加后綴來指稱地理區(qū)域的構詞習慣。*作為地名,*Krawang*本身就是當?shù)貧v史和地理的載體,其命名方式可能反映了古爪哇人對土地的認知和命名方式。2.論述語言接觸(特別是與梵語/巴利語、馬來/爪哇語、阿拉伯語、漢語的接觸)對爪哇語詞匯系統(tǒng)形成和發(fā)展產生的深遠影響。*深遠影響體現(xiàn)在:*詞匯數(shù)量和結構的豐富:語言接觸極大地增加了爪哇語的詞匯量。梵語/巴利語借詞為爪哇語帶來了大量宗教、哲學、政治、行政和文化領域的術語,豐富了詞匯系統(tǒng);馬來/爪哇語借詞(或相互影響)涉及日常用語、商業(yè)貿易等方面;阿拉伯語借詞與伊斯蘭教傳播相關;漢語借詞反映了歷史上中爪哇與中國的經濟文化交流。這些借詞帶來了新的概念和表達方式,有時也改變了爪哇語原有的構詞方式。*語音系統(tǒng)的演變:不同語言的接觸直接導致了爪哇語音系統(tǒng)的變化。例如,梵語/巴利語的語音進入爪哇語后,經歷了系統(tǒng)性的“爪哇化”,表現(xiàn)為元音的調整、輔音的簡化或替換等。與其他語言(如馬來語、阿拉伯語)的長期共存也可能在語音上產生相互影響。*語義的演變和擴散:借詞進入爪哇語后,其語義可能發(fā)生適應性變化,如擴大、縮小、轉移或產生新的引申義,使其更符合爪哇社會的文化語境。例如,一個源自梵語的抽象概念,在爪哇語中可能發(fā)展出更具體或更具本土色彩的用法。*社會文化色彩的烙?。翰煌瑏碓吹慕柙~往往帶有其源語言文化的印記。例如,梵語/巴利語借詞常與宗教、王室、正式場合相關,具有崇高感;馬來/爪哇語詞匯更貼近日常生活;阿拉伯語詞匯與伊斯蘭文化緊密相連。詞匯的社會文化色彩反映了爪哇歷史上不同文化群體的互動和融合。*語碼-switching和借用模式的形成:語言接觸促進了爪哇語與其他語言(如古爪哇語、馬來語、阿拉伯語、漢語)之間的語碼轉換和詞匯借用現(xiàn)象,形成了獨特的語言使用模式。四、字源分析題1.請分析下列兩個爪哇語詞匯的詞源,比較它們的異同,并說明你支持哪種解釋或提出你的看法:*Kawé:*解釋一(源自古爪哇語*khuwé(khuwěw)a*):語音上,現(xiàn)代爪哇語*Kawé*與古爪哇*khuwé*(khuwěw)a*存在一定的對應關系(*k*>*k*,*w*可能脫落或音變)。語義上,“空虛、空地”與爪哇語中表示空間、地點的詞匯有一定聯(lián)系。此解釋強調詞匯的本土起源。*解釋二(可能受阿拉伯語*khuwwah*影響):阿拉伯語*khuwwah*意為“洞穴”。爪哇社會曾深受阿拉伯文化影響,尤其是在蘇菲主義傳播中。語音上,*Kawé*與*khuwwah*有一致性(*k*,*w*,*h*可能音變?yōu)?é*或*è*)。此解釋強調外來影響。*比較與看法:兩種解釋都有一定的語音和語義依據(jù)。本土起源說更符合爪哇語以本土詞匯為基礎的特點。但爪哇語歷史上與阿拉伯語的接觸廣泛而深入,*khuwwah*作為“洞穴”或引申為“幽靜處、心房”的概念,其語音形式進入爪哇語的可能性也不能完全排除,尤其是在特定宗教或文化語境下。因此,*Kawé*的詞源可能比較復雜,或許存在一個本土基礎,后來受到阿拉伯語的影響,或者兩者來源都有一定成分。需要更多證據(jù)(如古文字記錄、語義演變路徑)來明確判斷。*Jogja:*背景:指雅加達(Jakarta)的爪哇語別稱,發(fā)音與爪哇島中部城市日惹(Yogyakarta)相似。*分析:Jogja作為雅加達的別稱,其發(fā)音上的相似性暗示了兩者之間可能存在歷史聯(lián)系。雅加達是現(xiàn)代爪哇的政治、經濟和文化中心,其名稱“雅加達”本身有馬來語來源(Jakarta)。Jogja作為其別稱,其來源可能涉及:*歷史地名關聯(lián):是否與爪哇歷史上某個地區(qū)的名稱或統(tǒng)治者有關?但這難以確證。*發(fā)音相似性:可能僅僅

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論