文言文翻譯(練習(xí))-高考語文二輪復(fù)習(xí)(新高考)_第1頁
文言文翻譯(練習(xí))-高考語文二輪復(fù)習(xí)(新高考)_第2頁
文言文翻譯(練習(xí))-高考語文二輪復(fù)習(xí)(新高考)_第3頁
文言文翻譯(練習(xí))-高考語文二輪復(fù)習(xí)(新高考)_第4頁
文言文翻譯(練習(xí))-高考語文二輪復(fù)習(xí)(新高考)_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

考點(diǎn)十八文言文翻譯——突破高考第13題(解析版)

第一組

文段一:

李溥為江淮發(fā)運(yùn)使,母歲奏計(jì),則以大船載東南美貨結(jié)泊當(dāng)途,莫知紀(jì)極。章獻(xiàn)太后垂簾時(shí),溥

因奏事,盛稱浙茶之美,云:“自來進(jìn)御,唯建州餅茶,而浙茶未去修貢。本司以羨余錢買到數(shù)千斤,

乞進(jìn)入內(nèi)。”自國門挽船而入,稱“進(jìn)奉茶綱”,有司不敢問。所貢余者,悉入私室。溥E兔年以賄敗,

竄謫海州,然自此遂為發(fā)運(yùn)司歲例。發(fā)運(yùn)使入奏,馳臚蔽川,自酒州七日至京。予出使泡南時(shí),見有

重或入汴者,求得其藉,言“兩浙箋紙三暖船”,他物稱是。

把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

(1)每歲奏計(jì),則以大船載東南美貨結(jié)納當(dāng)途,莫知紀(jì)極。

(2)本司以羨余錢買到數(shù)千斤,乞進(jìn)入內(nèi)。

(3)所貢余者,悉入私室。溥晚年以賄敗,竄謫海州,然自此遂為發(fā)運(yùn)司歲。

(4)他物稱是。

(一)

(1)每年的年底進(jìn)京奏報(bào)財(cái)務(wù)情況,就用大船裝載東南地區(qū)珍貴土產(chǎn)交結(jié)賄賂朝中當(dāng)權(quán)大臣,沒有

限度(不知收斂)。

(2)我用節(jié)余的錢買到數(shù)千斤浙江茶,請求允許貢入內(nèi)宮。

(3)那些進(jìn)貢剩余的茶葉,他都裝入了私囊。李溥晚年因?yàn)橘V賂遭查處落敗,被貶官流放到海州,

然而他首開的茶貢從此成為江淮發(fā)運(yùn)司每年例行的進(jìn)貢。

(4)其他人都稱道認(rèn)為是正確的。

李溥為江淮發(fā)運(yùn)使,每年的年底進(jìn)京奏報(bào)財(cái)務(wù)情況,就月大船裝載東南地區(qū)珍貴土產(chǎn)交結(jié)賄賂朝

中當(dāng)權(quán)大臣,沒有限度(不知收斂)。章獻(xiàn)太后垂簾聽政時(shí),李溥利用奏事的機(jī)會(huì),大肆夸贊浙江茶葉

的美味精致,又說:“自來向皇宮進(jìn)貢的,只有建州的餅茶,而浙江茶不曾成為貢品。我用節(jié)余的錢

買到數(shù)千斤浙江茶,請求允許貢入內(nèi)宮?!保ㄋ{(diào)度的運(yùn)茶船)直接從京城大門下的汴水道牽挽到城

里,號稱“進(jìn)奉皇帝的茶綱”,有關(guān)部門都不敢盤查。那些進(jìn)貢剩余的茶葉,他都裝入了私囊。李溥

晚年因?yàn)橘V賂遭查處落敗,被貶官流放到海州,然而他首開的茶貢從此成為江淮發(fā)運(yùn)司每年例行的進(jìn)

貢。每當(dāng)發(fā)運(yùn)使入奏茶綱進(jìn)京,長長的大船遮蔽河面,從泗州連行七口到達(dá)京城。我出使淮南時(shí),見

有滿載著貨物準(zhǔn)備入汴京的船只,曾設(shè)法弄到這些船只的貨物單,上面雖寫著“兩浙箋紙三暖船”,

其實(shí)所運(yùn)送的其他貢物或私載的貨物,都不亞于簿子上所登記的物品的數(shù)量。

文段二:

仆射李靖、侍中王珪繼至,吏改館宮御以舍靖、珪。帝聞,怒曰:“威福由是等邪!何輕我宮人?”

詔并按之。征日:“靖、珪皆陛下腹心大臣,宮人止后宮掃除蒙耳。以此按吏,且駭天下耳目?!钡畚?,

寢不問。后宴丹霄樓,酒中謂長孫無忌日:“魏征、王珪事隱太子、巢剌王時(shí),誠可惡,我能棄怨用

才,無羞古人。然征每諫我不從,我發(fā)言輒不即應(yīng),何哉?”征日:"臣以事有不可,故諫,若不從

輒應(yīng),恐遂行之。"帝曰:“弟即應(yīng),須別陳論,顧不得?”征再拜日:“陛下導(dǎo)臣使言,所以敢然:

若不受,臣敢數(shù)批逆鱗哉!”

把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

(1)威福由是等邪!何輕我宮人?”詔并按之。

(2)帝悟,寢不問。

(S)事隱太子、巢剌王時(shí),誠可惡,我能棄怨用才,無羞古人。

(4)弟即應(yīng),須別陳論,顧不得?

(5)陛下導(dǎo)臣使言,所以敢然;若不受,臣敢數(shù)批逆鱗哉?

(二)

(1)“難道威福出于李靖、王珪等人嗎!為什么怠慢我的宮女?”下詔一并審訊查辦。

(2)皇帝醒悟,停下不再追究,

(3)侍奉隱太子、巢剌王時(shí),的確可惡,我能放棄怨嫌任用人才,無愧于古人了。

(4)只要答應(yīng)一聲,再另行陳述議論,難道不可以嗎?

(5)陛下引導(dǎo)臣說話,所以敢這樣;如果陛下不接受臣下的建議,臣又怎敢屢次觸犯陛下??!

魏征不久任檢校侍中,晉爵郡公。唐太宗臨幸九成宮,宮女住在漳川宮下。仆射李靖、侍中王珪

接著來到,官吏便把宮女安排在別處住而讓李靖、王珪住下。皇帝得知后,發(fā)怒說:“難道威福出于

李靖、王珪等人嗎!為什么怠慢我的宮女?”下詔一并審訊杳辦。魏征說:“李靖、王珪都是陛下的

心腹大臣,而宮女只不過是在后宮打掃清除的奴仆罷了。用這件事審訊官吏,將會(huì)驚駭天、人的耳目?!?/p>

皇帝醒悟,停下不再追究。后來唐太宗在丹霄樓宴飲,酒席間唐太宗對長孫無忌說:“魏征、王珪侍

奉隱太子、巢刺王時(shí),的確可惡,我能放棄怨嫌任用人才,無愧于古人了。但魏征每次進(jìn)諫而我不聽

從時(shí),我發(fā)話他就不馬上答應(yīng),這是為什么?”魏征說:“臣認(rèn)為事情不可行,所以進(jìn)諫;如不聽從

就隨便答應(yīng),害怕就要去施行?!被实壅f:“只要答應(yīng)一聲,再另行陳述議論,難道不可以嗎?”魏

征連連拜謝說:“陛下引導(dǎo)臣說話,所以敢這樣;如果陛下不接受臣下的建議,臣又怎敢屢次觸犯陛

下呵!”

文段三:

貞觀六年,文武官請封禪,上口:“卿輩皆以封禪為帝二盛事,朕意不然。若天下義安,家給人

足,雖不封禪,席何傷乎!且事天掃地而祭,何必登泰山之施,然后可以展其誠敬乎!”群臣請之不

已,上欲從之,魏征獨(dú)以為不可。上曰:“公不欲朕封禪,以社稷未安邪?”日:“安矣?!薄叭粍t何為

不可封禪?”對曰:“陛下雖有比數(shù)者,然今戶口未復(fù),倉原尚虛,且遠(yuǎn)夷君長,皆當(dāng)扈從.此乃自

戎狄入內(nèi)且示以虛弱也。況賞赍不覺,未厭遠(yuǎn)人之望;給復(fù)連年,不償百姓之勞。崇虛名而受實(shí)害,

陛下將焉用之!”

把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

(1)卿輩皆以封禪為帝王盛事,朕意不然。

(2)雖不封禪,悔何傷乎?

(3)群臣請之不已,上欲從之,魏征獨(dú)以為不可

(4)皆當(dāng)扈從,此乃引戎狄入為且示以虛弱也

(5)賞赍不贊,未厭遠(yuǎn)人之望,

(三)

(1)你們都認(rèn)為登泰山封禪是帝王的盛舉,朕不認(rèn)為是這樣的。

(5)坐失律,議當(dāng)死,詔特原之,責(zé)授右屯衛(wèi)大將軍。

(四)

(1)讓他乘驛馬到代州,伺機(jī)把親屬們迎接來,派勁卒護(hù)送他

(2)不久米全住了一年多,邊境偵察兵很嚴(yán)格,最終不能迎其親屬。

(3)朝廷的軍隊(duì)漸漸退卻,獨(dú)獨(dú)米信率領(lǐng)部下龍衛(wèi)卒三百人抗御敵軍。

(4)適逢天黑,米信手持大刀,率領(lǐng)跟從的騎兵大聲吶喊,殺死幾十名敵人,敵軍才略微退卻,米

信率領(lǐng)百余騎兵突圍得以免死

(5)因犯違反法令的罪,議罪判處殺頭,詔令特地原諒他,貶任右屯衛(wèi)大將軍。

當(dāng)時(shí)米信的宗族親屬們都在塞外,他哥哥的兒子米全從朔州跑來投歸,接見他后,讓他乘驛馬到

代州,伺機(jī)把親屬們迎接來,派勁卒護(hù)送他。不久米全住了一年多,邊境偵察兵很嚴(yán)格,最終不能迎

其親屬。米信慨嘆說:“我聽說忠孝不兩立,現(xiàn)在正想以身殉國,怎能顧及親戚呢?”雍熙三年(986),

征伐幽薊時(shí),在新城打敗契丹軍隊(duì)。契丹率領(lǐng)部隊(duì)又來進(jìn)攻,宋軍稍微退卻,米信獨(dú)以部下龍衛(wèi)卒二

百人抗御敵軍,敵軍把他們重重包圍起來,箭如雨下,米信射中幾名敵兵,部下士卒大多戰(zhàn)死。適逢

天黑,米信手持大刀,率領(lǐng)跟從的騎兵大聲吶喊,殺死幾十名敵人,敵軍才略微退卻,米信率領(lǐng)百余

騎兵突圍得以免死。因犯失律之罪,議罪應(yīng)當(dāng)殺頭,詔令特地原諒他,貶任右屯衛(wèi)大將軍。第二天,

仍然授任彰武軍節(jié)度使。

文段五:

先生王斗造門而欲見齊宣王,宣王使謁者延入。王斗日:”斗趨見王為好勢,王趨見斗為好士,

于王何如?”使者復(fù)還報(bào)。王日:“先生徐之,寡人請從?!毙跻蜈叾陂T,與入,日:“寡人

奉先君之宗廟,守社稷,聞先生直言正諫不諱王斗對曰:“王聞之過,斗生于亂世,事亂君,焉敢

直言正諫?!靶醴奕蛔魃?,不說。

把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

(1)先生王斗造門而欲見齊宣王,宣王使謁者延入

(2)王趨見斗為好士,于王何如?

(3)宣王因趨而迎之于門,與入。

(4)王聞之過,斗生于亂世,事亂君,焉敢直言正諫。

(5)宣王忿然作色,不說。

(五)

(1)先生王斗造門而欲見齊宣王,宣王使謁者延入

先生王斗登門要拜見齊宣王,宣王派傳達(dá)的人延請王斗進(jìn)來。

(2)大王小步快走迎接我是禮賢下士,大王認(rèn)為怎么樣?

(3)宣王于是小步跑到門口去迎接王斗,與他一塊兒進(jìn)來。

(4)大王聽錯(cuò)了,我生在亂世,乂侍奉亂君,怎么敢直言批評呢。

(5)宣王怒形于色,很不高興,

先生王斗登門要拜見齊宣王,宣王派傳達(dá)去領(lǐng)王斗進(jìn)來。王斗說:“我拜見大王是愛慕權(quán)勢,大

王迎接我是禮賢下士,大王認(rèn)為怎么樣?”傳達(dá)匯報(bào)王斗的話。宣王說:“讓先生等一會(huì)兒進(jìn)來,我

去迎接?!庇谑?,宣王跑到門口去迎接王斗,與他一塊兒進(jìn)來,宣王說:“我繼承先王的大業(yè),得以

治理國家,聽說先生能直言批評,無所忌諱?!蓖醵坊卮鹫f:“大王聽錯(cuò)了,我生在亂世,又侍奉亂

君,怎么敢直言批評呢。”宣王聽后,怒形于色,很不高興。

第一組

一、閱讀下面的文言文,完成小題。

存亡禍福,其要在身。圣人重誠敬慎所忽。夫不誡不思,而以存身當(dāng)國者,亦難矣。

魏安釐王十一年,秦昭王謂左右日:“今時(shí)韓、魏與秦孰強(qiáng)?”對日:“不如秦強(qiáng)。"王日:“今時(shí)

如耳、魏齊與孟嘗、芒卯孰賢?”對曰:“不如孟嘗、芒卯之賢。"王曰:“以孟嘗、芒卯之賢,率強(qiáng)韓、

魏以攻秦,猶無奈寡人何也;今以無能如耳、魏齊,而率弱韓、魏以伐秦,其無奈寡人何亦明矣!”左右

皆曰:“然”。申旗伏恁而對曰:“王之料天下過矣!當(dāng)六晉之時(shí),智氏最強(qiáng),滅范、中行氏,又率韓、

魏之兵以圍趙黑子于晉陽,決晉水以灌晉陽之城,不滿者三板。智伯行水,魏宣子御,韓康子為當(dāng)棗智

伯日:'吾始不知水可以亡人國也,乃今知之。汾水可以灌安邑,絳水可以灌平陽。'魏宣子肘韓康子,

康子履魏宣子之足,肘足接于車上,而智氏分,身死國亡,為天下笑。今秦雖強(qiáng),不過智氏;韓、魏雖弱,

尚賢其在晉陽之下也。此方其用時(shí)足之時(shí),愿王之必勿易也!”于是秦王恐。

齊頃公,桓公之子孫也,地廣民眾,兵強(qiáng)國富,又得霸者之余尊,驕蹇怠傲,未嘗肯出會(huì)同諸侯,乃

興師伐魯,反敗衛(wèi)師于新筑。輕小嫂大之行甚。俄而晉、曾往外,以使者戲。二國怒.歸求黨與助,得衛(wèi)

及曹。四國相輔,期戰(zhàn)于鞍,大敗齊師,獲齊頃公,斬逢丑父。于是,漫然大恐,賴逢丑父之欺,奔逃得歸。

吊死問疾,七年不飲酒,不食肉,外金石絲竹之聲遠(yuǎn)婦女之色出會(huì)與盟卑下諸侯。國家內(nèi)得行義,聲問震

乎諸侯。

晉文公出亡,修道不休,得至于饗國。文公于是憫干烏之微,任咎犯、先軫、陽處父,畜愛百姓,厲

養(yǎng)戎士。四年,政治內(nèi)定,則舉兵而伐衛(wèi),執(zhí)曹伯,還敗強(qiáng)楚,威震天下。明王法,率諸侯,而朝天子,

莫敢不聽.天下曠然平定,周室尊顯。文公于是新功立,期至意得,湯、武之心作而忘其眾,一年三用師.

且弗休息,遂進(jìn)而國許,兵亟弊,不能服,罷諸侯而歸。自此而怠政事,為狄泉之盟不親至,信袤義缺,

如羅不補(bǔ)。威武訕折不信,則諸侯不朝,鄭遂叛,夷狄內(nèi)侵,衛(wèi)遷于帝丘。

(節(jié)選自《說苑?敬慎》)

13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

(1)輕小嫂大之行甚。俄而晉、魯往聘,以使者戲。

(2)且弗休息,遂進(jìn)而用許,兵亟弊,不能服,罷諸侯而1n。

【答案】(1)他輕視小國,欺侮大國的行徑非常過分。不久,晉、魯兩國派人前來通問修好,

齊頃公又戲弄這兩國的使者。(2)而且沒有休養(yǎng)生息,就進(jìn)軍圍攻許國,軍隊(duì)疲備到極點(diǎn),

不能降服許國,只好讓諸侯罷兵回去。

【解析】本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。

(1)“嫂”,欺侮;“甚”,厲害、過分;“聘”,探訪、訪問。

(2)“休息”,休養(yǎng)生息;“亟弊”,疲備到極點(diǎn);“服”,使……服,降服。

參考譯文:

人的生死存亡災(zāi)禍幸福,那關(guān)鍵全在自己。圣人特別注重警戒自己在恭敬謹(jǐn)慎方面所忽略的事。不警

戒、不思考,而能保存自身、保全國家,也是很難啊。

魏安釐王十一年時(shí),秦昭王對左右的人說:“現(xiàn)在的韓、魏兩國與秦國相比,哪一個(gè)強(qiáng)大?”左右的

人回答說:“都不如秦國強(qiáng)大?!鼻卣淹跽f:“現(xiàn)在的如耳、魏齊與孟嘗、芒卯相比,哪兩人賢能?”左

右的人回答說:“當(dāng)然不如孟嘗、芒卯賢能?!鼻卣淹跽f:“憑著孟嘗、芒卯二人的賢能,率領(lǐng)韓、魏兩

國軍隊(duì)來攻打秦國,也不能把我怎么樣;現(xiàn)在靠如耳、魏齊這樣無能的人,率領(lǐng)弱小的韓、魏兩國軍隊(duì)來

攻打秦國,他們不能把我怎么樣也就更清楚了?!弊笥业娜苏f:“那是當(dāng)然的!”申旗伏在瑟上應(yīng)對說:

“大王這樣預(yù)料天下形勢,那就錯(cuò)了!當(dāng)晉國六卿先后掌權(quán)時(shí),智氏最強(qiáng),他滅掉了范氏、中行氏,又率

領(lǐng)韓、魏兩氏的軍隊(duì)在晉陽城將趙襄子圍困,決開晉水來淹晉陽城,水離城墻上沿不到六尺高。智伯巡察

水勢,魏宣子駕車,韓康子為車右。智伯說:'我當(dāng)初不知道水可以滅亡別人的國家,現(xiàn)在明白了??磥?/p>

汾水也能用來淹安邑,絳水能用來淹平陽。'魏宣子用手肘頂碰韓康子,韓康子用腳踩魏宣子的腳,手肘

和腳在車上交接暗示,就使智氏的領(lǐng)地被瓜分,身死國亡,被天下的人所恥笑?,F(xiàn)在秦國雖然強(qiáng)大,但也

比不過智氏;韓、魏兩國雖然弱小,但他們情況比在晉陽城下時(shí)還要好。這正是他們用手肘和腳來接觸暗

示的時(shí)候,希望大王一定不可掉以輕心!”于是秦王這才感到恐懼。

齊頃公是齊桓公的孫子,國土廣闊,人口眾多,軍隊(duì)強(qiáng)大,國家富有,又繼承了霸主的余威,驕橫乖

戾怠惰傲慢,從不肯外出與諸侯會(huì)盟,興師攻打魯國,回師時(shí)又在新筑擊敗衛(wèi)國軍隊(duì)。他輕視小國,欺侮

大國的行徑非常過分。不久,晉、魯兩國派人前來通問修好,齊頃公又戲弄這兩國的使者。晉、魯兩國使

者大怒,回國后尋求同黨幫助,找到了衛(wèi)國與曹國。四國結(jié)成聯(lián)盟,與齊國在鞍地會(huì)戰(zhàn),大敗齊師,擒獲

齊頃公,砍傷逢丑父。這時(shí)齊頃公才大為震驚和害怕。他依靠丑父欺騙了敵軍,才得逃脫回國。齊頃公回

國后吊唁死者,慰問百姓疾苦,七年不飲酒不吃肉,根除聲樂,遠(yuǎn)離女色;外出參與會(huì)盟,自甘華下結(jié)交

諸侯。國家內(nèi)部能推行仁義。他的聲望震動(dòng)了諸侯。

晉文公逃亡在外時(shí),從不停止修養(yǎng)道德,所以能享有晉國。他執(zhí)國政時(shí),憤懣于周王室的衰微,任用

咎犯、先軫、陽處父,養(yǎng)育愛護(hù)百姓,精心訓(xùn)練戰(zhàn)士。經(jīng)過了四年,國內(nèi)政治穩(wěn)定,就出兵討伐衛(wèi)國,捉

住了曹共公,隨即打敗了強(qiáng)大的斐國,聲威震動(dòng)天下。晉文公使王法彰明,率領(lǐng)諸侯朝拜天子,沒有人敢

不聽從,廣大遼闊的天下處處安定,周王室的地位尊崇而顯榮。晉文公在這時(shí)建立了霸主的功業(yè),愿望實(shí)

現(xiàn)便得意起來,興起了要像商湯、周武王一樣統(tǒng)一天下的心思,就忘記了他的民眾,一年內(nèi)多次用兵,而

且沒有休養(yǎng)生息,就進(jìn)軍圍攻許國,軍隊(duì)疲備到極點(diǎn),不能降服許國,只好讓諸侯罷兵回去。晉文公從此

就懈怠政事,召集諸侯在狄泉會(huì)望也不親自到會(huì),信譽(yù)衰落道義虧損,猶如網(wǎng)破不補(bǔ)。威武屈折不守信用,

諸侯不再朝拜周王,鄭國終于叛晉,夷狄入侵中原,衛(wèi)國遷都到帝丘。

二.閱讀下面的文字,完成下面小題。

材料一:

慮天下者,常圖其所難而忽其所易,備其所可畏而遺其所不疑。然而禍常發(fā)于所忽之中,而亂常起于

不足疑之事。豈其慮之未目與?蓋慮之所能及者,人事之宜然;而出于智力之所不及者,大道也。

當(dāng)秦之世,而滅諸侯、:天下,而其心以為周之亡在乎諸侯之強(qiáng)耳;變封建而為郡縣。方以為兵革不

可允用,天子之位可以世守,而不知漢帝起隴畝之中,而卒亡秦之社稷。漢懲秦之孤立,于是大建庶孽而

為諸侯,以為同姓之親,可以相繼而無變,而七國萌篡弒之謀。武、宣以后,稍削析之而分其勢,以為無

事矣,而王莽卒移漢祚。光武之懲哀、平,魏之懲漢,晉之懲魏,各懲其所由亡而為之備。而其亡也,蓋

出于所備之外。唐太宗聞武氏之殺其子孫,求人于疑似之際而除之,而武氏日侍其左右而不悟。宋太祖見

五代方鎮(zhèn)之足以制其君,盡釋其兵權(quán),使力弱而易制,而不知子孫干困于敵國。

此其人皆有出人之智、蓋世之才,其于治亂存亡之幾,思之詳而備之審矣。慮切于此而禍興于彼,終

至亂亡者,何哉?蓋智可以謀人,而不可以謀天。古之圣人,知天下后世之變,非智慮之所能周,非法術(shù)

之所能制,不敢肆其私謀詭計(jì),而唯積至誠,用大德以結(jié)乎天心,使天眷其德,若慈母之保赤子而不忍釋。

故其子孫雖有至愚不肖者足以亡國而天卒不忍遽亡之此慮之遠(yuǎn)者也。

(節(jié)選自明?方孝秋《深慮論》)

材料二:

秦王足己而不問,遂過而不變。二世受之,因而不改,暴虐以重禍。子?jì)牍铝o親,危弱無輔。三主

之惑,終身不悟,亡,不亦宜乎?當(dāng)此時(shí)也,世非無深慮知化之士也,然所以不敢盡忠指過者,秦俗多忌

諱之禁也,忠言未卒于口而身糜沒矣。故使天下之上傾耳而聽,重足而立,閩口而不言。是以三主失道,

而忠臣不諫,智立不謀也。故秦之盛也繁法嚴(yán)刑而天下震及其衰也百姓怨而海內(nèi)叛矣。野諺口:“前事之

V^*w*w*^*?*w*-*^W^i*^*w*w*w*w*-*^^W^^^W*w*w*w*-*W^^WV^V*w*^w*w*^^*^W^^^W*w*w*w*-*-*-*V^^^*w*w*w-W*^*rf*^V>^V*^V,*w*^w*w*-***WW^W*w*?*?^?***^*^WV**-^*w*w*w*w*--V^,W^*w^*^W*

不忘,后事之手也。”是以君子為國,觀之上古,臉之當(dāng)世,參之人事,察盛衰之理,去就有序,變化因

時(shí),故曠日長久而社稷安矣。

(節(jié)選自西漢?賈誼《過秦論》)

13.把材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。

(1)武、宣以后,稍削析之而分其勢,以為無事矣,而王莽卒移漢祚。

(2)二世受之,因而不改,暴虐以重禍。

【答案】(1)漢武帝、漢宣帝之后,逐漸分割諸侯封地,削弱他們的勢力,這樣便以為平安無事了,然而

王莽最終奪取了漢家的皇位。

(2)秦二世接受帝位,沿襲始皇的做法沒有改變,(行事)殘暴苛虐以致加重了禍患。

【解析】本題考查學(xué)生理解并翻譯文言文句子的能力。

(1)“稍”,逐漸;“卒",最終;'?移”,奪取;“祚”,皇位。

(2)“因”,沿襲;“以”,以致,導(dǎo)致;“禍”,禍患。

參考譯文:

材料一:

籌劃國家大事的人,常注重艱難危險(xiǎn)的一面,而忽略素常容易的一面,防范隨時(shí)會(huì)出現(xiàn)的可怕事件,

而遺漏不足疑慮的事件。然而,災(zāi)禍常常在疏忽之際發(fā)生,變亂常常在不加疑慮的事上突起。難道是考慮

得不周到嗎?大凡智力所能考慮到的,都是人事發(fā)展理應(yīng)出現(xiàn)的情況,而超出智力所能達(dá)到的范圍,那是

天道的安排呀!

秦始皇剿滅諸侯,統(tǒng)一天下后,認(rèn)為周朝的滅亡在于諸侯的強(qiáng)大,于是改封建制為郡縣制。滿以為這

樣一來就會(huì)根除戰(zhàn)爭動(dòng)亂,天子的尊位可以代代安享,卻不知漢高祖在鄉(xiāng)野間崛起,最終顛覆了秦朝的江

山。漢王室鑒于秦朝的孤立無輔,大肆分封兄弟、子侄為諸侯,自以為憑著同胞骨肉的親情,可以共輔江

山,不生變亂.然而吳王劉濟(jì)等七國還是萌生了弒君篡位的陰謀野心。漢武帝、漢宣帝之后,逐漸分割諸

侯封地,削弱他們的勢力,這樣便以為平安無事了,然而王莽最終奪取了漢家的皇位。光武帝劉秀借鑒了

西漢(哀、平)的教訓(xùn),曹魏借鑒了東漢的教訓(xùn),西晉借鑒了曹影的教訓(xùn),各自借鑒其前代的教訓(xùn)而進(jìn)行

防備??伤麄儨缤龅母?,都在防備的范圍之外。唐太宗聽傳言說:將有帶“武”字的人殺戮唐室子孫,

便將可疑之人找出來統(tǒng)統(tǒng)殺掉??晌鋭t天每天侍奉在他身邊,卻怎么也沒想到她。宋太祖看到五代的節(jié)度

可以制伏君王,便收回節(jié)度使的兵權(quán),使其力量削弱,容易對付,哪料想子孫后代竟在敵國的困擾下逐步

衰亡。

這些人都有著超人的智慧、益世的才華,對國家亂亡的誘因,他們可謂考慮得細(xì)致,防范得周密了。

然而,思慮的重心在這邊,災(zāi)禍卻在那邊產(chǎn)生,最終免不了滅亡,為什么呢?或許智力謀劃的只是人事的

因素,卻無法預(yù)測天道的安排。古代的圣人,知道國家將來的變化,不是人的智謀能考慮周全的,也不是

政治手段能控制的,不敢濫用陰謨詭計(jì),只是積累真誠,用大德來感動(dòng)天心,使上天顧念他(對百姓)的

恩德,像慈母保護(hù)初生嬰兒那樣不忍心舍棄。盡管他的子孫有愚笨不賢良足以使國家滅亡的,而上天卻不

忍心立即滅其家國,這才是思慮得深遠(yuǎn)呀!

材料二:

秦王滿足一己之功,不求教于人,一錯(cuò)到底而不改變。二世承襲父過,因循不改,殘暴苛虐以致加重

了禍患。子?jì)牍铝o親,自處危境,卻又年幼而沒有輔佐。三位君主一生昏惑而不覺悟,秦就滅亡,不也

是應(yīng)該的嗎?在這個(gè)時(shí)候,世上異非沒有深謀遠(yuǎn)慮懂得形勢變化的人士,然而他們所以不敢鉤誠盡忠,糾

正主上之過,就是由于秦朝的風(fēng)氣多有忌諱的禁規(guī),忠言還沒說完而自己就被殺戮了。所以使得天下之士

只能側(cè)著耳朵聽,重疊雙腳站立,閉上嘴巴不敢說話。因此,三位君主迷失了路途,而忠臣不敢進(jìn)諫言,

智士不敢出主意。所以秦朝強(qiáng)盛的時(shí)候,峻法嚴(yán)刑,天下震驚;等到它衰弱的時(shí)候,百姓怨恨,天下背叛。

俗話說:“前事不忘,后事之師?!币虼司又卫韲?,考察上古的歷史,來驗(yàn)證當(dāng)代的情況,還要通過

人事加以檢驗(yàn),從而了解興盛衰亡的規(guī)律,審度謀略和形勢是否適宜,做到取舍有序,根據(jù)時(shí)事而變化,

所以歷時(shí)長久而使國家安定。

三.閱讀下面的文言文,完成下面小題。

文本一

先生年當(dāng)四十,家貧不娶,李丞相迪將以其弟之女妻之。孔給事道輔為人剛直嚴(yán)重,不妄與人,聞先

生之風(fēng),就見之。介執(zhí)杖屣侍左右,先生坐則立,升降并則扶之,及其往謝也亦然。魯人既素高此兩人,

由是始識師弟子之禮,莫不嘆嗟之,而李丞相、孔給事亦以此見稱于士大夫。先生諱復(fù),宇明復(fù),姓孫氏,

晉州平陽人也。少帶進(jìn)士不中,退居泰山之陽,學(xué)《春秋》,著《尊王發(fā)微》。魯多學(xué)者,其尤賢而有道者

石介。自介而下,皆以弟子事之。

其后介為手修,語于朝日:“先生非隱者也,欲仕而未得其方也?!睉c歷二年,樞密副使范仲蔻、資政殿

學(xué)士富弼言其道德經(jīng)術(shù)宜在朝廷,召拜校書郎、國子監(jiān)直講。嘗召見邇英閣說詩,將以為侍講,而嫉之者

言其講說多異先儒,遂止。

七年,徐州人孔直溫以狂謀捕治,索其家,得詩,有先生姓名,坐貶監(jiān)處州商稅。翰林學(xué)士趙^等十

余人上言:“孫某行為世法,經(jīng)為人師,不宜棄之遠(yuǎn)方。”乃復(fù)為國子監(jiān)直講。居三歲,以嘉祐二年七月二十

四口以疾卒于家,享年六十有六,官至殿中丞。

先生治《春秋》,不惑傳注,不為曲說以亂經(jīng)。其言簡易,明于諸侯、大夫功罪,以考時(shí)之盛衰,而推

見王道之治

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論