高職第一學(xué)年(外貿(mào)函電實訓(xùn))商務(wù)信函翻譯2026年綜合測試題及答案_第1頁
高職第一學(xué)年(外貿(mào)函電實訓(xùn))商務(wù)信函翻譯2026年綜合測試題及答案_第2頁
高職第一學(xué)年(外貿(mào)函電實訓(xùn))商務(wù)信函翻譯2026年綜合測試題及答案_第3頁
高職第一學(xué)年(外貿(mào)函電實訓(xùn))商務(wù)信函翻譯2026年綜合測試題及答案_第4頁
高職第一學(xué)年(外貿(mào)函電實訓(xùn))商務(wù)信函翻譯2026年綜合測試題及答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

高職第一學(xué)年(外貿(mào)函電實訓(xùn))商務(wù)信函翻譯2026年綜合測試題及答案

(考試時間:90分鐘滿分100分)班級______姓名______一、單項商務(wù)信函翻譯(總共10題,每題3分,將下列商務(wù)信函句子準確翻譯成中文)1.Wearewritingtoinquireabouttheavailabilityofyourproducts.2.Pleasequoteusyourbestpriceforthefollowingitems.3.Yourorderisreceivingourimmediateattention.4.Weregrettoinformyouthatthegoodsyouorderedareoutofstock.5.Wewouldappreciateitifyoucouldsendusthesamplesassoonaspossible.6.Thequalityofyourproductsmustmeettheinternationalstandards.7.Wehavereceivedyourpaymentandwillshipthegoodsimmediately.8.Anycomplaintabouttheproductsshouldbemadewithin15days.9.Wearelookingforwardtoestablishinglong-termbusinessrelationswithyou.10.Pleaseconfirmyouracceptanceofthisofferbysigningandreturningtheattachedcopy.二、多項商務(wù)信函翻譯(總共5題,每題5分,將下列商務(wù)信函句子準確翻譯成中文,有多個正確選項)1.Whichofthefollowingstatementsarecorrectwhentranslating"Wehopetoreceiveyourorderatanearlydate."?()A.我們希望早日收到貴方訂單。B.我們期望早日接到你方的訂購。C.我們盼望早日收到你方訂單。2.Thetranslationof"Thispriceissubjecttochangewithoutnotice."couldbe()A.此價格如有變更,恕不另行通知。B.這個價格隨時會改變,沒有通知。C.該價格可隨時更改,無需通知。3.Whentranslating"Weareenclosingacopyofourcatalogforyourreference.",possibletranslationsare()A.我們隨函附上一份目錄供你方參考。B.茲附上我方目錄一份,以供參考。C.我們附上我們的產(chǎn)品目錄副本給你參考。4.Whichtranslationsareappropriatefor"PaymentshouldbemadebyirrevocableL/Catsight."?()A.付款應(yīng)采用不可撤銷的即期信用證。B.須用不可撤銷的即期信用證付款。C.以不可撤銷即期信用證支付貨款。5.Thecorrecttranslationsof"Weguaranteethequalityofourproducts."are()A.我們保證我們產(chǎn)品的質(zhì)量。B.我方擔保產(chǎn)品質(zhì)量。C.我們對產(chǎn)品質(zhì)量作出保證。三、商務(wù)信函段落翻譯(總共2題,每題10分,將下列商務(wù)信函段落準確翻譯成中文)1.WeareverygladtoreceiveyourinquiryofJune10.Asrequested,weareofferingyouthefollowingitems.ThepricesarequotedonthebasisofCIFNewYork.Allthepricesaresubjecttoourfinalconfirmation.Wehopethesepriceswillmeetyourrequirements.Ifyouhaveanyfurtherquestions,pleasefeelfreetocontactus.2.ThankyouforyourorderNo.5678.Wehavecheckedtheorderandfoundthateverythingisinorder.YourgoodswillbeshippedfromourwarehouseinShanghaionJuly15.Wewillsendyoutheshippingadviceassoonasthegoodsaredispatched.Pleasemakesuretoreceivethegoodsintimeandcheckthemcarefully.Ifyoufindanyproblems,pleaseletusknowimmediately.四、漢譯英(總共3題,每題10分,將下列中文商務(wù)信函準確翻譯成英文)1.很高興收到貴方7月5日的詢盤。關(guān)于你方所詢問的商品,我們可提供如下規(guī)格。價格為每箱100美元,F(xiàn)OB上海,付款方式為即期信用證。此報盤以我方最終確認為準,有效期至7月20日。2.感謝你方訂購我方產(chǎn)品。你方訂單號為3456的貨物已準備好待運。預(yù)計貨物將于8月10日從廣州港發(fā)出,預(yù)計抵達目的港時間為8月25日。我們會隨附提單、發(fā)票等相關(guān)單據(jù)。請在收到貨物后及時檢驗,如有任何問題,請隨時與我們聯(lián)系。3.我們遺憾地通知你方,由于原材料短缺,你方訂單號為7890的貨物無法按時交付。我們正在盡最大努力盡快解決這個問題,預(yù)計貨物將在9月15日左右交付。對于給你方帶來的不便,我們深表歉意,并希望你方能夠理解。五、英譯漢(總共2題,每題15分,將下列英文商務(wù)信函準確翻譯成中文)1.DearSirs,WehavereceivedyourletterofSeptember1,askingustomakeaquotationforourproducts.Inreply,wearepleasedtoofferyouthefollowing:ProductName:ColorTVSetsModel:XX-123Price:$500perset,CIFLondonQuantity:100setsDeliveryDate:December15PaymentTerms:Byconfirmed,irrevocableL/CpayableatsightThisofferisvalidfor10days.Welookforwardtoyourearlyreply.Yoursfaithfully,[CompanyName]2.Gentlemen,Weareinreceiptofyourorderfor200piecesoffurniture.Wearenowprocessingitandwillinformyouoftheshippingdetailsassoonaspossible.ThegoodswillbeshippedfromourfactoryinTianjin.Youcanexpecttoreceivethemwithin30days.Regardingthequalityofthefurniture,westrictlyadheretothehigheststandards.Wehaveaprofessionalqualitycontrolteamtoensurethateachpiecemeetsourstrictrequirements.Ifyouhaveanyotherquestionsorneedfurtherinformation,pleasedonothesitatetocontactus.Bestregards,[CompanyName]答案1.我們寫信是想詢問貴方產(chǎn)品的供應(yīng)情況。2.請就下列產(chǎn)品向我們報最優(yōu)惠價格。3.你方訂單我們正在立即處理。4.很遺憾地通知你方,你方所訂購的貨物已無庫存。5.如果你方能盡快給我們寄來樣品,我們將不勝感激。6.你方產(chǎn)品質(zhì)量必須符合國際標準。7.我們已收到你方付款,將立即發(fā)貨。8.任何有關(guān)產(chǎn)品的投訴應(yīng)在15天內(nèi)提出。9.我們期待與你方建立長期業(yè)務(wù)關(guān)系。10.請簽署并退回所附副本以確認你方接受此報盤。二1.ABC2.AC3.ABC4.ABC5.ABC三1.我們很高興收到你方6月10日的詢盤。按照要求,我們向你方報下列產(chǎn)品。價格以紐約到岸價為基礎(chǔ)。所有價格以我方最后確認為準。希望這些價格能滿足你方要求。如果你方有任何進一步問題,請隨時與我們聯(lián)系。2.感謝你方第5678號訂單。我們已檢查訂單,一切正常。你方貨物將于7月15日從我們上海倉庫發(fā)貨。貨物一發(fā)出我們就會給你方發(fā)裝運通知。請確保及時收貨并仔細檢查。如果你方發(fā)現(xiàn)任何問題,請立即告知我們。四1.WeareverygladtoreceiveyourinquiryofJuly5.Regardingthegoodsyouinquiredabout,wecanofferthefollowingspecifications.Thepriceis$100percase,FOBShanghai.ThepaymentmethodisbysightL/C.ThisofferissubjecttoourfinalconfirmationandisvaliduntilJuly20.2.Thankyouforyourorderofourproducts.ThegoodsunderyourorderNo.3456arereadyforshipment.ItisestimatedthatthegoodswillbedispatchedfromGuangzhouPortonAugust10andtheexpectedarrivaltimeatthedestinationportisAugust25.Wewillattachrelevantdocumentssuchasthebillofladingandinvoice.Pleaseinspectthegoodsintimeafterreceipt.Ifyouhaveanyproblems,pleasecontactusatanytime.3.Weregrettoinformyouthatduetotheshortageofrawmaterials,thegoodsunderyourorderNo.7890cannotbedeliveredontime.Wearedoingourbesttoresolvethisissueassoonaspossible.ItisestimatedthatthegoodswillbedeliveredaroundSeptember15.Weapologizedeeplyfortheinconveniencecausedtoyouandhopeyoucanunderstand.五1.敬啟者:我們已收到你方9月1日的來信,要求我們對產(chǎn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論