2026年環(huán)境科學(xué)英語閱讀理解與翻譯題_第1頁
2026年環(huán)境科學(xué)英語閱讀理解與翻譯題_第2頁
2026年環(huán)境科學(xué)英語閱讀理解與翻譯題_第3頁
2026年環(huán)境科學(xué)英語閱讀理解與翻譯題_第4頁
2026年環(huán)境科學(xué)英語閱讀理解與翻譯題_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

付費(fèi)下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

2026年環(huán)境科學(xué)英語閱讀理解與翻譯題Part1:ReadingComprehension(MultipleChoice)–5Questions(2PointsEach)Instructions:Readthefollowingpassagecarefullyandchoosethebestanswerforeachquestion.Passage:TherapidindustrializationinSoutheastAsiahasledtosevereairpollution,particularlyinurbanareaslikeJakartaandBangkok.Accordingtoa2024reportbytheAsianDevelopmentBank,particulatematter(PM2.5)levelsinthesecitiesoftenexceedWHOsafetystandardsbyupto300%.Localgovernmentshaveimplementedstricteremissionregulations,buttheeffectivenessremainslimitedduetoinadequateenforcementandtherelianceonfossilfuels.Environmentalactivistsarguethatwithoutashifttowardrenewableenergysources,suchassolarandwind,theregionwillcontinuetofacechronicrespiratoryillnessesandreducedagriculturalproductivity.However,economicanalystswarnthattransitioningtocleanenergycoulddisruptexistingindustriesandleadtojoblosses.Policymakersarethuscaughtbetweenpublichealthconcernsandeconomicstability,seekingabalancedapproach.Questions:1.WhatistheprimarycauseofairpollutioninSoutheastAsiancities?A.DeforestationandindustrialwasteB.VehicleemissionsandfossilfuelusageC.AgriculturalburningandconstructionactivitiesD.Naturaldisastersandvolcaniceruptions2.Accordingtothepassage,whatisthebiggestchallengeinreducingairpollutionintheregion?A.PublicresistancetonewregulationsB.InsufficientfundingforrenewableenergyprojectsC.LackofeffectiveenforcementofexistinglawsD.Geopoliticalconflictsbetweenneighboringcountries3.WhatdoesthepassagesuggestaboutthefutureofSoutheastAsianenergypolicies?A.Acompletebanonfossilfuelsby2030B.AgradualshifttowardrenewableenergywitheconomicsafeguardsC.ContinuedrelianceoncoalandoiltoboosteconomicgrowthD.Nosignificantchangesinenergypoliciesduetopoliticalopposition4.Whichgroupismostconcernedabouttheeconomicimpactoftransitioningtocleanenergy?A.EnvironmentalactivistsB.PublichealthofficialsC.EconomicanalystsD.Localgovernments5.Whatisthemaintensiondescribedinthepassage?A.TheconflictbetweenenvironmentalprotectionandeconomicdevelopmentB.ThedisagreementbetweenurbanandruralcommunitiesC.ThetensionbetweengovernmentandactivistgroupsD.ThestrugglebetweenrichandpoornationsintheregionPart2:Translation–3Questions(5PointsEach)Instructions:TranslatethefollowingsentencesfromEnglishtoChinese.Ensureaccuracyinmeaningandnaturalphrasing.1."ClimatechangeisexacerbatingdroughtconditionsinAfrica,leadingtoseverewatershortagesandfoodinsecurity."2."TheEuropeanUnionhassetagoaltoachievecarbonneutralityby2050,requiringsignificantinvestmentsingreentechnologies."3."PlasticpollutioninthePacificOceanhasreachedalarminglevels,threateningmarinebiodiversityandcoastalcommunities."Part3:EssayWriting–1Question(10Points)Instructions:Writeashortessay(150-200words)onthefollowingtopic.Topic:Discusstheroleofinternationalcooperationinaddressingglobalenvironmentalchallengeslikeclimatechangeandbiodiversityloss.AnswerKeyandExplanationsPart1:ReadingComprehension1.B–ThepassageexplicitlystatesthatvehicleemissionsandfossilfuelusagearemajorcontributorstoairpollutioninSoutheastAsiancities.2.C–Thetextmentionsthatenforcementofexistinglawsisweak,hinderingpollutionreductionefforts.3.B–Thepassagesuggestsabalancedapproach,combiningrenewableenergywitheconomicconsiderations.4.C–Economicanalystsarecitedaswarningaboutjoblossesduetothetransitiontocleanenergy.5.A–Thecentraltensionisthetrade-offbetweenenvironmentalprotectionandeconomicgrowth.Part2:Translation1."氣候變化加劇了非洲的干旱狀況,導(dǎo)致嚴(yán)重的水資源短缺和糧食不安全。"2."歐盟已設(shè)定到2050年實(shí)現(xiàn)碳中和的目標(biāo),需要大量投資綠色技術(shù)。"3."太平洋塑料污染已達(dá)到令人擔(dān)憂的程度,威脅海洋生物多樣性和沿海社區(qū)。"Part3:EssayWriting(SampleAnswer)Internationalcooperationisessentialintacklingglobalenvironmentalchallengeslikeclimatechangeandbiodiversityloss.Climatechange,drivenbygreenhousegasemissions,doesnotrespectborders;risingsealevelsandextremeweatheraffectnationsworldwide.TheParisAgreementexemplifieshowcountriescancollaboratetoreducecarbonemissions.Similarly,biodiversitylossrequiressharedefforts,suchastheConventiononBiologicalDiversity,whichpromoteshabitatconservation.Withoutglobalcoordination

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論