下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、.艱難的國運與雄健的國民李大釗歷史的道路,不會是平坦的,有時走到艱難險阻的境界。這是全靠雄健的精神才能夠沖過去的。一條浩浩蕩蕩的長江大河,有時流到很寬闊的境界,平原無際, 一瀉千里。有時流到很逼狹的境界,兩岸叢山迭嶺,絕壁斷崖,江河流于其間,回環(huán)曲折,極其險峻。民族生命的進展,其經(jīng)歷亦復(fù)如是。人類在歷史上的生活正如旅行一樣。旅途上的征人所經(jīng)過的地方,有時是坦蕩平原,有時是崎嶇險路。老于旅途的人,走到平坦的地方,固是高高興興地向前走,走到崎嶇的境界,愈是奇趣橫生,覺得在此奇絕壯絕的境界,愈能感到一種冒險的美趣。中華民族現(xiàn)在所逢的史路,是一段崎嶇險阻的道路。在這一段道路上,實在亦有一種奇絕壯絕的景
2、致,使我們經(jīng)過此段道路的人,感得一種壯美的趣味。但這種壯美的趣味,是非有雄健的精神的人不能夠感覺到的。我們的揚子江、黃河,可以代表我們的民族精神。揚子江及黃河遇見沙漠、遇見山峽都是浩浩蕩蕩地往前流過去,以成其濁流滾滾,一瀉萬里的魄勢。目前的艱難境界,那能阻抑我們民族生命的前進。我們應(yīng)該拿出雄健的精神,高唱著進行的曲調(diào), 在這悲壯歌聲中,走過這崎嶇險阻的道路。要知在艱難的國運中建造國家,亦是人生最有趣味的事National Crisis vs Heroic NationLi DazhaoTranslated by Zhang PeijiThe course of history is never
3、 smooth. It is sometimes beset with difficulties and obstacles and nothing short of 1 a heroic spirit can help surmount them.The mighty Yangtse River sometimes flows through a broad section2 with plains lying boundless on either side, its waters rolling on vigorously for thousands upon thousands of
4、miles.3 Sometimes it flows to a narrow section flanked by high mountains and steep cliffs, zigzagging in dangerous twists and turns4. A nation, in the course of its development, fares likewise.The historical course of mans life is just like a journey. A traveler on a long journey passes through now
5、a broad, level plain, now a rugged, dangerous road. While a determined traveler cheerfully continues his journey upon reaching a safe and smooth place, he finds it still more fascinating to come to a rugged place, the enormously magnificent spectacle of which, he feels, is better able to generate in
6、 him a wonderful sensation of adventure.The Chinese nation is now confronted with a rugged and dangerous section of its historical course. There is also in this section a spectacle of enormous magnificence that inspires in us passers-by a delightful sensation of splendor. And this delightful sensati
7、on, however, can only be shared by those with a heroic spirit.The Yangtze River and the Yellow River are both symbolic of our national spirit. The two mighty rivers negotiate5 deserts and gorges until6 their turbid torrents surge forward with irresistible force. The present national crisis can never
8、 obstruct the advance of our national life. Let us brace up our spirits and march through this rugged, dangerous road to the tune of our solemn, stirring songs. The greatest joy of life, mind you,7 is to build up our country during its most difficult days. 本篇原文載1923年12月20日新國民第1卷第2號,短小雋永,堪稱一首詩意盎然的抒情散
9、文詩。譯文除文字須符合英語規(guī)范外,應(yīng)力求傳達原文的形象、詩一般的美感和雍容警策的筆調(diào)。 等于nothing less than。 2“境界”這里不宜譯為place或area等。 3 “一瀉萬里”也可譯為rolling on non-stop for tens of thousands of miles或rolling on for thousands of miles at a stretch。4 Twists and turns為固定短語,zigzagging也可換用meandering。全句可譯為following a dangerous tortuous course。5 Negotia
10、te這里的意思是“順利通過”(to succeed in getting past something difficult)。6 注意until在這里不作“直到為止”解,而是that finally(“以至于”或“最后”)的意思。7 成語mind you的意思是also take this fact into account,相當于漢語的“請注意”或“說真的”。(張培基 譯注).The Bad Luck of China and the Strong Will of the ChineseLi DazhaoTranslated by Jiang YueThe progress1 of hist
11、ory sometimes comes into a territory full of hardships and hindrances, and only by means of strong will2 can it run through the territory.Sometimes in an extensive and open terrain with boundless plains, a huge and might river flows vigorously down thousands of miles. Sometimes it runs in an imposin
12、g and narrow terrain with ranges after ranges of high mountains, crags and cliffs. It zigzags its way down through them, which is drastically hazardous and precipitous3. The progress of a nation undergoes the same experience.The life of human race in history is just like a journey. The places the tr
13、avelers have traversed are open and flat here, but craggy and risky there. Walking on a flat and level road, an experienced traveler certainly4 feels delighted. However, walking in a rugged and rough terrain, one can enjoy more wits and humour. Walking in such an area of wonderful and magnificent sc
14、enes, one can savour more tastes of adventure.The road of history taken today by the Chinese nation is one full of twists and turns. But in this section of the road, there is an extremely fabulous and magnificent view which makes those of us who are going and have gone through it feel glorious and h
15、allowed. It is a feel only those strongly-determined people are capable of enjoying.The Yangtze River and Yellow River stand well for our national spirit. They run into deserts and mountains, and mightily they run. They develop into huge muddy streams and vigorously they dash and roar down thousands
16、 of miles. The current crisis can never stop our nation from advancing forward. Strongly determined, we should sing a march and, accompanied by this touching and tragic song, we march through this rugged and rough section of the road. In life, nothing can be happier than to build a new country while
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 互聯(lián)網(wǎng)法規(guī)培訓(xùn)課件模板
- 2026年劇本殺運營公司異業(yè)合作洽談管理制度
- 互聯(lián)網(wǎng)會計面試自我介紹
- 人工智能推進基礎(chǔ)教育公平的現(xiàn)實隱憂與優(yōu)化路徑
- 2025年智能機器人行業(yè)創(chuàng)新與全球市場趨勢報告
- 2025年人工智能智能客服機器人技術(shù)創(chuàng)新在教育行業(yè)的應(yīng)用可行性報告
- 邊防輔警面試題目及答案
- 保險公司紀檢巡查制度
- 分級護理制度的護理團隊建設(shè)
- 企業(yè)案經(jīng)日制度
- 2026年藥店培訓(xùn)計劃試題及答案
- 2026春招:中國煙草真題及答案
- 物流鐵路專用線工程節(jié)能評估報告
- 2026河南省氣象部門招聘應(yīng)屆高校畢業(yè)生14人(第2號)參考題庫附答案
- 2026天津市南開區(qū)衛(wèi)生健康系統(tǒng)招聘事業(yè)單位60人(含高層次人才)備考核心試題附答案解析
- 2025江蘇無錫市宜興市部分機關(guān)事業(yè)單位招聘編外人員40人(A類)備考筆試試題及答案解析
- 卵巢過度刺激征課件
- 漢服行業(yè)市場壁壘分析報告
- 2026華潤燃氣校園招聘(公共基礎(chǔ)知識)綜合能力測試題附答案解析
- 第21章 反比例函數(shù)(單元測試·綜合卷)(含答案)-滬科版(2024)九上
- 臨床試驗風險管理計劃(RMP)編制規(guī)范
評論
0/150
提交評論