《輔行訣》范志良1965年抄本_第1頁
《輔行訣》范志良1965年抄本_第2頁
《輔行訣》范志良1965年抄本_第3頁
《輔行訣》范志良1965年抄本_第4頁
《輔行訣》范志良1965年抄本_第5頁
已閱讀5頁,還剩31頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、輔行訣范志良1965年抄本整理說明輔行訣臟腑用藥法要為梁華陽隱居陶弘景撰,原書寫于帛絹之上,藏于敦煌千佛洞,1918年河北威縣張偓南(1867-1919)于敦煌王道士處得此卷,后一直秘藏張氏家中,至其孫張大昌(1926-1995)時,原卷于1966年毀于文革,1965年春張大昌先生將首次輔行訣臟腑用藥法要抄錄本交范志良先生抄錄,張大昌先生原抄錄本目前下落不明,范志良先生1965年抄本即為現(xiàn)存最早抄本,因此具有很高的學(xué)術(shù)研究價值,今根據(jù)張大昌、錢超塵及張大昌先生諸弟子等編輯的輔行訣五臟用藥法要傳承集中范志良1965年抄本內(nèi)容整理成網(wǎng)絡(luò)版,目的是方便大家交流學(xué)習(xí),以期引起更多同道對輔行訣的關(guān)注、研

2、究和應(yīng)用?,F(xiàn)存范志良抄本為1965年據(jù)張大昌抄本豎行抄錄而成。長寬約為20.0cm X 13. 3cm,書封從左至右分別為:輔行訣臟腑用藥法要,“范志良抄”和“秘本” 等3行毛筆字。原抄件連書封及末頁補抄為42頁,每頁11至13行,行約22字。文末有“一九六五年二月初六夜抄完”12字。此外,該抄本還另紙橫排補抄有2頁內(nèi)容,其中一頁為“藥物化合”與“處方正范”中的部分內(nèi)容;另一頁為“啟喉方(注文)”和“熨耳以通腎氣(原文)”兩方,與正文中“(原文)啟喉以通肺氣”及“(注文)灌耳方”相應(yīng)。原抄本有20條小字新增按語,與1988年出版的敦煌古醫(yī)籍考釋之按語語義同,閱讀時需與抄本原文加以區(qū)別。(范按:

3、此按語是先師與范審核擬定,非按考釋本化裁挪移。),輔行訣五臟用藥法要傳承集中均做了標(biāo)注,本網(wǎng)絡(luò)版中均用“傳承集注:”標(biāo)示。部分生僻字電腦字庫中沒有,均以造字圖片代之,不另做注示;以下為抄本原文內(nèi)容:輔行訣臟腑用藥法要 秘本 范志良抄輔行訣臟腑用藥法要梁華陽隱居陶弘景撰隱居曰:凡學(xué)道輩,欲求永年,先須祛疾?;蛴匈眇?,或患時恙,一依五臟補瀉法則,服藥數(shù)劑,必使臟氣平和,乃可進修內(nèi)視之道。不爾,五精不續(xù),真一難守,不入真景也。服藥除疾,雖系微事,亦初學(xué)之要領(lǐng)也。諸凡雜病,服藥汗吐下后,邪氣雖平,精氣被奪,致令五臟虛疲,當(dāng)即據(jù)證服補湯數(shù)劑以補之。不然,時日久曠,或變損證,則生死轉(zhuǎn)側(cè)耳。謹(jǐn)將五臟虛實證候

4、悉列于左,庶幾識別無誤焉。辨肝臟病證文并方肝虛則恐,實則怒。肝病者,必兩脅下痛,痛引少腹。虛則目無所見,耳有所聞,心澹澹然如人將捕之。氣逆則耳聾,頰腫。治之取厥陰、少陽血者。邪在肝,則兩脅中痛,中寒,惡血在內(nèi),則胻善瘛,節(jié)時腫。取之行間以引脅下,補三里以溫胃中,取耳間青脈以除其瘛。陶云:肝德在散,故經(jīng)云:以辛補之,酸瀉之。肝苦急,急食甘以緩之。適其性而衰之也。小瀉肝湯:治肝實,兩脅下痛,痛引少腹迫急,時干嘔者方。枳實熬 芍藥 生姜各三兩右三味,以清漿水三升,煮取一升,頓服之。不瘥,即重作服之。大瀉肝湯:治頭痛,目赤,多恚怒,脅下支滿而痛,痛連少腹迫急無奈者方。枳實熬 芍藥 生姜切,各三兩 黃芩

5、 大黃 甘草炙,各一兩右六味,以水五升,煮取二升,溫分再服。小補肝湯:治心中恐疑,時多惡夢,氣上沖心,越汗出,頭目眩暈者方。桂枝 干姜 五味子各三兩 大棗十二枚,去核(一方作薯蕷,當(dāng)從)右四味,以水八升,煮取三升,溫服一升,日三服。心中悸者,加桂枝一兩半;沖氣盛者,加五味子一兩半;頭苦眩者,加術(shù)一兩半;干嘔者,去大棗,加生姜一兩半;中滿者,去棗,心中如饑者,還用棗;咳逆頭苦痛者,加細(xì)辛一兩半;四肢冷、小便難者,加附子一枚,炮。大補肝湯:治肝氣虛,其人恐懼不安,氣自少腹上沖咽,呃聲不止,頭目苦眩,不能坐起,汗出心悸,干嘔不能食,脈細(xì)而結(jié)者方。桂枝 干姜 五味子各三兩 大棗十二枚,去核(一方作薯蕷

6、,當(dāng)從) 旋覆花 代赭石燒(一方作牡丹皮,當(dāng)從) 竹葉各一兩右七味,以水一斗,煮取四升,溫服一升,日三夜一服。辨心臟病證文并方心虛則悲不已,實則笑不休。心病者,心胸內(nèi)痛,脅下支滿,膺背肩胛間痛,兩臂內(nèi)痛,虛則胸腹脅下與腰相引而痛。取其經(jīng)手少陰、太陽及舌下血者,其變刺郄中血者。邪在心,則病心中痛,善悲,時眩仆,視有余不足而調(diào)之。經(jīng)云:諸邪在心者,皆心胞代受,故證如是。陶云:心德在耎。故經(jīng)云:以咸補之,苦瀉之;心苦緩,急食酸以收之。小瀉心湯:治心中卒急痛,脅下支滿,氣逆攻膺背肩胛間,不可飲食,食之反篤者方。龍膽草 梔子打,各三兩 戎鹽如杏子大三枚,燒赤右三味,以酢三升,煮取一升,頓服。少頃,得吐瘥

7、。大瀉心湯:治暴得心腹痛,痛如刀刺,欲吐不吐,欲下不下,心中懊,脅背胸支滿,迫急不可奈者方。龍膽草 梔子搗,各三兩 戎鹽如杏子大三枚 苦參 升麻各二兩 豉半升右六味,以酢六升,先煮藥五味,得三升,去滓。內(nèi)戎鹽,稍煮待消已,取二升,服一升。當(dāng)大吐,吐已必自瀉下,即瘥(一方無苦參,有通草二兩,當(dāng)從)。小補心湯:治胸痹不得臥,心痛徹背,背痛徹心者方。栝萎一枚,搗 薤白八兩 半夏半升,洗去滑(傳承集注:去滑:此下抄本中有新補小字按語:“按:即金匱之栝婁下白半下湯,證藥皆符?!贝税捶欠冻舅逃?,乃抄閱者據(jù)敦煌古醫(yī)籍考釋121頁【按語】化裁人此。)右三味,以白酨漿一斗,煮取四升,溫服一升,日再服。(一方

8、有杏仁,無半夏)大補心湯:治胸痹,心中痞滿,氣結(jié)在胸,時從脅下逆搶心,心痛無奈者方。栝萎一枚,搗 薤白八兩 半夏半升,洗去滑 枳實熬,二兩 厚樸二兩 桂枝一兩 生姜二兩,切(傳承集注:切:此下抄本中有新補小字按語:“按:即金匱之枳實下白桂枝湯加半下、生姜,主證亦相符?!贝税捶欠冻舅逃校顺喺邠?jù)敦煌古醫(yī)籍考釋121頁【按語】化裁人此。)右七味,以白酨漿一斗,煮取四升,每服二升,日再。(一方有杏仁半升,熬,無半夏,當(dāng)從)心胞氣實者,受外邪之動也。則胸脅支滿,心中澹澹然大動,面赤目黃,喜笑不休,或吐衄血。虛則血氣少,善悲,久不已,發(fā)癲仆。小瀉心湯:治心氣不足,吐血衄血,心中跳動不安者方。黃連

9、黃芩 大黃各三兩(傳承集注:三兩:此下抄本中有新補小字按語:“按:即金匱之瀉心湯,量異,主證無心跳文?!贝税捶欠冻舅逃?,乃抄閱者據(jù)敦煌古醫(yī)籍考釋121頁【按語】化裁人此。)右三味,以麻沸湯三升,漬一食頃,絞去滓,頓服(傳承集注:頓服:此方頁眉空白處有新補小字眉批:“按:金匱白酒,外臺、千金白酨漿,實為一物,古又稱酢,即今之黃酒。”此按非范抄本所固有,乃抄閱者據(jù)敦煌古醫(yī)籍考釋121頁【按語】化裁人此。)大瀉心湯:治心中怔忡不安,胸膺痞滿,口中苦,舌上生瘡,面赤如新妝,或吐血、衄血、下血者方。黃連 黃芩 大黃各三兩 芍藥 干姜炮 甘草炙,各一兩右六味,以水五升,煮取二升,溫分再服,日二。小補心

10、湯:治血氣虛少,心中動悸,時悲泣,煩躁,汗出,氣噫 ,脈結(jié)者方。代赭石燒赤,以酢淬三次,打。(一方作牡丹皮,當(dāng)從) 旋覆花 竹葉各二兩 豉一兩(一方作山萸肉,當(dāng)從)右四味,以水八升,煮取三升,溫服一升,日三服。怔驚不安者,加代赭石至四兩半;煩熱汗出者,去豉,加竹葉至四兩半,身熱還用豉;心中窒痛者,加豉至四兩半;氣苦少者,加甘草三兩;心下痞滿者,去豉,加人參一兩半;胸中冷而多唾者,加干姜一兩半;咽中介介塞者,加旋覆花至四兩半。大補心湯:治心中虛煩,懊怔不安,怔忡如車馬驚,飲食無味,干嘔氣噫,時或多唾,其人脈結(jié)而微者方。代赭石燒赤,入酢中淬三次,打(一方作牡丹皮,當(dāng)從) 旋覆花 竹葉各三兩 豉(一

11、方作山萸肉,當(dāng)從) 人參 甘草炙 干姜各一兩右七味,以水一斗,煮取四升,溫服一升,日三夜一服。辨脾臟病證文并方脾實則腹?jié)M,饗瀉;虛則四肢不用,五臟不安。脾病者,必腹?jié)M腸鳴,溏瀉,食不化。虛則身重,苦饑,肉痛,足痿不收,行善瘈,腳下痛。邪在脾,則肌肉痛。陽氣不足則寒中,腸鳴腹痛;陰氣不足則善饑,皆調(diào)其三里。陶云:脾德在緩。故經(jīng)云:以甘補之,辛瀉之。脾苦濕,急食苦以燥之。小瀉脾湯:治脾氣實,下利清谷,里寒外熱,腹冷,脈微者方。附子一枚,炮 干姜 甘草炙,各三兩(傳承集注:各三兩:此下抄本中有新補小字按語:“按:即傷寒之四逆湯。”此按非范抄本所固有,乃抄閱者據(jù)敦煌古醫(yī)籍考釋123頁【按語】化裁人此。

12、右三味,以水三升,煮取一升,頓服。大瀉脾湯:治腹中脹滿,干嘔,不能食,欲利不得,或下利不止者方。附子一枚,炮 干姜 甘草炙,各三兩 黃芩 大黃 芍藥各一兩右六味,以水三升,煮取二升,溫分再服,日二。小補脾湯:治飲食不化,時自吐利,吐利已,心中苦饑。或心下痞滿,脈微,無力,身重,足痿,善轉(zhuǎn)筋者方。人參 甘草炙 干姜各三兩 術(shù)一兩(傳承集注:術(shù)一兩:此下抄本中有新補小字按語:“按:傷寒之理中丸藥同,主證大體相符?!贝税捶欠冻舅逃校顺喺邠?jù)敦煌古醫(yī)籍考釋123頁【按語】化裁人此。)右四味,以水八升,煮取三升,分三服,日三。若臍上筑動者,去術(shù),加桂四兩;吐多者,去術(shù),加生姜三兩;下多者,仍用術(shù);

13、心中悸者,加茯苓一兩;渴欲飲者,加術(shù)至四兩半;腹中滿者,去術(shù),加附子一枚,炮;腹中痛者,加人參一兩。大補脾湯:治脾氣大疲,飲食不化,嘔吐下利,其人枯瘦如柴,立不可動轉(zhuǎn),口中苦干渴,汗出,氣急,脈微而時結(jié)者方。人參 甘草炙 干姜各三兩 術(shù) 麥門冬 五味子 旋覆花(一方作丹皮,當(dāng)從)各一兩右七味,以水一斗,煮取四升,溫分四服,日三夜一服。辨肺臟病證文并方肺虛則鼻息不利;實則喘咳,憑胸仰息。肺病者,必咳喘逆氣,肩息背痛,汗出憎風(fēng)。虛則胸中痛,少氣,不能報息,耳聾,咽干。邪在肺,則皮膚痛,發(fā)寒熱,上氣喘,汗出,咳動肩背。取之膺中外輸,背第三椎旁,以手按之快然,乃刺之,取缺盆以越之。陶云:肺德在收。故經(jīng)

14、云:以酸補之,咸瀉之。肺苦氣上逆,急食辛以散之,開腠理以通氣也。小瀉肺湯:治咳喘上氣,胸中迫滿,不可臥者方。葶藶子熬黑,搗如泥 大黃 芍藥各三兩右三味,以水三升,煮取二升,溫分再服,喘定止后服。大瀉肺湯:治胸中有痰涎,喘不得臥,大小便閉,身面腫,迫滿,欲得氣利者方。葶藶子熬 大黃 芍藥各三兩 甘草炙 黃芩 干姜各一兩右六味,以水五升,煮取二升,溫分再服,日二服。小補肺湯:治煩熱汗出,口渴,少氣不足息,胸中痛,脈虛者方。麥門冬 五味子 旋覆花各三兩(一方作牡丹皮,當(dāng)從) 細(xì)辛一兩右四味,以水八升,煮取三升,每服一升,日三服。胸中煩熱者,去細(xì)辛,加海蛤一兩;苦悶痛者,加細(xì)辛一兩;咳痰不出,脈結(jié)者,

15、倍旋覆花為六兩;苦眩冒者,去細(xì)辛,加澤瀉一兩;咳而吐血者,倍麥門冬為六兩;苦煩渴者,去細(xì)辛,加粳米半升;涎多者,乃用細(xì)辛,加半夏半升,洗。大補肺湯:治煩熱汗出,少氣不足息,口干,耳聾,脈虛而快者方。麥門冬 五味子 旋覆花各三兩(一方作牡丹皮,當(dāng)從) 細(xì)辛 地黃 竹葉 甘草各一兩右七味,以水一斗,煮取四升,溫分四服,日三夜一服。辨腎臟病證文并方腎氣虛則厥逆;實則腹?jié)M,面色正黑,涇溲不利。腎病者,必腹大脛腫,身重嗜寢。虛則腰中痛,大腹小腹痛,尻陰股膝攣,胻足皆痛。邪在腎,則骨痛,陰痹。陰痹者,按之不得。腹脹腰痛,大便難,肩背項強痛,時眩仆。取之勇泉、昆侖,視有余血者盡取之。陶云:腎德在堅。故經(jīng)云:

16、以苦補之,甘瀉之。腎苦燥,急食咸以潤之,至津液生也。小瀉腎湯:治小便赤少,少腹?jié)M,時足脛腫者方。茯苓 甘草 黃芩各三兩右三味,以水三升,煮取一升,頓服。大瀉腎湯:治小便赤少,時溺血,少腹迫滿而痛,腰痛如折,耳鳴者方。茯苓 甘草 黃芩各三兩 大黃 芍藥 干姜各一兩右六味,以水五升,煮取二升,日二溫服。小補腎湯:治虛勞失精,腰痛,骨蒸贏瘦,小便不利,脈快者方。地黃 竹葉 甘草各三兩 澤瀉一兩右四味,以水八升,煮取三升,日三服。小便血者,去澤瀉,加地榆一兩;大便見血者,去澤瀉,加伏龍肝如雞子大;苦遺精者,易生地黃為熟地黃;小便冷,莖中痛者,倍澤瀉為二兩;少腹苦迫急者,去澤瀉,加牡丹皮一兩;心煩者,加

17、竹葉二兩;腹中熱者,加梔子十四枚,打。大補腎湯:治精血虛少,骨痿,腰痛,不可行走,虛熱沖逆,頭目眩,小便不利,脈軟而快者方。地黃 竹葉 甘草各三兩 澤瀉 桂枝 干姜 五味子各一兩右七味,以長流水一斗,煮取四升,溫分四服,日三夜一服。總上述五臟小補瀉湯用藥法,今附表列左(傳承集注:總上附表列左:原抄本此頁右上角有“此非原文,系后補人”8字說明。):(傳承集注:芍藥:原本作“枳實”,后改作“芍藥”。)陶曰:又有瀉方五首,以救諸病誤治,致生變亂者也。瀉肝湯:救誤用吐法。其人神氣素虛,有痰澼發(fā)動,嘔吐不止,驚煩不寧方。枳實熬 芍藥 代赭石燒(一方作牡丹皮,當(dāng)從) 旋復(fù)花 竹葉各三兩(一方有生姜二兩,當(dāng)

18、從)右五味,以水七升,煮取三升,溫分再服。瀉心湯:救誤用清下。其人陽氣素實,外邪乘虛陷入,致心下痞滿,食不下,利反不止,雷鳴腹痛方。黃連 黃芩 人參 甘草炙 干姜各三兩(一方有大棗十二枚)右五味,以水七升,煮取三升。溫分再服。(傳承集注:溫分再服:此下抄本中有新補小字按語:“按:傷寒干姜黃連黃芩人參湯加甘草,量同證異?!贝税捶欠冻舅逃?,乃抄閱者據(jù)敦煌古醫(yī)籍考釋127頁【按語】化裁入此。)瀉脾湯:救誤用冷寒。其人陰氣素實,衛(wèi)氣不通,致腹中滯脹,反寒不已方。附子炮 干姜 麥門冬 五味子 旋覆花各三兩(一方有細(xì)辛三兩)右五味,以水七升,煮取三升,溫分再服。瀉肺湯:救誤用火法。其人血素燥,致令神識

19、迷妄如癡,吐血、衄血,胸中煩滿,氣結(jié)方。葶藶子熬黑,搗如泥 大黃 生地黃 竹葉 甘草各三兩右五味,以水七升,煮取三升,溫分再服。瀉腎湯:救誤用汗法。其人陽氣素虛,致令陰氣逆升,心中悸動不安,冒,汗出不止方。茯苓 甘草 桂枝 生姜 五味子各三兩(傳承集注:各三兩:此下抄本中有新補小字按語:“按:金匱茯苓桂枝五味甘草湯加生姜,治飲證?!贝税捶欠冻舅逃校顺喺邠?jù)敦煌古醫(yī)籍考釋127頁【按語】化裁人此。)右五味,以水七升,煮取三升,溫分再服。陶云:經(jīng)方有救諸勞損病方,亦有五首,然綜觀其要義,蓋不外虛候方加減而已。錄出以備修真之輔,拯人之危也。然其方意深妙,非俗淺所識。緣諸損候,藏氣互乘,虛實雜錯

20、,藥味寒熱并行,補瀉相參,先圣遺奧,出人意表。漢晉以還,諸名醫(yī)輩,張機、衛(wèi)氾、華元化、吳普、皇甫玄晏、支法師、葛稚川、范將軍等,皆當(dāng)代名賢,咸師式此湯液經(jīng)法,愍救疾苦,造福含靈。其間增減,雖各擅其異,或致新效,似亂舊經(jīng),而其旨趣,仍方圓之于規(guī)矩也。養(yǎng)生補肝湯:治肝虛,筋極,腹中堅澼,大便塞方。蜀椒汗,一升 桂心三兩 韭葉切,一把 芍藥三兩 芒硝半斤 胡麻油一升右六味,以水五升,先煮椒、桂、韭葉、芍藥,取得三升,去滓。內(nèi)芒硝于內(nèi),待消已,即?;?。將麻油傾人,乘熱,急以桑枝三枚,各長尺許,不住手?jǐn)?,令與藥和合為度。共得三升,溫分三服,一日盡之。調(diào)中補心湯:治心勞,脈極,心中煩悸,神識慌惚方。旋覆花

21、一升(一方作牡丹皮,當(dāng)從) 栗子打,去殼,十二枚 蔥葉十四莖 豉半斤(一方作山萸肉,當(dāng)從) 梔子十四枚,打 人參三兩,切右六味,以清酒四升,水六升,煮取三升,溫分三服,日三。建中補脾湯:治脾虛,肉極,贏瘦如柴,腹中拘急,四肢無力方。甘草二兩,炙 大棗十二枚,擘 生姜三兩,切 黃飴一升 芍藥六兩 桂枝二兩(傳承集注:二兩:此下抄本中有新補小字按語:“按:傷寒、金匱之小建中湯,主證相符?!贝税捶欠冻舅逃校顺喺邠?jù)敦煌古醫(yī)籍考釋129頁【按語】化裁入此。)右六味,以水七升,煮取三升,去滓。內(nèi)飴,更上火,令消已,溫服一升,日盡之。寧氣補肺湯:治肺虛,氣極,煩熱,汗出,口舌渴燥方。麥門冬二升 五味

22、子一升 白酨漿五升 芥子半升 旋覆花一兩 竹葉三把右六味,以白酨漿共煮,取得三升,分溫三服,日盡之。固元補腎湯:治腎虛,精極,遺精,失溺,氣乏無力,不可動轉(zhuǎn),唾血、咯血方。地黃切 王瓜根切,各三兩 苦酒一升 甘草炙 薤白各四兩 干姜二兩,切右六味,以苦酒合井(傳承集注:井:原抄本“井”字略似“并”字。)泉水五升煮之,取得三升,每服一升,一日盡之。陶云:經(jīng)云:毒藥攻邪,五菜為充,五果為助,五谷為養(yǎng),五畜為益,爾乃大湯之設(shè)。今所錄者,皆小湯耳。若欲作大湯者,補肝湯內(nèi)加羊肝,補心加雞心,補脾加牛肉,補肺加犬肺,補腎加豬腎各一具,即成也。陶隱居云:依神農(nóng)本經(jīng)及桐君采藥錄,上中下三品之藥,凡三百六十五味

23、,以應(yīng)周天之度,四時八節(jié)之氣。商有圣相伊尹,撰湯液經(jīng)法三,為方亦三百六十首。上品上藥,為服食補益方者,百二十首;中品中藥,為療疾祛邪之方,亦百二十首;下品毒藥,為殺蟲辟邪癰疽等方,亦百二十首。凡共三百六十首也。實萬代醫(yī)家之規(guī)范,蒼生護命之大寶也。今檢錄常情需用者六十首,備山中預(yù)防災(zāi)疾用耳。檢用諸藥之要者,可默契經(jīng)方之旨焉。經(jīng)云:在天成象,在地成形。天有五氣,化生五味,五味之變,不可勝數(shù)。今者約列二十五種,以明五行互含之跡,以明五味變化之用。如左:味辛皆屬木,桂為之主。椒為火,姜為土,細(xì)辛為金,附 子為水。味咸皆屬火,旋覆花為之主。大黃為木,澤瀉為土,厚樸為金,硝石為水。味甘皆屬土,人參為之主。

24、甘草為木,大棗為火,麥冬為金,茯苓為水。味酸皆屬金,五味為之主。枳實為木,豉為火,芍藥為土,薯蕷為水。味苦皆屬水,地黃為之主。黃芩為木,黃連為火,術(shù)為土,竹葉為金。此二十五味,為諸藥之精,多療五臟六腑內(nèi)損諸病,學(xué)者當(dāng)深契焉。今將金石藥三十種,以明五行互含之跡,以明五味變化之用,列左:味辛皆屬木,瑯玕、桂枝主,龍肝、生姜為火,黃土、干姜為土,砒石、細(xì)辛為金,陽起石、附子為水。味咸皆屬火,磁石、旋覆花主,凝水石、大黃為木,禹糧、澤瀉為土,芒硝、厚樸為金,硝石、葶藶為水。味甘皆屬土,赤石脂、人參主,云母、甘草為木,石英、大棗為火,石膏、麥冬為金,乳石、茯苓為水。味酸皆屬金,白礬、五味主,石綠、枳實為

25、木,石膽、豉為火,硫磺、芍藥為土,皂礬、薯蕷為水。味苦皆屬水,滑石、地黃主,代赭石、黃芩為木,丹砂、黃連為火,雄黃、術(shù)為土,堊土、竹葉為金。硇砂、桂心為木,礬石、栝萎為火,姜石、薤白為土,曾青、山萸肉為金,鹵堿、龍膽為水。諸小瀉散湯法:肝:硫磺、白礬、雄黃各三兩。心:丹砂、代赭石、禹糧石各三兩。脾:陽起石、雄黃、石膏各三兩。肺:芒硝、禹糧石、白礬各三兩。腎:乳石、石膏、代赭石各三兩。諸大瀉散湯法:肝:硫磺、白礬、凝水石各三兩,硝石、堊土各一兩。心:丹砂、代赭石、赤石脂各三兩,石膏、雄黃各一兩。脾:陽起石、黃土、石綠各三兩,膽礬、硝石各一兩。肺:芒硝、禹糧石、滑石各三兩,堊土、石膏各一兩。腎:乳

26、石、石膏、瑯玕各三兩,伏龍肝、膽礬各一兩。此篇所列大瀉散湯法,上三味是本君臣,下二味是其所生之補方。此所謂邪實則正虛之義,瀉實則補之也。諸小補散湯法:肝:瑯玕、雄黃、石膽各三兩,石英一兩。心:凝水石、硝石、堊土各三兩,皂礬一兩。脾:云母、石英、雄黃各三兩,黃土一兩。肺:石綠、膽礬、硝石各三兩,砒石一兩。腎:滑石、堊土、石英各三兩,磁石一兩。諸大補散湯法。肝:瑯玕、雄黃、石膽各三兩,石英、芒硝、滑石、凝水石、硝石各二兩。心:凝水石、硝石、堊土各三兩,皂礬、石脂、滑石、云母、石英各二兩。脾:云母、石英、雄黃各三兩,黃土、硫磺、凝水石、石綠、膽礬各二兩。肺:石綠、膽礬、硝石各三兩,砒石、丹砂、云母、

27、滑石、堊土各二兩。腎:滑石、堊土、石英各三兩,磁石、陽起石、石綠、瑯玕、龍膽(傳承集注:龍膽:據(jù)金石藥名當(dāng)作“龍肝”。)各二兩。此篇所列大補散湯法,即小補散湯法加益其所生、制其所克、助以母氣者。有大瀉諸散湯法,悉是加下方臣使者,如難經(jīng)之義,母能令子虛,子能令母實。肝:硫黃、白礬、雄黃各三兩,石膏、代赭石、禹糧石各一兩。心:丹砂、代赭石、禹糧石各三兩,白礬、雄黃、石膏各一兩。脾:陽起石、雄黃、石膏各三兩,代赭石、禹糧石、白礬各一兩。肺:芒硝、禹糧石、白礬各三兩,雄黃、石膏、代赭石各一兩。腎:乳石、石膏、代赭石各三兩,禹糧石、白礬、雄黃各一兩。有治五勞五方:肝勞:雄黃、白礬、丹砂各三兩,羊肉六兩。

28、心勞:禹糧石、滑石、石英各三兩,雞肉六兩。脾勞:石膏、瑯玕、硫黃各三兩,牛肉六兩。肺勞:硫黃、堊土、代赭石各三兩,狗肉六兩。腎勞:陽起石、雄黃、石膏各三兩,豬肉六兩。五勞諸方,皆虛中加實,所謂正虛則生邪實也。經(jīng)云:主于補瀉者為君,數(shù)量同于君而非主故為臣,從于佐監(jiān)者為佐使。陶隱居曰:此圖(傳承集注:此圖:范抄本原圖中“陰退為瀉”誤作“陰進為瀉”,今正之。)乃湯液經(jīng)法盡要之妙,學(xué)者能諳于此,醫(yī)道畢矣。弘景曰:外感天行,經(jīng)方之治,有二旦、六神大小等湯。昔南陽張機,依此諸方,撰為傷寒論一部,療治明悉,后學(xué)咸尊奉之。山林辟居,倉卒難防,外感之疾,日數(shù)傳變,生死往往在三五日間,豈可疏忽!若能深明此數(shù)方者,

29、則庶無蹈險之虞也。今亦錄而識之。小陽旦湯:治天行發(fā)熱,自汗出而惡風(fēng),鼻鳴干嘔者方。桂枝三兩 芍藥三兩 生姜二兩,切 甘草炙,二兩 大棗十二枚(傳承集注:十二枚:此下抄本中有新補小字按語:“按:傷寒論桂枝湯。”此按非范抄本所固有,乃抄閱者據(jù)敦煌古醫(yī)籍考釋135頁【按語】化裁人此。)右五味,以水七升,煮取三升,溫服一升。服已,即啜熱粥飯一器,以助藥力。稍令汗出,不可大汗流漓,汗出則病不除也,取瘥止。若不汗出可隨服之。日三服。若加飴一升,為正陽旦湯。小陰旦湯:治天行身熱,汗出,頭目痛,腹中痛,干嘔,下利者方;黃芩三兩 芍藥三兩 生姜二兩,切 甘草二兩,炙 大棗十二枚(傳承集注:十二枚:此下抄本中有新

30、補小字按語:“按:傷寒論黃芩湯加生姜?!贝税捶欠冻舅逃?,乃抄閱者據(jù)敦煌古醫(yī)籍考釋135頁【按語】化裁人此。)右五味,以水七升,煮取三升,溫服一升,日三服。服湯已,如人行三四里時,令病者啜白酨漿一器,以助藥力。身熱去,自愈也。大陽旦湯:治凡病汗出不止,氣息惙惙,身勞力怯,惡風(fēng)涼,腹中拘急,不欲飲食,皆宜此方。若脈虛大者,為更切證也。黃芪五兩 人參 桂枝 生姜各三兩 甘草炙,二兩 芍藥六兩 大棗十二枚 飴一升(傳承集注:飴一升:此下抄本中有新補小字按語:“按:金匱要略黃芪建中湯加人參?!贝税捶欠冻舅逃?,乃抄閱者據(jù)敦煌古醫(yī)籍考釋135頁【按語】化裁人此。)右七味,以水一斗,煮取四升,去滓。內(nèi)

31、飴,更上火,令烊已。每服一升,日三夜一服。大陰旦湯:治凡病頭目眩暈,咽中干,每喜干嘔,食不下,心中煩滿,胸脅支滿,往來寒熱者方。柴胡八兩 人參 黃芩 生姜各三兩 甘草炙,二兩 芍藥四兩 大棗十二枚 半夏一升,洗(傳承集注:一升洗:此下抄本中有新補小字按語:“按:傷寒論小柴胡湯加芍藥?!贝税捶欠冻舅逃?,乃抄閱者據(jù)敦煌古醫(yī)籍考釋135頁【按語】化裁人此。)右八味,以水一斗二升,煮取六升,去滓。重上火,緩緩煎之,取得三升,溫服一升,日三服。小青龍湯:治天行發(fā)熱,惡寒,汗不出而喘,身疼痛,脈緊者方。麻黃三兩 杏仁半升,熬,打 桂枝二兩 甘草炙,一兩半(傳承集注:一兩半:此下抄本中有新補小字按語:“

32、按:傷寒論麻黃湯?!贝税捶欠冻舅逃?,乃抄閱者據(jù)敦煌古醫(yī)籍考釋135頁【按語】化裁人此。)右四味,以水七升,先煮麻黃,減二升,掠去上沫,內(nèi)諸藥,煮取三升,去滓,溫服八合。必令汗出徹身,不然恐邪不盡散也。大青龍湯:治天行,表不解,心下有水氣,干嘔,發(fā)熱而喘咳不已者方。麻黃去節(jié) 細(xì)辛 芍藥 甘草炙 桂枝各三兩 五味子半升 半夏半升 干姜三兩(傳承集注:三兩:此下抄本中有新補小字按語:“按:傷寒論小青龍湯?!贝税捶欠冻舅逃?,乃抄閱者據(jù)敦煌古醫(yī)籍考釋135頁【按語】化裁人此。)右八味,以水一斗,先煮麻黃,減二升,掠去上沫。內(nèi)諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。(一方無干姜,作七味,當(dāng)從)小白

33、虎湯:治天行熱病,大汗出不止,口舌干燥,飲水?dāng)?shù)升不已,脈洪大者方。石膏如雞子大,綿裹 知母六兩 甘草炙,二兩 粳米六合右四味,先以水一斗,熬粳米,熟訖去米。內(nèi)諸藥,煮取六升,溫服二升,日三服(傳承集注:日三服:此下抄本中有新補小字按語:“按:傷寒論白虎湯。”此按非范抄本所固有,乃抄閱者據(jù)敦煌古醫(yī)籍考釋135頁【按語】化裁人此。)。大白虎湯:治天行熱病,心中煩熱,時自汗出,舌干,渴欲飲水,時呷嗽不已,久不解者方。石膏如雞子大一枚,打 麥門冬半升 甘草炙,二兩 粳米六合 半夏半升 生姜二兩,切 竹葉三大握右七味,以水一斗二升,先煮粳米,米熟訖去米。內(nèi)諸藥,煮至六升,去滓,溫服二升,日三服(傳承集注

34、:日三服:此下抄本中有新補小字按語:“按:傷寒論竹葉石羔湯,易人參為半下?!贝税捶欠冻舅逃?,乃抄閱者據(jù)敦煌古醫(yī)籍考釋135頁【按語】化裁人此。今按,句中“半下”為“生姜”之誤,此誤亦承襲敦煌古醫(yī)籍考釋之偶誤而來。)。小朱鳥湯:治天行熱病,心氣不足,內(nèi)生煩熱,坐臥不安,時下利純血如雞鴨肝者方。雞子黃二枚 阿膠三錠 黃連四兩 黃芩 芍藥各二兩(傳承集注:各二兩:此下抄本中有新補小字按語:“按:傷寒論黃連阿膠湯?!贝税捶欠冻舅逃?,乃抄閱者據(jù)敦煌古醫(yī)籍考釋135頁【按語】化裁人此。)右五味,以水六升,先煮連、芩、芍三物,取三升,去滓。內(nèi)膠,更上火,令烊盡。取下待小冷,下雞子黃,攪令相得。溫服七

35、合,日三服。大朱鳥湯:治天行熱病,重下,惡毒痢,痢下純血,日數(shù)十行,贏瘦如柴,心中不安,腹中絞急,痛如刀刺者方。雞子黃二枚 阿膠三錠 黃連四兩 黃芩 芍藥各二兩 人參二兩 干姜二兩右七味,以水一斗,先煮連、芩、姜等四物,得四升訖,內(nèi)醇苦酒二升,再煮至四升訖去滓。次內(nèi)膠于內(nèi),更上火,令烊。取下,待小冷,內(nèi)雞子黃,攪令相得即成。每服一升,日三夜一服。小玄武湯:治天行病,腎氣不足,內(nèi)生虛寒,小便不利,腹中痛,四肢冷者方。茯苓三兩 芍藥三兩 白術(shù)二兩 干姜三兩 附子一枚,炮,去皮右五味,以水八升,煮取三升,去滓,溫服七合,日三服(傳承集注:日三服:此下抄本中有新補小字按語:“按:傷寒論真武湯?!贝税捶?/p>

36、范抄本所固有,乃抄閱者據(jù)敦煌古醫(yī)籍考釋135頁【按語】化裁人此。)。大玄武湯:治腎氣虛疲,少腹中冷,腰背沉重,四肢冷,小便不利,大便鴨塘,日十余行,氣惙力弱者方。茯苓三兩 白術(shù)二兩 附子一枚,炮 芍藥二兩 干姜二兩 人參二兩 甘草二兩,炙右七味,以水一斗,煮取四升,溫服一升,日三夜一服(傳承集注:日三夜一服:此下抄本中有新補小字按語:“按:即傷寒論真武湯與理中丸合方?!贝税捶欠冻舅逃?,乃抄閱者據(jù)敦煌古醫(yī)籍考釋135頁【按語】化裁人此。)。弘景曰:陽旦者,升陽之方,以黃芪為主;陰旦者,扶陰之方,以柴胡為主;青龍者,宣發(fā)之方,以麻黃為主;白虎者,收重之方,以石膏為主;朱鳥者,清滋之方,以雞子黃

37、為主;玄武者,溫滲之方,以附子為主。此六方者,為六合之正精,升降陰陽,交互金木,既濟水火,乃神明之劑也。張機撰傷寒論,避道家之稱,故其方皆非正名也,但以某藥名之,以推主為識耳。陶隱居云:中惡卒死者,皆臟氣被壅,致令內(nèi)外隔絕所致也。神仙有開五竅以救卒死中惡之方五首,錄如左。點眼以通肝氣:治跌仆,腰挫閃,氣血著滯,作痛一處,不可欠伸、動轉(zhuǎn)方。礬石燒赤,取涼冷,研為細(xì)粉。每用少許,以酢蘸,點目大眥,痛在左側(cè)點右眥,痛在右側(cè)點左眥,當(dāng)大癢,螫淚大出則愈。吹鼻以通肺氣:治諸凡卒死,息閉不通者,皆可用此法活之。皂角刮去皮,用凈肉,火上炙燥,如杏核大一塊,細(xì)辛根等分,共為極細(xì)末。每用葦管吹鼻中少許,得嚏則活

38、也。著舌以通心氣:治中惡,急心痛,手足厥冷者,頃刻可殺人??雌淙舜缴嗲嘧险呒爸讣浊嗬湔呤?。硝石五錢匕 雄黃一錢匕右二味,共為極細(xì)末。啟病者舌,著散一匕于舌下,少時即定。若有涎出,令病者隨涎咽下,必愈。啟喉以通肺氣(傳承集注:啟喉以通肺氣:此上有“原文”二字說明。):治過食難化之物,或異品有毒,宿積不消,毒勢攻注,心腹痛如刀攪。赤小豆 瓜蒂各等分共為散,每用咸豉半升,以水二升,煮豉取一升,去滓。內(nèi)散一匕,頓服,少頃當(dāng)大吐則差。灌耳方(傳承集注:灌耳方:此上有“注文”二字說明。本方之方名原作“熨耳以通腎氣”,后刪改為現(xiàn)名。):救飲水過,小便閉塞,涓滴不通方。燒湯一斗,入戎鹽一升,蔥白十五莖,莫令蔥

39、太熟。勺湯指試不太熱,即灌耳中。令病者側(cè)臥,下側(cè)以一盆著湯,承耳下熏之,少時小便通,立愈。右五方,乃神仙救急之道。若六畜病者,可倍用之。一九六五年二月初六夜抄完啟喉方:救誤食諸毒及生冷硬物,宿積不消,心中疼痛方(傳承集注:心中痛疼方:此后有“注文”二字說明。)。赤小豆、瓜蒂各等分。為散訖,加鹽豉少許,共搗為丸。以竹箸啟病者齒,溫水送入口中,得大吐即愈。熨耳以通腎氣:治夢魘不寤(傳承集注:治夢魘不寤:此后有“原文”二字說明。)。燒熱湯二升,入戎鹽七合,令烊化盡,切蔥白十五莖內(nèi)湯內(nèi)。視湯再沸,即將蔥取出,搗如泥,以麻布包之,熨病者兩耳,令蔥氣入耳,病者即寤也。以上為范抄本內(nèi)容,下面兩篇文章為本次整

40、理補充,以備大家參考。附一:輔行訣范抄本說明作者:范志良1963年初,我拜師張大昌先生學(xué)醫(yī)。先師給我講的第一課就是傷寒論,再三囑咐我熟記背誦。1965年正月,先師來家中,當(dāng)晚給我講述了他的先祖?zhèn)瞎诿駠跄?,任湖北軍馬總稽查時,因公去甘肅購馬,在敦煌借宿時,從一姓王的道士手中購得醫(yī)學(xué)卷子一軸,名為梁華陽隱居陶弘景撰輔行訣五臟用藥法要。其書卷前,中間繪有伏羲、神農(nóng)、黃帝三皇像,左上角繪一太陽(代表陽旦)、右上角繪一月亮(代表陰旦),前有朱鳥、后有玄武、左有青龍、右有白虎四神,四周有二十八宿星圖。此書在大昌先生家相傳三代,珍藏四十余年,從未露過面。先師說:“此書是部寶書,全國都沒有,獨有咱家這一

41、本。我已按原卷抄錄了一本,今天給你帶來,你要好好的抄寫一份,按原文通通背誦下來。我還準(zhǔn)備將此文寫成文稿給中央國立中醫(yī)研究院(即中國中醫(yī)研究院)郵去,把它公開于世,造福民眾?!贝顺臼窍葞熡H筆抄錄,三十二開本,雙面自右向左豎行書寫。我接此本后于二月初抄完,將原抄本親自給先師送去。先師將我的抄本看了一遍,對我說:“此抄本要保存好,不要讓別人再借抄?!边@是1965年初,先師首次傳授我輔行訣五臟用藥法要抄本的紀(jì)實。 二五年十一月八日附二:1965年范志良抄本考略作者 :姜宗瑞 趙懷舟 范五敬摘要:本文在認(rèn)真核對相關(guān)輔行訣抄本的基礎(chǔ)上指出,今存1965年范抄本雖然與1988年出版的考釋本有很大程度上的雷

42、同。但僅就目前掌握的證據(jù)而言,可以證明其底本并非以考釋本為主完成的。我們不否認(rèn)該本完成之后曾對照考釋本進行過加工、完善和充實,但是今范抄本與考釋本的雷同,不排除有張大昌先生與王雪苔先生的切磋面議之時受范抄本底本行文影響的因素在其間。結(jié)合相關(guān)背景的溫習(xí)和回顧,我們堅信1965年范抄本底本的客觀存在,我們期待輔行訣版本搜求工作的進一步深入,或許范抄本底本尚在人間,而它的再發(fā)現(xiàn)必將澄清所有的迷霧。關(guān)鍵詞:輔行訣 范抄本 考釋本 范抄本底本王雪苔先生“對輔行訣臟腑用藥法要諸種傳本和??薄⒃鲇?、改編本的辨析與評論”(下簡稱“評論”)一文以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼撟C條理和縝密的邏輯思維稱著。該文通過文獻考證明確地指出了“

43、范志良抄本所據(jù)的另一抄本,也是以考釋本為底本整理而成的增訂本,完成時間不會早于考釋本問世的時間”。我們不同意這種觀點,特作如下考證。一、范抄本的底本并非以考釋本為主構(gòu)成雖然筆者從客觀存在的事實上承認(rèn)“范抄本”與考釋本有較大程度上的雷同,但筆者此處要明確地指出,1965年“范抄本”的底本并非以考釋本為主構(gòu)成的。這不但需要文獻上的證明,還要進行相關(guān)事件的溫習(xí)。以下內(nèi)容除文獻依據(jù)外,多是姜宗瑞師兄親自請教范志良大夫所得,雖屬歷史細(xì)節(jié),但可信度較高。(一)范抄本的相關(guān)背景關(guān)于范大夫抄錄本書的來歷,范大夫在2005年11月8日所撰的“輔行訣范抄本說明”中有所交待,其全文如下:1963年初,我拜師張大昌先

44、生學(xué)醫(yī)。先師給我講的第一課就是傷寒論,再三囑咐我熟記背誦。1965年正月,先師來家中,當(dāng)晚給我講述了他的先祖?zhèn)瞎诿駠跄?,任湖北軍馬總稽查時,因公去甘肅購馬,在敦煌借宿時,從一姓王的道士手中購得醫(yī)學(xué)卷子一軸,名為梁華陽隱居陶弘景撰輔行訣五臟用藥法要。其書卷前,中間繪有伏羲、神農(nóng)、黃帝三皇像,左上角繪一太陽(代表陽旦)、右上角繪一月亮(代表陰旦),前有朱鳥、后有玄武、左有青龍、右有白虎四神,四周有二十八宿星圖。此書在大昌先生家相傳三代,珍藏四十余年,從未露過面。先師說:“此書是部寶書,全國都沒有,獨有咱家這一本。我已按原卷抄錄了一本,今天給你帶來,你要好好的抄寫一份,按原文通通背誦下來。我還

45、準(zhǔn)備將此文寫成文稿給中央國立中醫(yī)研究院(即中國中醫(yī)研究院)郵去,把它公開于世,造福民眾?!贝顺臼窍葞熡H筆抄錄,三十二開本,雙面自右向左豎行書寫。我接此本后于二月初抄完,將原抄本親自給先師送去。先師將我的抄本看了一遍,對我說:“此抄本要保存好,不要讓別人再借抄?!边@是1965年初,先師首次傳授我輔行訣五臟用藥法要抄本的紀(jì)實。在這里有一個細(xì)節(jié)范大夫未做書面說明,但1990年與姜宗瑞先生談起了:1965年正月張大昌先生交給范志良的其親筆抄錄的32開本手抄稿中間有一片墨跡。范志良先生于1965年抄過輔行訣在張先生的眾弟子中無人不知,1992年秋范志良先生在經(jīng)法述義輔行訣臟腑用藥法要序中說:“為了更好

46、地繼承和發(fā)揚祖國醫(yī)學(xué)傳統(tǒng),今將業(yè)師六五年首傳我本,經(jīng)師審校,寫成此文,以期陶氏千載幽光得以重輝?!贝藭r已經(jīng)談到65年傳本之事了。另外一件事情也可以證明1965年有相關(guān)抄本傳出是確切無疑的。1992年秋范志良先生在經(jīng)法述義輔行訣臟腑用藥法要序中說:1965年初,師曾將該卷抄本寄送中醫(yī)研究院,而未引起重視”,這件事在張先生的眾弟子中更是無人不知,然亦未向而王雪苔先生透露過。(二)范抄本異于考釋本“評論”一文中在討論“甲辰本”時曾說:“考甲辰年,正是文革前兩年,如果張大昌手中有此抄本,又何必在1972年至1973年間搜腸刮肚地湊集追記本?”從相關(guān)走訪中,我們得知張大昌先生授徒較多,抄本傳播亦較為廣泛

47、。當(dāng)時張先生只承認(rèn)有兩個本子、兩位弟子,也許是為了方便、簡化王雪苔先生的訪求過程而故意有此設(shè)言吧。我們不得不說,張大昌先生有些版本和相關(guān)事件是未向王雪苔先生透露的。換言之,王雪苔先生二下威縣,雖然收獲頗多,但同時也有所障弊。我們必須承認(rèn)1972年至1973年張大昌先生完成追記本(乙本)之時可以參考的本子,不只是王子旭抄本一種。其他可資參考的抄本之一或許就是1965年范抄的底本。我們只要認(rèn)真較對,就不難發(fā)現(xiàn)1965年范抄本和乙本的雷同之處。此外,1965年范抄本中包含著全部30首金石藥處方和2張新制的表格(這些內(nèi)容接近千字,是個不小的數(shù)字),這部分內(nèi)容的客觀存在,更加證實1965年范抄本是另有所

48、本的,而不是本于考釋本。(三)范抄本底本的存在我們知道,王雪苔先生1976年1月9日至20日第二次到威縣時,曾拿著早已準(zhǔn)備好的混合本,與張大昌醫(yī)生一起進行了逐字逐句地校訂。混合本是用不同顏色的墨水和括號來區(qū)別追記本與轉(zhuǎn)抄本的文字,其間的異同一目了然。凡張大昌認(rèn)為不對的字、詞、句子和段落,王雪苔先生都用鉛筆劃上刪除號,后來又用淡墨輕涂了一遍,今天看來,這個混合本雖然夠不上定本,但是它卻反映了張大昌醫(yī)生當(dāng)時的取舍傾向。如果說王雪苔先生第一次來威縣時間倉卒,雙方都準(zhǔn)備不足。那么王雪苔先生第二次來威縣則不同,雙方都有更多的時間進行準(zhǔn)備、調(diào)整。我們可以想象此時張大昌先生極有可能在參考它本文獻(而1965

49、年范抄本的底本當(dāng)是其中重要的一種)的基礎(chǔ)上,對本來已可熟練誦記的 輔行訣條文有了更深的記憶。所以能夠在這次面對面、逐字逐句的核對過程把更多的信息加以轉(zhuǎn)達。張大昌先生有著驚人的記憶力,這是熟知他的人所一致推崇的。雖然“過目不忘”往往被作為一個形容詞來使用,但與張大昌先生諸弟子的不斷切磋過程中我們相信張大昌先生的確具備這樣的超常能力。特別是對其日夜念念不忘的輔行訣來說,更是可以做到這一點?;蛟S張大昌醫(yī)生當(dāng)時的取舍傾向所據(jù)底本信息他已牢牢記在心中,又為王雪苔先生所忠實記錄于“混合本”中,從而在12年以后出版的考釋本中有所體現(xiàn)。下面筆者試從一兩個細(xì)節(jié)來討論、證明王雪苔先生所說的據(jù)醫(yī)理文獻修改的地方有可

50、能是受了張大昌先生面對面討論的啟發(fā)。首先關(guān)于大瀉脾湯“枳實”、“芍藥”之變,筆者承認(rèn)是經(jīng)王雪苔先生之手,方中“枳實”才換成他認(rèn)為更為合理的“芍藥”一味。但這個變換不排除有張大昌先生的指點在內(nèi)。我們最近有幸得見王子旭先生珍藏的1974年張大昌先生親筆錄本輔行訣,在這個本子中大瀉脾湯中的“枳實”已被張大昌先生親筆改作“芍藥”了。而另一部成書早于王雪苔先生來威縣訪書(1975. 11)的劉德興抄本(1975.7)中大瀉脾湯中也是有“芍藥”而無“枳實”,這兩個抄本的表達方式進一步證明張大昌先生對大瀉脾湯的藥味組成已有所思考。而張老的這種思考或許通過某種方式傳達給了王雪苔先生,方有今日考釋本的成果。僅就

51、該方而言,我們發(fā)現(xiàn)1965年范抄本最規(guī)矩,前3味是小瀉脾湯,黃芩味苦是辛甘化苦所成之化味,大黃、芍藥是小瀉肺湯不用君藥,實則瀉其子,內(nèi)經(jīng)的理論在這里被很好地運用了。這種古拙的處方狀態(tài)也再次說明1965年范抄本以及它所據(jù)的底本,不是在1988年之后按考釋本增訂的。當(dāng)然,范抄本與考釋本行文細(xì)微異同可折射學(xué)理背景不同之處非只藥味變化之一端,它如藥物排列順序(暗含君臣佐使之不同)、藥物分量(亦涉組方學(xué)理之奧旨)皆可深人探討,本文不遑細(xì)論??傊?,上述看似微細(xì)的不同,其實在強烈地提示范抄本的底本和考釋本有所不同,但同時又有著深刻的影響。二、范抄本與考釋本雷同之處的分類解析(一)范抄本與考釋本變動處的雷同“

52、評論”一文未能明確指出所謂的“考釋本中的21處文字變動,有16處反映在此本之中”的具體情況,筆者將“范抄本”與考釋本21處變動文字雷同情況詳細(xì)列表如下。“范抄本”與考釋本21處變動文字雷同情況對照表序號詞句所在轉(zhuǎn)抄本、追記本所錄原文考釋本的文字變動范抄本的文字特征計數(shù)1論心臟病證條必胸內(nèi)痛心胸內(nèi)痛心胸內(nèi)痛12小瀉心湯條飲食反篤食之反篤食之反篤23小瀉脾湯條肢冷腹冷腹冷34大瀉脾湯條枳實芍藥芍藥45小補脾湯條茯苓一分茯苓一兩茯苓一兩56同上人參一分人參一兩人參一兩67同上干姜一分干姜一兩 8小補肺湯條海蛤一分海蛤一兩海蛤一兩79同上澤瀉一分澤瀉一兩澤瀉一兩810論腎臟病證條髀胻足皆痛胻足皆痛胻足

53、皆痛911小補腎湯條地榆一分地榆一兩地榆一兩1012同上牡丹皮一分牡丹皮一兩牡丹皮一兩1113勞損病方引言衛(wèi)氾衛(wèi)氾衛(wèi)氾(?) 14養(yǎng)生補肝湯條芒硝半升芒硝半斤芒硝半斤1215調(diào)神補心湯條調(diào)神補心湯調(diào)中補心湯調(diào)中補心湯1316同上豉半升豉半斤豉半升(斤) 17五行互含五味變化表引言(注明有脫漏)(未注明有脫漏)(未注明有脫漏)1418小陽旦湯條生姜三兩生姜二兩生姜二兩1519吹鼻方條皂角刮去皮弦皂角刮去皮絃皂角刮去皮?()20啟喉方條啟喉以通脾氣啟喉以通肺氣啟喉以通肺氣1621熨耳方條莫令蔥太熟莫令蔥太熱莫令蔥太熟首先應(yīng)當(dāng)承認(rèn),雖然范抄本與21處考釋本變動處有16處相同,占了76的高比例,但仍有

54、5處24的不同。這些不同之處,提示范抄本當(dāng)另有所本。(二)范抄本中上述雷同之處的分類解析王先生把上述21處的考釋本與甲、乙兩本的不同主要歸結(jié)為以下2個原因:王氏依據(jù)醫(yī)理文理自改;由于筆誤和排版校對不細(xì)?,F(xiàn)對此略作分類解析。在這里我們承認(rèn)依據(jù)醫(yī)理文理改動一說。請問,既然考釋本能改動,為什么范不能改動。改動后相同,可謂是英雄所見略同,怎么能說是按考釋本而來呢?1一分改一兩的解析占全部21個考釋本文字變動1/3的“一分”改成了“一兩”,是上述變動雷同處較為主要的一個組成部分。1965年范抄本中這7處(實為6處,因范抄本小補脾湯末漏抄“寒者加干姜一兩”一條,若按上下文例推測,此處若不漏抄也當(dāng)是“一兩”

55、2字)也是“一兩”,這起碼應(yīng)作以下三種推斷:1965年范所據(jù)之底本來就是一兩,是甲本誤抄,乙本誤記;范志良先生抄寫時,覺得“一分”不合理,直接改為“一兩”。當(dāng)然也不能排除王先生的推斷,這只能算是第3種推測。不能作為否定范抄本的理由和證據(jù)。2若干筆誤處的解析至于筆誤或校排偶誤之處的說法。我們覺得尚有探討的必要?!氨亍迸c“心”、“脾”與“肺”、“斤”與“升”之訛,因形近而誤,古今文獻皆有例證,其說可通。但“飲食反篤”變成“食之反篤”用筆誤和校排偶誤來解釋略顯牽強。在這里我們不妨再次引人抄成于1975年7月20日的劉德興“三合一本”與考釋本進行對比。我們發(fā)現(xiàn)這個抄成于王雪苔先生親臨威縣訪書之前的劉德興本中“飲食反篤”亦作“食之反篤”。雖然這僅僅是一個孤證,但似可說明此處變動或許是受了張先生的提示。推而廣之,我們認(rèn)為張先生雖未向王先生說明尚有范抄本及其底本之

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論