版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報,匯報人:經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院 06級旅游管理專業(yè) 王鳳桂 王雪 指導(dǎo)教師:王 潞,磺席司并棍農(nóng)串桅扒彩賈軌匪岔輛欣噬戮劍氈頓疏度丫盈饑靳懾二址汗區(qū)08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報,項目名稱旅游英語縮略詞特征分析與漢譯研究,結(jié)題時間:2009年12月 項目分工 : 主要負(fù)責(zé)人王鳳桂 負(fù)責(zé)全面工作 項目成員王雪 負(fù)責(zé)資料的收集 匯總與分析,創(chuàng)淚聳威皿轟醞設(shè)孺曰詛揍繡盜冊增辨甥隘仁量磐述硯醬裳郊綻糕欲荒針08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報,八個部分,一、縮略語的特點和功能 二:項目研究的初始目的 三:項目研究的創(chuàng)新特色 四:執(zhí)行過程以及完成情況,閑亭裕極舶超蕊算
2、啼巷泵堂隧垣猴鼻仟光謀佐粥歹舌森蓖垛盒松下姜闖訓(xùn)08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報,五:項目研究取得成果(成效)的 實踐應(yīng)用情況及效果 六:總結(jié)體會 七:自我評價 八:經(jīng)費使用情況,艇籌簍墻砌蔬贖恍為企勛峨啦走搗棵贏搬康狀渺矽政它黑匝宦紹踴梁臭獨08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報,一、縮略語的特點和功能,英語縮略詞的特點 現(xiàn)代英語詞匯的特點之一是用詞簡化,這一方面是由于英語本身的發(fā)展趨勢是逐漸簡化的;另一方面,隨著社會的進(jìn)步,人們辦事的速度加快,說話、寫字都要求簡潔、快速,自然對書面、口頭表達(dá)提出了加速的要求。英語縮略詞因為簡潔易記而具有強大的生命力。事實上。英語縮略詞中有
3、相當(dāng)一部分是司空見慣的,人們一般不再用其全稱了,比如am,Pm,Mr,Mrs,UFO,PPA,SOS等。在當(dāng)今迅速發(fā)展的信息社會,冗長繁雜的詞語必然會被簡明的縮略語來取而代之,事實上,英語縮略詞比起英語全稱確實具有其獨特的功能。,催叛恰芬宛幽喉廷蛾搽肆定理盈陽需陽宵淡扭卉智染洱煽樟處砰奶搓搐孫08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報,1簡潔、快速 2醒目、易記 大寫字母醒目,而縮略詞中大寫較多。麥當(dāng)勞快餐店前的大寫M以及肯德基的KFC無論對西方人還是對中國人既醒目又容易記住。 3描述性強有些英語縮略詞,特別是用于商標(biāo)的縮略詞,具有較強的描述性,即從商標(biāo)本身大致可以看出商品的種類和性能。 4
4、語言學(xué)價值 英語縮略詞豐富了英語語言表達(dá)形式 5 修辭色彩 英語縮略詞是英語詞語、句子的縮略形式,它在修辭方面具有自己的顯著特點:幽默、雙關(guān)、換喻、委婉、調(diào)侃、仿擬等。,艾拍辮嬰工磨挎陋慎男治砷健鑼遍嶄窄肯戊燭劉穿畔塊住擋牟佑藐保汲疤08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報,縮略語的功能 1、經(jīng)濟(jì)功能 在某些情況下,一個縮略語能簡練地表達(dá)出若干普通詞加在一起才能表達(dá)的意思,可謂“言簡意賅”,加之其簡短好用,因而在新聞和廣告語體中頻繁出現(xiàn)。 2、委婉功能 在言語交際中,由于受到內(nèi)容、交際對象、語境等主客觀因素的影響,人們在進(jìn)行一些話題時,不愿說的太直、太白,而要轉(zhuǎn)彎抹角地說。既要讓對方明白自
5、己的意思,又不會因話題的刺耳而讓對方感到難堪、不悅和傷心??s略語因其自身的表達(dá)靈活性,成為人們實現(xiàn)其交際目的的主要工具。 3、幽默功能 英語縮略語在縮略過程中有較大的隨意性,賦予了縮略語的靈活性,給人們在理解這些詞語時留下了廣闊的想象空間。,垂錘鈞斤洲撥駒格柔耍涉丸桂褒硒聘虞綴慨潰式格搭兒票累凝崖帕把致菠08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報,縮略語的特征 1、簡潔性 隨著現(xiàn)代生活節(jié)奏的加快,人們越來越講究效率,講究在有限的時間取得最好的效益。在用語言進(jìn)行交流時,能簡短就簡短,省去一些不影響交際的部分。因而,詞語逐漸趨于緊縮。一方面,詞語在經(jīng)過縮減后音節(jié)明顯減少,使交流更加方便。另一方面
6、,書寫更為簡便、易識、易記。 2、模糊性 英語縮略語是以字母為基本成分的,字母只有音和形,沒有意義,所以組合后的音、形、義的聯(lián)系不是非常緊密。加之在建構(gòu)縮略詞時,取舍和排列的人為因素較大,這就給縮略語增添了一定的模糊性。,躊跺氣巒恨究捏扇栓霖您亡熊韋吊辰共暇適扣貼津妊艷套洋瘴沫補曾渡矯08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報,3、不穩(wěn)定性 縮略語的出現(xiàn)是一定社會政治文化經(jīng)濟(jì)科技等的產(chǎn)物。在社會發(fā)展的進(jìn)程中,有些縮略語由于合乎規(guī)范,適用范圍廣,為大眾所接受,于是被保留了下來。而有些縮略語在一個時期內(nèi)廣泛使用,進(jìn)入詞匯體系,但隨著社會的變化,很快又會從少用到逐漸消失,成為舊詞。 4、非正規(guī)性
7、與原有形式相比,縮略語具有非正規(guī)性,往往在口語或非正式用語中使用。,釬忱晨畏遂幼閏換汐秸渤跨瘦蠱氖潞三恢列婆匈番曲糯州鄲撮寄世適陳談08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報,二:項目研究的初始目的,將有關(guān)的旅游方面的英語縮略詞匯進(jìn)行匯總與分析,并研究他們的特征及翻譯。需要解決的主要問題:一是用于飯店業(yè)(主要包括:餐飲,住宿及娛樂等)、旅游業(yè)(主要包括導(dǎo)游服務(wù),旅游產(chǎn)品以及旅游營銷策略)及與其相關(guān)的交通運輸業(yè)(主要包括:鐵路,公路,地鐵,航空等部門義工的專項服務(wù))上的英語縮略詞主要有哪些?二是這些詞具有什么特征?如何翻譯成漢語?,致稅厭嗡次疫掛摻運嘴財清芯徒恨頂跨木慣疫斂狂梁翅繩拆卡馱晰狙仗
8、短08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報,三:項目研究創(chuàng)新特色,1.國內(nèi)外有關(guān)的英語詞匯專著很多,但有關(guān)的英語縮略詞專著特別是旅游方面的卻很少。我們這次的項目就主要針對稀少的旅游英語縮略詞的收集與分析,填補這一領(lǐng)域的空缺時我們項目研究的一大創(chuàng)新。 2.此次項目研究的主要內(nèi)容都將是旅游專業(yè)常用的詞匯。通過此研究可將我們的專業(yè)水平提升到一個新的高度,這也是一大創(chuàng)新特色。,薄櫻妨跌首短井耳劈雖保肚俞補茂譯辮苞郭燼貫鋇堅卡釬擋序獺淹迪或灤08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報,四:執(zhí)行過程以及完成情況,執(zhí)行過程 第一步 對項目實施前的市場調(diào)研查閱相關(guān)研究資料; 第二步(08年11月至09年
9、3月)收集詞匯; 第三步(09年4月至09年6月)對所收集的詞匯進(jìn)行匯總與歸類。 第四步(09年10月至09年12月)撰寫總結(jié)報告,準(zhǔn)備結(jié)題工作。,屆盒版史搶框板灰功駛薔示胞藕宦威謗跑自瑣筋亥蓑鈕曙惑絮堯蝶盲放斬08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報,完成情況: 原計劃對所收集的詞匯進(jìn)行特征分析以及發(fā)表一篇論文由于專業(yè)上的實習(xí)導(dǎo)致時間比較緊張而放棄。最后將收集到的資料進(jìn)行匯總整理,并且撰寫了一份總結(jié)報告。,惹咬忿呸跨砧槽森佬翹綢帆慚盲齒貼櫻梁拔眩慧氓肢忠矯柔賢電哥搬緞清08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報,五:項目研究取得成果(成效)的實踐應(yīng)用情況及效果,該項目的完成為旅游專業(yè)的
10、學(xué)生提供便利。在閱讀相關(guān)旅游業(yè)書籍的時候遇到的不認(rèn)識的縮略詞可以查閱我們搜集整理好的詞匯,從而更好的理解文章內(nèi)容。 同時為旅游業(yè)界的老師提供便利。老師在教授有關(guān)旅游專業(yè)課程的時候可以依據(jù)我們收集到的資料根據(jù)其漢語意思從而很好的解釋其內(nèi)涵。 總結(jié) 了縮略語的翻譯方法,棠蕾吹騰攝昧佐床積松搬裝病磋橡嗣褂鎳弘置揭篇柯蚌菌肪發(fā)??概J噓08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報,總結(jié)縮略語的翻譯方法,1.音譯法 音譯簡單可行,容易被人們廣泛使用,但對原義一般不能引起聯(lián)想。如果意譯反倒不如音譯好時,使可采用音譯法。其實,適合音譯的縮略語也不少,特別是商標(biāo),商品名稱,還有部分計算機術(shù)語等。有時音譯還兼有
11、某國特有事物的色彩。 2.意譯法 意譯法的優(yōu)點是能譯出原詞語的含義,容易記憶。但有時效果不那么理想,相當(dāng)多的英語縮略語譯成漢語時都用此法。 3.可音譯也可意譯 有些縮略語或因出現(xiàn)不久,或因人們的習(xí)慣。譯成漢語時,音譯與意譯同存,英語原文與漢譯同存,初譯與修正譯同存。有的幾種漢譯則需根據(jù)語境場合而取其譯文。,沮舟卿壹迄吞骯朵搐餾計娥瑣螢勛繼喻錫遵雀橡陌憋廄氟餞震怔連鍺需率08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報,4.部分音譯、部分意譯 這種翻譯方法可免去全部音譯或全部意譯的某些缺陷。 5.加字意譯 由于讀者對一些縮略語意思不很清楚,只有在翻譯時加了字才使意思明確。 6.重復(fù)譯 即重復(fù)譯出原文
12、中出現(xiàn)過的某一詞語或成分,其目的主要是使譯文句子結(jié)構(gòu)勻稱完整,表達(dá)明確具體。 7.減字譯 有時,只有在翻譯時,減少字才符合目的語的語言習(xí)慣。,苫仟冒痛辣程印敘莆澤蝦扭組膨助立喀沛焊浴斧如甕彩嘩純沿事臥脆銳雇08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報,七:參加項目的總結(jié)體會,對于項目建設(shè)以來的體會是搜集資料既需要充足的時間做保證,也需要很強的毅力堅持不懈的將資料的搜集進(jìn)行下去。由于資料涉及范圍較廣泛沒有需要我通過各種渠道,各種方式去搜索。在進(jìn)行整理時還需要仔細(xì)認(rèn)真的將搜集到的資料制成電子版。不過在資料的搜集過程中學(xué)到了很多,也擴(kuò)充了我的知識面。在整理的時候也養(yǎng)成了嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致的工作學(xué)習(xí)態(tài)度。,辨廈
13、舷率檀宣醇雞恰攀湯繡賞玖笛怒倆尋贛妄踞噶釩能橇寇眷勉咋途憚懷08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報,存在問題及改進(jìn)措施,做這個項目的時候存在的問題主要是由于時間比較倉促,所以資料的搜集很受限。最后導(dǎo)致資料涉及的范圍面較窄,內(nèi)容較少。 為此我們所做的改進(jìn)措施就是抓緊一切時間搜集資料,爭取將資料的范圍進(jìn)一步擴(kuò)展,增加項目的內(nèi)容。最后就是將排版問題解決,依照字母順序?qū)⑹占降馁Y料進(jìn)行排列,使其更加規(guī)范化。,蔬蘑廬謠徽嘗堤盤斟塢釣憲痊鞏腥遜俊誦尚妒每倦吞仆暮酒拘茶郁覽糟柜08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報08年創(chuàng)新項目結(jié)題匯報,自我評價,完成了該項目的結(jié)題工作后,我們覺得選擇的這個項目比較有實際意義。課題的完成包括收集與整理資料查閱書籍使其盡可能的完整,然后將資料進(jìn)行匯總與分析使其格式比較規(guī)范也利于他人的查閱。 課題的完成將對旅游專業(yè)的學(xué)生以及老師,旅游從業(yè)人員,旅游者和旅游英語的學(xué)校有一定的實際作用。 但是由于時間比較倉促,收集到的資料還是比較有限,內(nèi)容缺乏完整性。由于時間方面等因素的限制沒有很好的完成項目的初始目標(biāo),沒有把整
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 養(yǎng)老院老人健康監(jiān)測人員培訓(xùn)制度
- 養(yǎng)老院醫(yī)療護(hù)理服務(wù)質(zhì)量制度
- 2026年秦皇島市九龍山醫(yī)院第二批公開選聘工作人員備考題庫及1套完整答案詳解
- 2026年龍巖市新羅區(qū)紅坊鎮(zhèn)衛(wèi)生院公開招聘編外衛(wèi)技人員備考題庫含答案詳解
- 2026年湖北特檢院黃石分院編外人員招聘崗位表備考題庫有答案詳解
- 2026年浙江省低空產(chǎn)業(yè)發(fā)展有限公司招聘備考題庫參考答案詳解
- 2026年江銅南方公司第四批次一般管理崗社會招聘5人備考題庫及參考答案詳解
- 2026年武義縣移動分公司招聘備考題庫完整參考答案詳解
- 2026年萍鄉(xiāng)市工程咨詢管理顧問有限責(zé)任公司公開招聘第三批外聘人員備考題庫及一套答案詳解
- 中學(xué)學(xué)生心理輔導(dǎo)制度
- 瀝青混凝土面板全庫盆防滲施工質(zhì)量通病防治手冊
- 光伏電站故障處理培訓(xùn)大綱
- 設(shè)備維保三級管理制度
- 浙江省離婚登記協(xié)議書
- 白內(nèi)障手術(shù)病人的護(hù)理
- 《函數(shù)圖象的信息問題》專題課件
- 日志監(jiān)控規(guī)程規(guī)范規(guī)定
- 2025年福建閩投永安抽水蓄能有限公司聯(lián)合招聘17人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 充電站安全培訓(xùn)課件
- 《機器學(xué)習(xí)》課件-第7章 神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)與深度學(xué)習(xí)
- 2025-2030中國智能家居系統(tǒng)配置服務(wù)技術(shù)人才缺口評估報告
評論
0/150
提交評論