版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、廣告翻譯,一、概述,1.1廣告的定義 美國廣告協(xié)會(American Association of Advertising Agency)對廣告的定義是:廣告是可貴的大眾傳播,其最終目的是傳遞情報,改變?nèi)藗儗τ趶V告商品的態(tài)度,誘發(fā)其行動而使廣告主得到利益。 簡明不列顛百科全書對廣告的定義是:廣告是傳遞信息的一種方式,其目的在于推銷商品、勞務(wù),影響輿論,博得政治支持,推進(jìn)一種事業(yè),或引起刊登讀者廣告所希望的其他反映。 我國辭海對廣告的定義是:廣告是向公眾介紹商品,報道服務(wù)內(nèi)容和文娛節(jié)目的一種宣傳方式。,翻譯出下列常見的廣告語,(1) Make yourself heard. (2) Start
2、ahead. (3) Connecting people. (4) Lets make things better. (5) Good to the last drop,理解就是溝通。(愛立信),_,成功之路,從頭開始。(飄柔),_,科技以人為本。(諾基亞),_,讓我們做得更好。(飛利浦),_,滴滴香濃,意猶未盡。(麥斯威爾咖啡),_,?,1.2 廣告的功能,英美現(xiàn)代廣告學(xué)認(rèn)為,廣告的作用在于: 1. Information (提供信息) 2. Persuasion (爭取顧客) 3. Maintenance of Demand (保持需求) 4. Creating Mass Markets
3、(擴(kuò)大市場) 5. Quality (確保質(zhì)量),廣告的作用可見一斑,The codfish lays a million eggs The helpful hen lays one The codfish makes no fuss of its achievement The hen boasts what she has done We forget the gentle codfish The hen we eulogize Which teaches us this lesson That it pays to advertise,1.3 廣告的分類,1.是否營利:商業(yè)廣告和非商業(yè)廣
4、告 2.以廣告媒介為標(biāo)準(zhǔn): Press Advertising 報刊廣告 Television and radio Advertising 電視和無線電廣告 Outdoor and Transport Advertising 露天廣告和交通廣告 Window and Point-of-Sale Display 櫥窗和銷售點(diǎn)陳列廣告 Exhibition and Trade Fairs 展覽會和商品交易會 Direct Mail Advertising 郵政廣告 Cinema Advertising 電影廣告 3.以廣告對象為標(biāo)準(zhǔn): Consumer Advertising 消費(fèi)者廣告 Busi
5、ness Advertising 產(chǎn)業(yè)廣告 Service Advertising 服務(wù)業(yè)廣告,1.4 廣告的構(gòu)成,1.標(biāo)題headline 廣告主題思想的濃縮誘導(dǎo)性、獨(dú)特性、簡潔性、針對性 例如: 1)Every time we race, you win. 每次我們競賽,你總贏。 2)I was in love with a girl named Cathy. I killed her. 我愛上了一個叫卡西的女孩,但我卻殺了她。 3)READ THIS AD STANDING UP,2.正文 body copy 引言+主體+結(jié)尾 Something for menthol smokers
6、to think about There are menthol cigarettes and there are non-menthol cigarettes. And if youre a menthol smoker you certainly know by now which one you really enjoy smoking. So what makes us think well ever get a crack at switching you? Well, were going to try. Because if youre like a lot of cigaret
7、te smokers these days, youre probably concerned about the tar and nicotine stories youve been hearing.,Frankly, if a cigarette is going to bring you flavor, its also going to bring you smoke. And where theres smoke, there has to be tar. In most cigarettes, the more flavor, the more tar, except for V
8、antage. You must know that Vantage cigarettes have a special filter which reduces tar and nicotine without destroying flavor. What you may not know is that Vantage is also available in menthol. Not surprisingly, what separates Vantage Menthol from ordinary menthols is that Vantage Menthol gives you
9、all the flavor you want, with a lot less of the tar and the nicotine that you probably dont want. Now Vantage Menthol is not the lowest tar and nicotine menthol youll find. Its simply the lowest one youll enjoy smoking. Since youre the best judge of what you like about menthol cigarettes, dont just
10、take our word for it.,3口號(Slogan) 口號具有宣傳鼓動和加深印象的作用,它能維持一則廣告的連續(xù)性。口號多采用完整的短句形式,朗朗上口,便于記憶。一些好的廣告口號,廣為流傳,持續(xù)多年,使讀者對商品和企業(yè)形成固定的良好印象,請看下面精彩的廣告口號: 1) Think again,Think Canon(CANON) 2) We treasure each encounter(CHINA AIRLINES) 3) Show Your true colors(KODAK FILM) 4) You cant beat the feeling(COCA-COLA)( 譯成“擋
11、不住的誘惑”?),4.商標(biāo)(Trade Mark),Dragon 龍 在中國,“龍”曾是封建君主和皇帝的象征。龍?jiān)谥袊诵哪恐惺羌楹透毁F的象征,“望子成龍”“龍鳳吉祥”“龍馬精神”等吉祥詞語隨處可見,因此漢語里有不少以此命名的商品,例如:香煙“龍鳳吉祥”,“華龍”方便面等。 而“西方人卻認(rèn)為dragon(龍)是邪惡的象征, 是兇殘肆虐的怪物,應(yīng)予消滅”(鄧炎昌,劉潤清) Magpie 喜鵲 在漢語文化里,人們會聯(lián)想到 “報春、報喜” 美好的事情。 在英語文化里,人們會產(chǎn)生 “嘮叨、羅嗦”的不好印象。,建設(shè)銀行龍卡的廣告語: 衣食住行,有龍則靈。 Your everyday life is v
12、ery busy, Our Long Card can make it easy. 翻譯廣告語時要有很強(qiáng)的“翻譯意識”,即腦子里要為外國讀者著想。所以對含有漢語拼音的詞要做認(rèn)真的處理。即: Long Card 就不能寫成long card。更不能翻譯成為“Dragon Card”同時把“龍” Long 變成斜體,以便與英語中的 long 一詞相區(qū)別。,不了解英漢兩種文化,會譯出可笑的商標(biāo) 廣州五羊牌自行車Five Rams (Ram讓人想到撞車) 上海鳳凰牌自行車Phoenix (Phoenix在英語國家里是再生的象征,會讓人聯(lián)想到“死而復(fù)生”) 白象牌電池White Elephant (Wh
13、ite Elephant 在英語里代表沒有用的東西) 芳芳牌嬰兒爽身粉Fang Fang Baby Powder (Fang 英語在字典中有兩層意思:1.a long, sharp tooth of a dog; 2.a snakes poison-tooth “毒牙”) 建議譯文:Fun Fun “蝴蝶”牌電子灶Butterfly Electronic Cooker (butterfly在英語里為輕浮之物,漢語則是象征友誼和愛情),解決方法: 1. 靈活變通,結(jié)合目的語的語言特點(diǎn)和語境因素進(jìn)行再創(chuàng)造,避開容易產(chǎn)生歧義和不愉快聯(lián)想的詞語。 “孔雀”牌彩色電視機(jī)。原譯文:Peacock TV 在
14、中國孔雀是美麗和鮮艷的象征,在英語國家則是不祥之鳥??梢宰兺ǖ刈g為:Kingbird 西子香皂原譯文:“Shitze” Toilet Soap (shits 瀉肚子)。譯成:West Lake Toilet Soap,可以讓人聯(lián)想到美麗的西湖,可以帶來商業(yè)效益。 “紅星”牌電風(fēng)扇“Bright Star” Electronic Fan, 紅色在英語里是暴力的象征。 “玉兔” “Moon Rabbit”, 不譯為Jade Rabbit,2. 英語商標(biāo)譯成漢語時要抓住中國人重視“吉祥” “樂感”的心理。 吉祥: Konka 康佳 Mild Seven 萬事發(fā) Ball 順牌 Jetta捷達(dá) Sev
15、en-up 七喜 Buler寶來 Boom 豐年 Stone 四通 Goldlion金利來 Dunhill 登喜路 Kodak 柯達(dá)Guiness吉尼斯 Wonderful萬德福 樂感: Coca-cola可口可樂 Pepsi-Cola百事可樂 Cola Cao高樂高 Lucky樂凱,以音的神韻直譯商標(biāo)的神韻 Clean Clear-可伶可俐(護(hù)膚品) Tides-汰漬(洗衣粉) Follow-福樂迷(奶糖) Coca-cola-可口可樂 Safe guard-舒膚佳(香皂) Stone-四通(電腦) Nike-耐克,商標(biāo)時尚化、潮流化 以動畫片中大家喜愛的人物為商標(biāo) 米老鼠-Mickey M
16、ouse 唐老鴨-Donald Duck 大力水手-POP-EYE 史努比-Snoopy 凱特貓-Hello Kitty,翻譯練習(xí),1.Beautiful in pattern, elegant in style, matching in colors, and skillful in workmanship. 2.Double Star Takes You Afar.,翻譯練習(xí),1.Beautiful in pattern, elegant in style, matching in colors, and skillful in workmanship. 式樣優(yōu)美,款式雅致,色澤和諧,做工
17、考究 2.Double Star Takes You Afar. 穿上雙星鞋,瀟灑走世界,二、廣告翻譯的原則:,1、對等 形式對等-信息對等-功能對等 Life is a journey, Travel it well (聯(lián)合航空) 人生之旅,盡情游歷 Feel the new space. (三星電子) 感受新境界,2、簡潔,言簡意賅:吸引讀者注意,便于識記 “Keep it short and sweet.” 不求今日擁有,但求天長地久。 -青島牌電視機(jī) Choose once and choose for good. Cant beat the real thing. (Coca-Col
18、a) 擋不住的誘惑。,3、變通,品味更勝一籌(食品廣告) Better than ever! Taking the lead in a Digital World. -三星 領(lǐng)先數(shù)碼,超越永恒 A diamond is forever. 鉆石恒久遠(yuǎn),一顆永流傳 Intelligence everywhere. -摩托羅拉 智慧演繹,無處不在。,三、廣告的語言特點(diǎn),詞匯特征(Verbal Characteristics of English advertising) 句法特點(diǎn)(Features of Advertising sentences),31 廣告語言的詞匯特征 1 More Use o
19、f Adjectives大量使用形容詞 fine ,great, wonderful 表稱贊和推薦 crisp, delicious, fresh ,rich在食品廣告中常用; clean, fresh, soft 常用在牙刷,洗發(fā)水等產(chǎn)品廣告中;super-常構(gòu)成超級,超類的形容詞中supercalendered特別光潔的, supercooked 熟爛, superfine過于精細(xì)的,supertaste超級品位,2 Originality in Spelling 創(chuàng)新的拼寫方式,增強(qiáng)吸引力. 有時候故意拼錯, 有時候故意加上前后綴. Forget hot taste. Only Kool
20、, with pure menthol has the taste of extra coolnees. Come up to cool.忘掉辛辣的滋味, 只有,包含純粹的薄荷,帶有特別的涼爽,來支香煙吧 We know eggsactly how to sell eggs (我們非常清楚如何銷售蛋品。)在這則售蛋廣告中,“eggsactly”是利用“exactly”的諧音變異拼寫而成,與后文的“eggs”相映成趣。“蛋”生的杜撰詞還可以在另一則銷售告示中發(fā)現(xiàn):“daylay eggs”(日產(chǎn)鮮蛋)。,3借用外來詞, 加強(qiáng)傳播效果. Order it in bottles or in cane
21、s Perrier with added je ne sais quoi 我不知道的那個,這句簡單的法語,既增強(qiáng)了人們對飲料的好奇,又表明了它的正宗法國風(fēng)味。 4 Frequent Use of Compounds 靈活運(yùn)用復(fù)合詞 mass-product成批生產(chǎn)的, light-blue淺藍(lán)色的, frist class一等, home-made國產(chǎn)的, warm-heated熱心的, money-saving省錢的, innocent-looking看起來天真的.,32 廣告語言的句法特征 廣告英語(English in Advertising)作為一種應(yīng)用語言,受語言學(xué)、心理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、
22、營銷學(xué)、社會學(xué)甚至美學(xué)等多門學(xué)科諸多因素綜合影響所形成的,它有著自己獨(dú)特的語言風(fēng)格和特點(diǎn)。廣告英語用詞優(yōu)美獨(dú)到,句法洗練而內(nèi)涵豐富,修辭變化多端,耐人尋味。 英語廣告正文文體多變,類型繁多。既可以是小說體、說明體、論述體,也可以是對話體、詩文體,還可以是各種體裁和語體的結(jié)合。擬稿人根據(jù)不同的廣告目標(biāo)和廣告媒體,標(biāo)新立異,靈活運(yùn)用。,1大量運(yùn)用名詞性或形容詞性無動詞小句 aThe service,to your standard bWhen you are used to having it a11 cThe sea,from your room dThe city,at your feet e
23、The garden,in your midst a本店服務(wù),包君滿意。 b身處其間,輕松自在之余 c您不出房便可盡享大海風(fēng)光 d觀賞都市繁榮 e陶醉于花園美景,2)aExecutive back chair b. Engineered for customized orthopedic support to prevent and relieve back pain cForward-tilt feature dAdjustable neck rest eBuilt-in adjustable lumber support fNew! gTo fit individuals from 522
24、-66 hBack saver,a保健辦公椅 b專為防止和緩解背疼而設(shè)計(jì)定制 c可調(diào)整靠背斜度 d可調(diào)節(jié)靠枕 e帶有自動調(diào)節(jié)腰墊 f全新設(shè)計(jì) g身高158198米均宜 h背舒爾,2 Frequent Use of Rhetorical Questions and Imperative sentences 頻繁使用祈使句和疑問句 Dont just dream of a life of Luxury-Live it! 不要只是渴望豪華的生活,享受一下吧! You will buy this special gift to your darling,dont you? 您會給您的愛人買下這件特別的
25、禮物,不是嗎?,Buy one pair,get one free 買一贈一。 Pierre sport quilted jacket,-well,who should know better than a duck how to keep warm? Pierre牌羽絨運(yùn)動夾克有誰能比鴨子更知道如何保暖呢?,3大量采用省略句和并列結(jié)構(gòu) 1)Finest food,most attractive surroundings and a friendly disposition 飯菜上乘,環(huán)境幽雅,服務(wù)一流。 2)One of the greatest pleasures in life is s
26、imply to be treated as an individualTo speak and be heardTo ask and be helped 人生最大的快樂莫過于受人尊重:訴說時有人聆聽,求助時得人幫忙。,4少用否定句,多用肯定句 1)There is never a better time 再沒有比這個更好的時光了。 2)If people keep telling you to quit smoking cigarettes,dont listenTheyre probably trying to trick you into living 凡勸您戒煙的人,一概莫理他們就想騙
27、您再多活幾年!,33廣告語言的修辭特征 1明喻 Mom depends on Kool-Aid, like kids depend on Moms.媽媽依賴果樂 Kool-Aids, 就像孩子依賴媽媽. Whats on your arm should be as beautiful as whos on it. 戴在你手臂上的東西應(yīng)該和你手臂上的人一樣美麗,2暗喻 To spread your wings in Asia share our vantage point.在亞洲展開您的翅膀,來分享我們的利益. Sophisticated, sweet-to drink pink Lady高級, 可口的粉紅佳人. 淺析:這里把酒比喻成了粉紅佳人,有種美酒和佳人的意象,極具美感。,3雙關(guān) Mr Kipling makes ex
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026秋招:西南能礦集團(tuán)筆試題及答案
- 2026秋招:衛(wèi)華集團(tuán)面試題及答案
- 2026秋招:甘肅城鄉(xiāng)發(fā)展投資集團(tuán)面試題及答案
- 農(nóng)業(yè)智能化2025施肥合同協(xié)議
- 保密合同協(xié)議2025年供應(yīng)鏈數(shù)據(jù)
- 周口市醫(yī)院拔河培訓(xùn)課件
- 2025-2026學(xué)年秋季學(xué)期XX市實(shí)驗(yàn)學(xué)校班主任經(jīng)驗(yàn)交流會材料:班級文化建設(shè)與自主管理策略
- 墻壁上的圖案課件
- 員工自信心態(tài)培訓(xùn)
- 倉庫危險化學(xué)品培訓(xùn)
- 《微生物與殺菌原理》課件
- 醫(yī)療機(jī)構(gòu)藥事管理規(guī)定版
- DB34T 1909-2013 安徽省鉛酸蓄電池企業(yè)職業(yè)病危害防治工作指南
- 北京市歷年中考語文現(xiàn)代文之議論文閱讀30篇(含答案)(2003-2023)
- 檔案學(xué)概論-馮惠玲-筆記
- 全國民用建筑工程設(shè)計(jì)技術(shù)措施-結(jié)構(gòu)
- (正式版)YST 1693-2024 銅冶煉企業(yè)節(jié)能診斷技術(shù)規(guī)范
- 1999年勞動合同范本【不同附錄版】
- 全國優(yōu)質(zhì)課一等獎職業(yè)學(xué)校教師信息化大賽《語文》(基礎(chǔ)模塊)《我愿意是急流》說課課件
- 初三寒假家長會ppt課件全面版
- 2023年中國造紙化學(xué)品發(fā)展現(xiàn)狀與趨勢
評論
0/150
提交評論