版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、批注大副收據(jù)(Mates Receipt:M/R)的注意事項(xiàng)和例句(一) 批注大副收據(jù)的注意事項(xiàng)(1) 概念:大副收據(jù)是指某一票貨物裝上船后,由船上大副簽署托運(yùn)人的作為船方已收到該票貨物的憑證,托運(yùn)人可據(jù)此向承運(yùn)人或其代理人換取提單,又稱“收貨單”。(2) 大副收據(jù)的批注:1. 批注的原則:貨物裝船時(shí),大副必須認(rèn)真核對(duì)貨物的實(shí)際情況是否與裝貨單上記載的情況相符合,本著實(shí)事求是的原則來(lái)確定是否需要加批注,既要維護(hù)本公司的利益和聲譽(yù),又要避免給貨主添加不必要的麻煩。批注時(shí)要做到內(nèi)容具體、明確、數(shù)量確實(shí),字跡清晰、容易辨認(rèn)。2. 有下列情況發(fā)生時(shí),大副應(yīng)在收據(jù)上作出明確的批注:1) 夜晚或惡劣天氣作
2、業(yè)時(shí);2) 貨物標(biāo)志(MARKS)混雜、標(biāo)志不一、無(wú)標(biāo)志等;3) 貨物包裝不固、不足、不牢等;4) 貨物殘損,如包裝破裂、補(bǔ)包、換包(袋)或貨物潮濕、結(jié)塊、融化、蒸發(fā)、污損、變質(zhì)等;5) 溢、短貨或貨物數(shù)量有爭(zhēng)議,或因發(fā)貨人原因來(lái)不及裝船而退關(guān);6) 由于裝卸工人原因造成的貨損;7) 由于海水、淡水、油、雨雷、浪花、發(fā)汗等造成的濕污;8) 甲板貨應(yīng)注明由托運(yùn)人自負(fù)風(fēng)險(xiǎn);9) 散裝貨應(yīng)注明系根據(jù)發(fā)貨人重量,船方不負(fù)責(zé)重量上短少或注明裝船重量據(jù)稱為多少公噸;10) 易腐爛、變質(zhì)、液化、融化、枯萎等貨物應(yīng)予注明;11) 有蟲(chóng)、鼠害的糧食作物;12) 死亡、受傷、生病或逃跑的牲畜及其他動(dòng)物;13) 貴
3、重貨物應(yīng)注明封條完好,船方不負(fù)內(nèi)容之責(zé);(二)“大副收據(jù)”批注例句(1) 關(guān)于裝卸客觀條件的批注:Rain work 雨天作業(yè)Snow work 雪天作業(yè) at shippers requestNight work 夜晚作業(yè)(2) 關(guān)于貨物標(biāo)志(嘜頭)的批注; 船方不負(fù)責(zé)因此而造成的任何后果。Marks mixed 標(biāo)志混雜Various marks the said goods 標(biāo)志不一 themNo mark N/R for any consequence of above mentioned 無(wú)標(biāo)志 under mentionedB/L mixed提單(貨物)混雜 標(biāo)志.船方不負(fù)責(zé) in
4、distinct 不清 invisible marks & numbers 模糊 標(biāo)志號(hào)碼(混雜)Marks inrecognizable N/R for correct out-turn 不明 卸貨誤差 Obliterated 涂抹 insufficient 不詳(3) 對(duì)包裝不固的一般批注:Cases Nos., frail,號(hào)箱子脆弱。Single bags。單層袋。Insufficient packing包裝不足Unsecurely packing包裝不固 N/R for breakage,leakage and lossCases with nail holes of content
5、s箱板有釘洞Metalenvelope rusty金屬包皮銹Bales cover torn包皮破weak cases箱包裝不牢(3) 關(guān)于貨物殘損的批注1. 袋裝貨(cargo in bags/sacks/bales) 三包,船方不負(fù)責(zé)任。 Broken 破包 torn 撕破 cover torn 袋撕破 burst 破裂,脹破 split 撕裂 mouths open 開(kāi)口 scan open 開(kāi)縫 chafed 擦花 badly chafed 擦破 patched 經(jīng)縫補(bǔ) old & frailThree bags 舊袋不牢 N/R for covers old & stained 舊袋
6、并沾污 with hook holes 有手鉤洞 holed by cargo hooks 有貨鉤洞 empty 袋空 兩包,并經(jīng),(過(guò)稱后)重量分別為41.43公斤. cover torn 袋撕破 resewn Broken 補(bǔ)包Two bags 破包 and retilled weighing 41&43 kilos Loose 換袋 respectively 散口 collected Scan open 灌包 開(kāi)縫(多少袋)由于. Wet 潮濕 Caked 結(jié)塊 Melted the contents melting 融化 內(nèi)容物溶解 evaprated due to nature of
7、 cargo 蒸發(fā) 貨物性質(zhì)(所致) Stained 污漬 deteriorated 變質(zhì)2. 箱裝貨(cargo in cases/boxes/chests/cartons/crates)三箱,船方不負(fù)責(zé). nails off 釘脫落 Nails started 釘松 Bands off 箍條脫落 Bands broken 箱箍斷脫 Panels split 鑲板裂開(kāi)Three cases(with) Side batten broken ,N/R for 旁板條破裂 Side boards broken 旁板破裂 Boards & battens broken 板條破裂 End batte
8、ns split 末端板條裂開(kāi) End split 箱端裂開(kāi) Boards staveb in 箱板撞破 Broken at side 箱旁破裂 Broken at bottom 箱底破裂 Broken at cornet 箱角破裂 Bottoms off 箱底脫落 jammed at the side 箱邊壓壞 crushed 壓破 repaired 經(jīng)修補(bǔ)(of)second hands 舊箱 unsuffcient packed 箱板不牢(包裝不固) empty 中空(箱) half empty 半空 nearly empty 幾乎空箱 contents leaking 貨物漏出(多少箱
9、) ,內(nèi)容. o.k. 無(wú)損 intact broken 完整 破 exposed crushed contents 暴露 摔碎 unknown smashed (情況)不明 撞碎 damaged 損壞 lost 損失 四(紙皮)撞,內(nèi)容不明. Flaps open 箱蓋松開(kāi) wrappers torn 箱皮撕破 chafed 擦花 badly chafed 磨破 torn & dented 撕破,碰扁 contents rattlingfor cls(cartons) 內(nèi)容物有破碎聲 contents unknown. board(plank)bulged 箱板凸起 board(plank)
10、dented 箱板塌 board patched 箱板修補(bǔ) deformed 變形 upside down 倒置(箭頭向下),船方不負(fù)責(zé)內(nèi)容破損及/或其異常狀態(tài).Insufficinently packed 包裝不固Case fragile N/R for breakage and/or 箱子脆弱 condition of contentsCover old & stained 包裝陳舊,沾污3. 桶裝貨(cargo in drums/battels/casks/tins)(多少桶)船方不負(fù)責(zé). bung off 桶塞脫落 leaking at plugs 桶塞處(滲)漏 oozing 滲漏
11、dented 碰凹 badly dented N/R for 嚴(yán)重碰凹 punctured & leaking 穿洞并漏 pierced & leaking 穿洞并漏 lids loose 桶蓋松 resoldered(rewelded) 重焊桶(多少) ,船方不負(fù)責(zé)內(nèi)容損失、短少及其狀態(tài)。 Bands off 桶箍脫落 Hoops off Barrels 桶箍脫落 桶 staves off casks 桶板脫落 桶 staved broken N/R for loss or shortage& 桶板破裂 condition of contents leaking through scan 板
12、縫滲漏 recoopered 重修理 全部,船方不負(fù)責(zé)桶漏或桶破以及內(nèi)容短少. Old drums (barrels) 舊桶all Second hand drums(barrels) N/R for leakage or breakage 舊桶 and shortage of contents Re-coopred barrels(casks) 重修桶4. 缸、壇裝貨(cargo in cans/jars)(多少罐、壇),船方不負(fù)責(zé)由此造成的。 Oozing 滲漏 leak age Leaking 漏失 漏 N/R for weight of contents Silghtly leakin
13、g 貨物重量(減少) 微漏 condition of contents Sprung out 內(nèi)容狀況 (內(nèi)容物)漏出 三罐(或壇),一罐內(nèi)容無(wú)損,其余兩罐內(nèi)容丟失一半。 Tops off 無(wú)蓋 Bottom off 脫底Three jars(cans) bungs off 1 content o.k.,other 2 塞子脫落 half gohe Heads broken 罐頂打破 cracked 撞裂5. 捆裝貨(cargo in bundles) 船方不負(fù)責(zé)由于(的原因造成的)。 Bundles off 散捆 Bands off 散箍 Number of pieces hoops off
14、 件數(shù) 散箍N/R for shortage of contents caused by band rusted 內(nèi)容物短少 箍生銹 bundle stack 捆松 bundle transflgured 捆變形捆管子裝船前。 Bent 彎曲bundles of pipe ends split before shipment 口裂 dented on both ends 兩端凹入(5)關(guān)于貨物溢短的批注;1. 短(溢)裝。 One case 一箱 Three bagsShort(Over)shipped 三袋 five drums 五桶 Two packages 兩件2. 五箱在爭(zhēng)議中。 sh
15、ort 短少Five C/S over in dispute 溢出3. 三件短少在爭(zhēng)議中,如已裝船,則到目的港(如數(shù))交貨。Three packages short in dispute, and if on board to be delivered Less at destination(注)如同一票貨分裝在兩個(gè)艙,數(shù)字有出入時(shí)應(yīng)分別批注為,第一艙多五包在爭(zhēng)議中5 bags over in dispute at NO.1 hatch.第二艙少十包在爭(zhēng)議中10 bags short in dispute at NO.2 hatch.而不能從以上兩個(gè)數(shù)字中抵消后總共寫“少五包在爭(zhēng)議中”(5 b
16、ags short in dispute), 以免在卸貨時(shí)由于各艙數(shù)字不明確而發(fā)生不必要的爭(zhēng)議。4. 兩件溢(短)裝在爭(zhēng)議中,按照港理貨數(shù)字。Two packages over(short) loaded in dispute according to (到達(dá)港)tally figure.5. 由于發(fā)貨人來(lái)不及裝船,退關(guān)。 Cargo delayed 到貨延誤No time,shut out to shippers cargo unprepared 貨未備妥 Lighter unarrived 駁船未到(6)由于裝卸工人原因造成的貨損;1 裝卸工人將一捆跌落入水。 Piece goods 布匹
17、One bundle of cotton fallen overboard by stevedores. 棉花 Raw silk 生絲2.(多少件)被鏟車碰成洞。holed by forklift hands(注)這種情況除在大副收據(jù)上批注外,尚需專門寫一份事故報(bào)告內(nèi)容應(yīng)包括“船名、跌下水的貨名、S/O NO .、標(biāo)志號(hào)碼,發(fā)生在第幾艙、事故發(fā)生日、時(shí),事故原因,最后交裝卸負(fù)責(zé)人簽字。(7)由于水、油濕污的批注;1(多少件)(由于)變(濕),船方不負(fù)責(zé)。 Oil 油 Water 水 Fresh water 淡水wet by sea water 海水 N/R for rain 雨水 spray
18、濺水,浪花 snow 雪 sweat 發(fā)汗2.(多少件) 裝船前已有漬。 rust 銹 oil 油 water 水stained by paint before shipment 油漆 mud 泥 contents 貨物本身3(多少件)浸濕(過(guò))且已。 spoiled 變壞soaked and mildewed 發(fā)霉 moulded 發(fā)霉4.(多少件) 。 dry stained 干漬 traffic stained 運(yùn)輸中沾污 mildew stained 霉?jié)n(8)甲板貨及散裝貨的批注;1. 甲板貨:扳甲板貨托運(yùn)人自負(fù)風(fēng)險(xiǎn)。Shipped on deckStowed on deck at
19、shippers risk2. 散裝貨(根據(jù))發(fā)貨人重量,船方不負(fù)責(zé)貨物重量短少。Shippers weight N/R for loss in weight.(裝船)重量據(jù)稱為公噸。Said to weight M/TS(received on board) Be(9)其他幾種常見(jiàn)特殊貨類的批注。1.鮮貨類(此種貨物)易于,船方不負(fù)責(zé)由于貨物本性所造成的此類損失極其重量。 liquefy 液化Liable to melt N/R for such adamage from nature of 融化 goods and also for weight of contents. putrefy
20、腐爛 易腐爛貨物發(fā)貨人自負(fù)風(fēng)險(xiǎn).Perishable cargo at shippers risk. 易腐爛貨物,船方不負(fù)責(zé)貨物. putrefaction 腐爛Perishable cargo ,N/R for rottenness 腐爛 withering 枯萎 六箱摔破重釘,內(nèi)容20%已,船方不負(fù)責(zé). putrid 腐爛 rotten 腐爛 Perished Six C/S cracked and renailed 枯萎、腐爛 N/R for , Contents found 20% withered 枯萎 spoiled 變壞 mildewed 發(fā)霉2 糧食作物(多少件)有害。 Ver
21、mindamaged by 蟲(chóng) rats 鼠船方不負(fù)責(zé)貨損貨差及貨物狀態(tài)。Mouldered 發(fā)霉 N/R for loss or shortage & conditionSweated 發(fā)潮3. 牲畜及其動(dòng)物 mortality 死亡 injuryN/S for 受傷 Sickness 生病 escape 逃跑4. 貴重物品的批注 全部箱封妥,船方不負(fù)責(zé)內(nèi)容之責(zé)。All cases scaled N/R for contents. 第二號(hào)箱一箱封條脫落,船方不負(fù)內(nèi)容短少之責(zé)。One case (NO.2 )scal off,N/R for shortage 封條船方不負(fù)內(nèi)容之責(zé)。 Broke
22、n & repairedScals 弄破后再修補(bǔ) N/R for shortage of contents. Cracked &resealed 破裂后重加封(注)貴重物品的裝船應(yīng)嚴(yán)格檢查包裝上的封條是否嚴(yán)密完好,如完好無(wú)缺可按批注,船方到卸港僅按同樣完好封條情況下交貨,但如裝船時(shí)已發(fā)現(xiàn)封條破裂、脫落情況,則應(yīng)拒裝如因各種原因非裝不可,又來(lái)不及換貨時(shí),則由發(fā)貨人當(dāng)眾開(kāi)箱,重裝箱加封嚴(yán)密后方可裝船,在此情況下可按或注批。5. 無(wú)包裝之鋼材、機(jī)器、車輛等貨。(數(shù)量)嚴(yán)重碰彎。 Steel tubes 鋼管 steel pipes badly bent 鋼管 steel bars 無(wú)鋼一根鑄鐵管斷成兩截。One castic iron pipe broken into two pieces. Split(數(shù)量) 鋼板。 rusty 生銹 chafed 擦花 bent 彎曲 dented 碰凹 plates deformedsteel 變形 sheets concave 變凹 convex 凸起 edge folded 卷邊 corner folded 卷角 自敞車(直接)裝船,裝船前已(如車輛、機(jī)器、鋼材等)。 Wet 濕Taken from open car rusty before shipment 生銹 chafed 擦花 數(shù)量有些。 deformed
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 軍事醫(yī)院面試題目及答案
- 信貸管理基本制度
- 住院日清單制度
- 企業(yè)財(cái)務(wù)決策制度
- 產(chǎn)品服務(wù)流程制度
- 中國(guó)建造師制度
- 2026年鹽津縣公安局警務(wù)輔助人員招聘?jìng)淇碱}庫(kù)及答案詳解參考
- 2025-2030中國(guó)脫油有機(jī)卵磷脂粉末市場(chǎng)營(yíng)銷策略與投資風(fēng)險(xiǎn)預(yù)警研究報(bào)告
- 2025至2030智慧農(nóng)業(yè)技術(shù)應(yīng)用分析及政策扶持與市場(chǎng)拓展研究報(bào)告
- 固態(tài)電池專利布局分析及車企戰(zhàn)略投資與量產(chǎn)時(shí)間表
- 越南與中國(guó)廣西邊境貿(mào)易研究
- 科學(xué)、文化與海洋智慧樹(shù)知到期末考試答案2024年
- 室內(nèi)消火栓的檢查內(nèi)容、標(biāo)準(zhǔn)及檢驗(yàn)程序
- DB35T 2136-2023 茶樹(shù)病害測(cè)報(bào)與綠色防控技術(shù)規(guī)程
- 舞臺(tái)機(jī)械的維護(hù)與保養(yǎng)
- 運(yùn)輸工具服務(wù)企業(yè)備案表
- 醫(yī)院藥房醫(yī)療廢物處置方案
- 高血壓達(dá)標(biāo)中心標(biāo)準(zhǔn)要點(diǎn)解讀及中心工作進(jìn)展-課件
- 金屬眼鏡架拋光等工藝【省一等獎(jiǎng)】
- 《藥品經(jīng)營(yíng)質(zhì)量管理規(guī)范》的五個(gè)附錄
- 試論如何提高小學(xué)音樂(lè)課堂合唱教學(xué)的有效性(論文)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論