英語(yǔ)口譯入門(mén)課程簡(jiǎn)介課件_第1頁(yè)
英語(yǔ)口譯入門(mén)課程簡(jiǎn)介課件_第2頁(yè)
英語(yǔ)口譯入門(mén)課程簡(jiǎn)介課件_第3頁(yè)
英語(yǔ)口譯入門(mén)課程簡(jiǎn)介課件_第4頁(yè)
英語(yǔ)口譯入門(mén)課程簡(jiǎn)介課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

ABriefintroductiontotheinterpretationcourse英語(yǔ)口譯入門(mén)一門(mén)課程,多個(gè)目標(biāo)。目標(biāo):考試方面:為今后參加上海中級(jí)口譯資格證書(shū)考試打基礎(chǔ)(黃金證書(shū))。知識(shí)能力方面:擴(kuò)大知識(shí)面,擴(kuò)充專(zhuān)門(mén)專(zhuān)業(yè)詞匯,掌握口譯基礎(chǔ)知識(shí)和技能,完善知識(shí)結(jié)構(gòu)。二、口譯課程性質(zhì)

口譯是人類(lèi)歷史進(jìn)程中世界各民族交流與往來(lái)的重要紐帶和橋梁,口譯活動(dòng)是一種綜合運(yùn)用視、聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等各項(xiàng)知識(shí)與技能的語(yǔ)言活動(dòng)??谧g課程屬于提高語(yǔ)言水平、文化素養(yǎng)及交際能力的實(shí)用型、綜合型課程。

口譯入門(mén)課的目的是培養(yǎng)學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)科的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯各單項(xiàng)語(yǔ)言技能及綜合運(yùn)用,增強(qiáng)學(xué)生使用英語(yǔ)進(jìn)行交流的信心和實(shí)力,培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)思維和研究的習(xí)慣與方法,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)中西方文化的理解,培養(yǎng)思維能力、記憶能力和責(zé)任心,使其具有一定雙語(yǔ)交際能力、雙文化素養(yǎng)和跨文化意識(shí)。三、口譯課程內(nèi)容:口譯基礎(chǔ)知識(shí)與基本技巧:包括:課程介紹與口譯概論,口譯筆記,口譯中的聽(tīng)力技巧,數(shù)字口譯,習(xí)語(yǔ)口譯,稱(chēng)謂口譯等?!魧?zhuān)題口譯:包括:接待服務(wù),訪談,禮儀性演講,介紹性演講,商務(wù)性演講,旅游觀光,中西方文化等。四、課程形式及大致活動(dòng)安排(1)根據(jù)教學(xué)大綱,參考教材,每周完成相應(yīng)單元的內(nèi)容(2)以學(xué)生興趣為輔補(bǔ)充一些經(jīng)典英語(yǔ)影視片段賞析,并進(jìn)行相關(guān)聯(lián)的口語(yǔ)、口譯活動(dòng)2.課堂聽(tīng)說(shuō)活動(dòng)形式分為個(gè)人活動(dòng)(individualwork)、二人合作(pairwork)和小組活動(dòng)(groupwork),主要有以下幾種形式的交叉搭配:(1)個(gè)人陳述(individualpresentation)(2)復(fù)述故事(storyretelling)(3)角色扮演(roleplaying)(4)英語(yǔ)演講(Speechdelivery)(5)模擬口譯(mockinterpretation)五、教材與參考書(shū)目:教材:1.《中級(jí)口譯教程(第三版)--英語(yǔ)中級(jí)口譯資格證書(shū)考試》,梅德明編著,2008年2月出版,上海外語(yǔ)教育出版社。推薦購(gòu)買(mǎi)!參考書(shū)目2:5.《中級(jí)聽(tīng)力教程(第三版)》,,周?chē)?guó)強(qiáng)編著,2008年2月出版,上海外語(yǔ)教育出版社。6.《中級(jí)閱讀教程(第三版)》,陳漢生編著,2008年2月出版,上海外語(yǔ)教育

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論