版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
PAGE一般貨物出口合同格式〔附英文〕“運(yùn)費(fèi)已付〞如系FOB/FAS條款那么注明“““人力不可抗拒〞而推延或不能交貨者除外假設(shè)賣方不能交貨或不能按合同規(guī)定的條件交貨賣方應(yīng)負(fù)責(zé)向買方賠償由此而引起的一切損失和遭受的損害包括買價(jià)及/或買價(jià)的差價(jià)、空艙費(fèi)、滯費(fèi)以及由此而引起的直接或間接損失。買方有權(quán)撤銷全部或部合同但并不阻礙買方向賣方提出索賠的權(quán)利。章名」23.賠償例外由于一般公認(rèn)的“人力不可抗拒〞原因此不能交貨或延遲交貨賣方或買方都不負(fù)責(zé)任。但賣方應(yīng)在事故發(fā)生后立即用電報(bào)或電傳告買方并在事故發(fā)生后15天內(nèi)航空郵寄買方災(zāi)害發(fā)生地點(diǎn)之有關(guān)或商會(huì)所出具的證明證實(shí)災(zāi)害存在。假設(shè)上述“人力不可抗拒〞繼續(xù)存在60天以上買方有權(quán)撤銷合同的全部或一部。章名」24.仲裁雙方同意對(duì)一切因執(zhí)行和解釋本合同條款所發(fā)生的爭(zhēng)議努力通過友好協(xié)商解決。在爭(zhēng)議發(fā)生之日起一個(gè)合理的時(shí)間內(nèi)最多不超過90天協(xié)商不能獲得對(duì)買賣雙方都滿意的結(jié)果時(shí)如買方不向他認(rèn)為適宜的有轄權(quán)的提出訴訟那么該爭(zhēng)議應(yīng)提交仲裁。除雙方另有協(xié)議仲裁應(yīng)在中國(guó)北京舉行并按中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)會(huì)對(duì)外貿(mào)易仲裁會(huì)所制訂的仲裁規(guī)那么和程序進(jìn)展仲裁該仲裁為終裁決對(duì)雙方均有約束力。仲裁費(fèi)用除非另有由敗訴一方負(fù)擔(dān)。賣方:買方:名稱」1.PURASECONTRACT題注」章名」WholeDoc.ContractNo:Date:TheBuyer:TheSeller:TheContractmadeoutinineseandEnglishbothversionbeingequallyauthenticbyandbetweentheSellerandtheBuyerwherebytheSelleragreestosellandtheBuyeragreestobuytheundermentionedgoodssubjecttotermsandconditionssetforthhereinafterasfollows:章名」SECTION11Nameofmodityandspecification2CountryofOriginManufacturer3UnitPrice〔packingargesincluded〕4Quantity5TotalValue6Packing〔seaworthy〕7Insurance〔tobecoveredbytheBuyerunlessotherwise〕8TimeofShipment9PortofLoading10PortofDestinationmarkshownasbelowinadditiontotheportofdestinationpackagenumbergrossandnetweightsmeasurementsandothermarksastheBuyermayrequirestencilledormarkedconspicuouslywithfastandunfailingpigmentsoneapackage.Inthecaseof一般貨物出口合同格式〔附英文〕dangerousand/orpoisonouscargo〔es〕theSellerisobligedtotakecaretoensurethatthenatureandthegenerallyadoptedsymbolshallbemarkedconspicuouslyoneapackage.12TermsofPayment:OnemonthpriortothetimeofshipmenttheBuyershallopenwiththeBankof_______anirrevocableLetterofCreditinfavouroftheSellerpayableattheissuingbankagainstpresentationofdocumentsasstipulatedunderClause18.A.ofSECTIONIItheTermsofDeliveryofthisContractafterdepartureofthecarryingvessel.ThesaidLetterofCreditshallremaininforcetillthe15thdayaftershipment.13OtherTerms:UnlessotherwiseagreedandacceptedbytheBuyerallothermattersrelatedtothiscontractshallbegovernedbySectionIItheTermsofDeliverywhishallformanintegralpartofthisContract.AnysplementarytermsandconditionsthatmaybeattaedtothisContractshallautomaticallyprevailoverthetermsandconditionsofthisContractifsusplementarytermsandconditionseinconflictwithtermsandconditionshereinandshallbebindingonbothparties.FORTHESELLERFORTHEBUYER章名」SECTION2章名」14FOB/FASTERMS14.1TheshippingspaceforthecontractedgoodsshallbebookedbytheBuyerortheBuyer‘sshippingagent__________.14.2UnderFOBtermstheSellershallundertaketoloadthecontractedgoodsonboardthevesselnominatedbytheBuyeronanydatenotifiedbytheBuyerwithinthetimeofshipmentasstipulatedinClause8ofthisContract.14.3UnderFAStermstheSellershallundertaketodeliverthecontractedgoodsunderthetackleofthevesselnominatedbytheBuyeronanydatenotifiedbytheBuyerwithinthetimeofshipmentasstipulatedinClause8ofthisContract.14.410-15dayspriortothedateofshipmenttheBuyershallinformtheSellerbycableortelexofthecontractnumbernameofvesselETAofvesselquantitytobeloadedandthenameofshippingagentsoastoenabletheSellertocontacttheshippingagentdirectandarrangetheshipmentofthegoods.TheSellershalladvisebycableortelexintimetheBuyeroftheresultthereof.ShouldforcertainreasonsitbeenecessaryfortheBuyertoreplacethenamedvesselwithanotheroneorshouldthenamedvesselarriveattheportofshipmentearlierorlaterthanthedateofarrivalaspreviouslynotifiedtotheSellertheBuyeroritsshippingagentshalladvisetheSellertothiseffectinduetime.TheSellershallalsokeepinclosecontactwiththeagentortheBuyer.14.5ShouldtheSellerfailtoloadthegoodsonboardortodeliverthegoodsunderthetackleofthevesselbookedbytheBuyer.WithinthetimeasnotifiedbytheBuyerafteritsarrivalattheportofshipmenttheSellershallbefullyliabletotheBuyerandresponsibleforalllossesandexpensessuasdeadfreightdemurrage.Consequentiallossesincurredonand/orsufferedbytheBuyer.14.6Shouldthevesselbewithdrawnorreplacedordelayedeventuallyorthecargobeshutoutetc.andtheSellerbenotinformedingoodtimetostopdeliveryofthecargothecalculationofthelossinstorageexpensesandinsurancepremiumthussustainedattheloadingportshallbebasedontheloadingdatenotifiedbytheagenttotheSeller〔orbasedonthedateofthearrivalofthecargoattheloadingportincasethecargoshouldarrivetherelaterthanthenotifiedloadingdate〕。Theabovementionedlosstobecalculatedfromthe16thdayafterexpiryofthefreestoragetimeattheportshouldbebornebytheBuyerwiththeexceptionofForceMajeure.HowevertheSellershallstillundertaketoloadthecargoimmediatelyonthecarryingvessel‘sarrivalattheloadingportatitsownriskandexpenses.Thepaymentoftheafore-saidexpensesshallbeeffectedagainstpresentationoftheoriginalvouersaftertheBuyer’sverification.章名」15CFTerms15.1TheSellershallshipthegoodswithinthetimeasstipulatedinclause8ofthisContractbyadirectvesselsailingfromtheportofloadingtoinaport.TranshipmentonrouteisnotallowedwithouttheBuyer‘spriorconsent.ThegoodsshallnotbecarriedbyvesselsflyingflagsofcountriesnotacceptabletothePortAuthoritiesofina.15.2ThecarryingvesselarteredbytheSellershallbeseaworthyandcargoworthy.TheSellershallbeobligedtoactprudentlyandconscientiouslywhenselectingthevesselandthecarrierwhenarteringsuvessel.TheBuyerisjustifiedinnotacceptingvesselsarteredbytheSellerthatarenotmembersofthePICLUB.15.3ThecarryingvesselarteredbytheSellershallsailandarriveattheportofdestinationwithinthenormalandreasonableperiodoftime.Anyunreasonableaviationordelayisnotallowed.15.4TheageofthecarryingvesselarteredbytheSellershallnotexceed15years.Incaseherageexceeds15yearstheextr一般貨物出口合同格式〔附英文〕aaverageinsurancepremiumthusincurredshallbebornebytheSeller.Vesselover20yearsofageshallinnoeventbeacceptabletotheBuyer.15.5Forcargolotsover1000M/Teaoranyotherlotslessthan1000metrictonsbutidentifiedbytheBuyertheSellershallatleast10dayspriortothedateofshipmentinformtheBuyerbytelexorcableofthefollowinginformation:thecontractnumberthenameofmodityquantitythenameofthecarryingvesseltheagenationalityandparticularsofthecarryingvesseltheexpecteddateofloadingtheexpectedtimeofarrivalattheportofdestinationthenametelexandcableaddressofthecarrier.15.6Forcargolotsover1000M/Teaoranyotherlotslessthan1000metrictonsbutidentifiedbytheBuyertheMasterofthecarryingvesselshallnotifytheBuyerrespectively7〔seven〕daysand24〔twenty-four〕hourspriortothearrivalofthevesselattheportofdestinationbytelexorcableaboutitsETA〔expectedtimeofarrival〕contractnumberthenameofmodityandquantity.15.7IfgoodsaretobeshippedperlinervesselunderlinerBillofLadingthecarryingvesselmustbeclassifiedasthehighest____________orequivalentclassaspertheInstituteClassificationClauseandshallbesomaintainedthroughoutthedurationoftherelevantBillofLading.Neverthelesstheumageofthevesselshallnotexceed20yearsatthedateofloading.Thesellershallbeartheaverageinsurancepremiumforlinervesselolderthan20years.Undernocircum-stancesshalltheBuyeracceptvesselover25yearsofage.15.8ForbreakbulkcargoesifgoodsareshippedincontainersbytheSellerwithoutpriorconsentoftheBuyerapensationofacertainamounttobeagreedonbybothpartiesshallbepayabletotheBuyerbytheSeller.15.9TheSellershallmaintainclosecontactwiththecarryingvesselandshallnotifytheBuyerbyfastestmeansofmunicationaboutanyandallaccidentsthatmayoccurwhilethecarryingvesselisonroute.TheSellershallassumefullresponsibilityandshallpensatetheBuyerforalllossesincurredforitsfailuretogivetimelyadviceornotificationtotheBuyer.章名」16CIFTerms:UnderCIFtermsbesidesClause15CFTermsofthiscontractwhishallbeappliedtheSellershallberesponsibleforcoveringthecargowithrelevantinsurancewithirrespectivepercentage.章名」17AdviceofShipment:Within48hoursimmediatelyafterpletionofloadingofgoodsonboardthevesseltheSellershalladvisetheBuyerbycableortelexofthecontractnumberthenameofgoodsweight〔net/gross〕orquantityloadedinvoicevaluenameofvesselportofloadingsailingdateandexpectedtimeofarrival〔ETA〕attheportofdestination.ShouldtheBuyerbeunabletoarrangeinsuranceintimeowingtotheSeller‘“freightprepaid〞forCF/CIFTermsor““ORIGINAL.〞andcertifiedwithsignaturesinhandwritingbyauthorisedofficersoftheissuingpanyorcorporation.18.CThroughBillofLadingStaleBillofLadingShortFormBillofLadingshallnotbe一般貨物出口合同格式〔附英文〕acceptable.18.DThirdPartyappointedbytheBeneficiaryasshippershallnotbeacceptableunlesssuThirdPartyBillofLadingismadeouttotheorderofshipperandendorsedtotheBeneficiaryandblankendorsedbytheBeneficiary.18.EDocumentsissuedearlierthantheopeningdateofLetterofCreditshallnotbeacceptable.18.FInthecaseofCF/CIFshipmentsarterPartyBillofLadingshallnotbeacceptableunlessBeneficiaryprovidesonecopyeaofthearterPartyMaster‘sofMate’sreceiptshippingorderandcargoorstowageplanand/orotherdocumentscalledforintheLetterofCreditbytheBuyer.18.GThesellershalldispatincareofthecarryingvesseltwocopieseaofthedlicatesofBillofLading.InvoiceandPackingListtotheBuyer‘sreceivingagent_______________attheportofdestination.18.HImmediatelyafterthedepartureofthecarryingvesseltheSellershallairmailonesetofthedlicatedocumentstotheBuyerandthreesetsofthesameto______________________________TransportationCorporationattheportofdestination.18.ITheSellershallassumefullresponsibilityandbeliabletotheBuyerandshallpensatetheBuyerforalllossesarisingfromgoingastrayofand/orthedelayinthedispatoftheabovementioneddocuments.18.JBankingargesoutsidethePeople‘sRepublicofinashallbefortheSeller’saccount.章名」19IfthegoodsunderthisContractaretobedispatedbyairallthetermsandconditionsofthisContractinconnectionwithoceantransportationshallbegovernedbyrelevantairterms.章名」20Instructionleafletsondangerouscargo:Fordangerousand/orpoisonouscargotheSellermustprovideinstructionleafletsstatingthehazardousorpoisonouspropertiestransportationstorageandhandlingremarksaswellasprecautionaryandfirst-airmeasuresandmeasuresagainstfire.TheSellershallairmailtogetherwithothershippingdocumentsthreecopieseaofthesametotheBuyerand___________________TransportationCorporationattheportofdestination.章名」21Inspectionclaims:IncasethequalityquantityorweightofthegoodsbefoundnotinconformitywiththoseasstipulatedinthisContractonre-inspectionbytheinamodityImportandExportinspectionBureauwithin60daysafterpletionofthedisargeofthegoodsattheportofdestinationorifgoodsareshippedincontainers60daysaftertheopeningofsucontainerstheBuyershallhavetherighttorequesttheSellertotakebackthegoodsorlodgeclaimsagainsttheSellerforpensationforlossesonthestrengthoftheInspectionCertificateissuedbythesaidBureauwiththeexceptionofthoseclaimsforwhitheinsurersorownersofthecarryingvesselareliableallexpensesincludingbutnotlimitedtoinspectionfeesinterestlossesarisingfromthereturnofthegoodsorclaimsshallbebornebytheSeller.InsuacasetheBuyermayifsorequestedsendasampleofthegoodsinquestiontotheSellerprovidedthatsamplingandsendingofsusampleisfeasible.章名」22Damages:Withtheexceptionoflatedeliveryornon-deliverydueto“ForceMajeure〞causesiftheSellerfailstomakedeliveryofthegoodsinaccordancewiththetermsandconditionsjointlyorseverallyofthisContracttheSellershallbeliabletotheBuyerandindemnifytheBuyerforalllossesdamagesincludingbutnotlimitedtopurasepriceand/orpurasepricedifferentialsdeadfreightdemurrageandallconsequentialdirectorindirectlosses.TheBuyershallneverthelesshavetherighttocancelinpartorinwholeofthecontractwithoutprejudicetotheBuyer‘srighttoclaimpensations.章名」23ForceMajeure:NeithertheSellerortheBuyershallbeheldresponsibleforlatedeliveryornon-deliveryowingtogenerallyrecognized“ForceMajeure〞causes.HoweverinsuacasetheSellershallimmediatelyadvisebycableortelextheBuyeroftheaccidentandairmailtotheBuyerwithin15daysaftertheaccidentacertificateoftheaccidentissuedbythepetentgovernmentauthorityortheamberofmercewhiislocatedattheplacewheretheaccidentoccursasevidencethereof.
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- GB 39901-2025輕型汽車自動(dòng)緊急制動(dòng)系統(tǒng)技術(shù)要求及試驗(yàn)方法
- 北京市石景山區(qū)2025-2026學(xué)年高三上學(xué)期期末考試物理試卷(含答案)
- 五年級(jí)數(shù)學(xué)試卷及答案
- 部編版六年級(jí)語文上冊(cè)期末測(cè)試卷4(附參考答案)
- 廣東省揭陽市普寧市2025-2026學(xué)年七年級(jí)上學(xué)期1月期末歷史試題(原卷版+解析版)
- 辯論賽培訓(xùn)教學(xué)
- 電氣故障診斷技術(shù)要領(lǐng)
- 雅安名山太平110kV輸變電工程建設(shè)項(xiàng)目環(huán)境影響報(bào)告表
- 2025 小學(xué)三年級(jí)科學(xué)下冊(cè)植物葉片脈絡(luò)觀察記錄課件
- 輸血反應(yīng)考試題及答案
- 文化館安全生產(chǎn)制度
- (2025年)保安員(初級(jí))證考試題庫(kù)及答案
- 2026年浙江省軍士轉(zhuǎn)業(yè)崗位履職能力考點(diǎn)練習(xí)題及答案
- 安全設(shè)備設(shè)施安裝、使用、檢驗(yàn)、維修、改造、驗(yàn)收、報(bào)廢管理制度
- 2026屆四川省成都市2023級(jí)高三一診英語試題(附答案和音頻)
- JJF 2333-2025恒溫金屬浴校準(zhǔn)規(guī)范
- (2025年)司法考試法理學(xué)歷年真題及答案
- 隧道照明工程設(shè)計(jì)方案
- 2025年戰(zhàn)傷自救互救題庫(kù)及答案
- GB/T 24786-2025一次性使用聚氯乙烯醫(yī)用檢查手套
- 介入導(dǎo)管室知識(shí)培訓(xùn)課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論