認知語言學(xué)論文_第1頁
認知語言學(xué)論文_第2頁
認知語言學(xué)論文_第3頁
認知語言學(xué)論文_第4頁
認知語言學(xué)論文_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

基于認知語言學(xué)理論下焦慮情緒對大學(xué)英語課堂學(xué)習(xí)影響的研究1.焦慮的定義外語學(xué)習(xí)焦慮是學(xué)習(xí)者因外語學(xué)習(xí)過程的獨特性而產(chǎn)生的一種與課堂外語學(xué)習(xí)相關(guān)的自我知覺信念情感和行為的情結(jié)(Horwitz,Horwitz&Cope),是學(xué)習(xí)者需要用目標語進行表達時產(chǎn)生的恐懼或不安心理(李炯英,2004).焦慮研究源于學(xué)習(xí)者個體差異的研究。焦慮是我們每個人幾乎都曾經(jīng)經(jīng)歷過的感覺它可能發(fā)生在生活、工作中遇到困難緊張或挑戰(zhàn)的時候被認為是最關(guān)鍵的心理現(xiàn)象語言學(xué)習(xí)中的焦慮主要指學(xué)習(xí)者因需要使用外語或第二語言進行表達時產(chǎn)生的恐懼和不安心理,Horwitz等(1986)對外語學(xué)習(xí)焦慮下的定義是:“在進行語言學(xué)習(xí)過程中產(chǎn)生的顯著的自我知覺信念和情感情結(jié)”MacIntyre&Gardner(1994)把外語學(xué)習(xí)焦慮定義為“與外語學(xué)習(xí)相關(guān)的緊張和懼怕的感覺”Alpert和Haber(1960)把學(xué)習(xí)焦慮分為促進性焦慮(facilitationganxiety)和妨礙性焦慮(debilitationanxiety)兩種促進型焦慮給學(xué)習(xí)者動力,激發(fā)學(xué)生克服困難,主動應(yīng)對新的學(xué)習(xí)任務(wù),努力克服焦慮感.而妨礙型焦慮導(dǎo)致學(xué)生用逃避學(xué)習(xí)的方式來回避焦慮.Horwitz等(1986)把外語學(xué)習(xí)焦慮分為三種:交際焦慮(communicationapprehension)考試焦慮(testaniexty)和負評價焦慮(fearofnegativeevaluation).交際焦慮是指在別人交流時產(chǎn)生的以擔心和憂慮為特征的焦慮,考試焦慮是指由于擔心考試失敗而產(chǎn)生的行為焦慮,負評價焦慮表示對他人評價的恐懼和對評價場合的逃避以及對他人會對自己做出負面評價的預(yù)期心理.外語學(xué)習(xí)焦慮分為交際畏懼考試焦慮和負面評價恐懼(2)Maclntyre和Gardner(1994)把外語學(xué)習(xí)焦慮分為輸入焦慮(inputanxiety)處理焦慮(processinganxiety)和輸出焦慮(outputanxiety)(3)Alpert和Haber(1960)把學(xué)習(xí)焦慮分為促進性焦慮(facilitatinganxiety)和妨礙性焦慮(debilitatinganxiety)兩種(李炯英林生淑2007)。JaneArnold指出:“語言焦慮指的是學(xué)習(xí)者在第二語言習(xí)得或一門外語學(xué)習(xí)中所產(chǎn)生的一種恐懼或擔心?!边@種焦慮和擔心是極其不利于教師開展課堂教學(xué)活動的。通過筆者的調(diào)查與進一步的了解和交流,發(fā)現(xiàn)導(dǎo)致大多數(shù)學(xué)生在英語課上緊張,不敢抬頭和不開口的原因除了認為自己英語底子薄之外,更重要的原因是害怕在同學(xué)面前出錯,怕同學(xué)們笑話。心理學(xué)家認為,大學(xué)生年齡多數(shù)處于19-23歲之間,他們雖然在年齡上屬于成人范疇,但是在心理上尚未成熟。他們在經(jīng)濟和精神上沒有獨立,比真正的成年人要脆弱得多。他們非常在意同齡人對他們的看法,珍視自我形象。因此,與他人交流時的表現(xiàn)對他們來說顯得尤為重要。害怕出錯和害怕丟面子所帶來的焦慮阻礙了學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)進程。這種焦慮是存在的。在JaneArnold的“情感與語言學(xué)習(xí)”這本書中,就提到過Heron所說的“存在焦慮”。這種焦慮產(chǎn)生在群體環(huán)境中。在英語教學(xué)環(huán)境中則表現(xiàn)為三種形式:一是“認可焦慮”,即我會不會被同學(xué)們接受,被同學(xué)們喜歡?二是“定位焦慮”,即我會不會理解教師所講的一切?三是“行為焦慮”,即我能不能把學(xué)到的東西應(yīng)用到實踐中去,做到活學(xué)活用呢?2.認知語言學(xué)與焦慮的關(guān)系這塊真的不會寫,前面和后面的內(nèi)容可能滲透了這塊的主題看看能不能粘過來,,3.焦慮對英語教學(xué)的影響針對外語學(xué)習(xí)中焦慮感的具體表現(xiàn),E.Hor.witz,M.Horwitz和J.Cope(1986)進一步指出,焦慮是在外語課堂活動過程中表現(xiàn)得尤為顯著的一種心理現(xiàn)象,由焦慮所引發(fā)的課堂交流的障礙是值得研究的問題。心理學(xué)家Lazarus&Folkman經(jīng)過研究描述了焦慮程度和解決問題的效率之間的關(guān)系即二者之間的關(guān)系呈“倒U型曲線”:焦慮程度過高和焦慮程度過低時效率都很低,而中等焦慮時效率最高。所以適度的焦慮情緒有利于提高學(xué)習(xí)效率。過高的焦慮使學(xué)習(xí)者的注意力范圍變得狹窄,注意力強度降低,穩(wěn)定性差,不能檢測情境中的重要線索,而過低的焦慮水平使學(xué)習(xí)者不能排除環(huán)境中無關(guān)因素的干擾,對有關(guān)刺激反應(yīng)緩慢、欠準確。焦慮與外語課堂活動關(guān)系應(yīng)首先從外語課堂活動自身的特征談起,外語課堂活動包括聽說等。聽是一項高度復(fù)雜的智力活動,它不存在于空間,只停留在時間,稍縱即逝,極其短暫。除非聽者要求重復(fù)或把聲音錄下來,否則聲音不能重新捕捉、回放,因此聽者必須在很短的時間內(nèi)對聲音進行識別、理解、加工連接、記憶儲存等一系列的解碼處置,才能使聲音轉(zhuǎn)換為具有特定意義的信息。所以,由于聽不懂而焦慮和急燥是一種相當普遍和極易產(chǎn)生的心理現(xiàn)象。在國內(nèi),相關(guān)領(lǐng)域的研究表明,聽力課堂的焦慮值高于其他外語課課堂焦慮值。也就是說焦慮感更容易產(chǎn)生于聽力活動過程中。學(xué)生(尤其是程度低的學(xué)生)在遇到生詞和難詞時,就會產(chǎn)生緊張情緒。煩躁不安,越聽不懂就越容易糾纏不放,甚至當進行到下一道題時,仍然念念不忘前面的內(nèi)容。這樣一來,雖然表面上看來學(xué)生們似乎是在聽,實際上已經(jīng)停止或者說充耳不聞了,繼而一再錯過,又導(dǎo)致更強烈的焦慮,形成一種惡性循環(huán)。因而,排除聽力教學(xué)中學(xué)生的高焦慮心理勢在必行,在研究對策時,要有的放矢的設(shè)計寬松有效的教學(xué)模式,盡力將焦慮控制在理想范圍內(nèi)。說是語言輸出的另一種現(xiàn)象,在進行說的訓(xùn)練時很容易產(chǎn)生交際焦慮。聽說與焦慮狀態(tài)不僅互為因果,而且相互作用,惡性循環(huán),對外語課堂活動產(chǎn)生負面,從而影響學(xué)習(xí)興趣及學(xué)習(xí)積極性。焦慮在許多方面?zhèn)α苏Z言學(xué)習(xí)者的表達,間接的是擔憂和自我懷疑,直接的是減少參與并盡可能地避免在公共場合表達。焦慮在第二語言學(xué)習(xí)中的表現(xiàn)主要是:不敢在公共場合開口,在公共場合緊張和害怕,害怕出錯。從而使第二語言練習(xí)的機會相對減少,語言的儲存和輸出效果降低,進一步增加導(dǎo)致語言學(xué)習(xí)焦慮的可能性,最終陷入高度焦慮而不能自拔。焦慮也許是認知和情感相互影響的最好例證。雖然焦慮影響語言學(xué)習(xí),但它是可以克服的,克服焦慮心理能使第二語言學(xué)習(xí)獲得成功。這一塊有點亂要修改4.解決英語學(xué)習(xí)焦慮的策略20世紀60年代以后,隨著人本主義心理學(xué)的興起和發(fā)展,語言教學(xué)重點開目前中國的教學(xué)和學(xué)習(xí)環(huán)境將外語交流局限于教室之內(nèi),許多老師并沒有真正認識到語言的學(xué)習(xí)離不開在自然環(huán)境中交流。例如傳統(tǒng)的語言教室有太多的TTT(TeacherTalkingTime即教師談話時間)而不是STT(StudentTalkingTime學(xué)生談話時間),教師將語法和句型練習(xí)作為語言教學(xué)的重點,這種狀況實際有悖于交際英語教學(xué)的要求。教師應(yīng)意識到職責之一是使學(xué)生能夠“use”即“使用”目標語言,而為了達到這一目的應(yīng)注意在TTT與STT之間掌握平衡。一個理想中的英語語言教室,應(yīng)該是一個以學(xué)生為中心,只有在適當時機老師才會作出總結(jié),或采用講故事,參與討論等形式的教學(xué)環(huán)境。而STT則因不同的任務(wù)型教學(xué)得到最大程度的發(fā)展(Harmer,1998)[3]。4.在外向性格人和內(nèi)向性格人之間平衡提問次數(shù)老師有必要在外向性格的人和內(nèi)向性格的人之間保持提問次數(shù)的平衡。特別是在小組活動中,老師應(yīng)該認真地計劃任務(wù)并清楚地解釋給學(xué)生,確保每個學(xué)生都有機會發(fā)言。在第二語言互相交流過程中,教師對外向性格人的支配場面進行干預(yù),會保證內(nèi)向性格的人有一些發(fā)言的次數(shù),這樣也能鼓勵后者主動地爭取發(fā)言次數(shù),進而減少沉默學(xué)生的數(shù)量。4、結(jié)束語焦慮心理是語言學(xué)習(xí)中,尤其是課堂學(xué)習(xí)活動中普遍存在的心理現(xiàn)象。學(xué)生的外語焦慮感越強,成績則越低。焦慮對心理產(chǎn)生負面影響并容易使學(xué)生喪失自信,阻礙學(xué)習(xí)的進步。外語課堂焦慮感對語言學(xué)習(xí)產(chǎn)生的消極影響,在教學(xué)中應(yīng)引起足夠的重視,在教學(xué)中應(yīng)采取措施克服這種焦慮帶來的負面影響。參考文獻1.[5]李炯英,林生淑.國外二語/外語學(xué)習(xí)焦慮研究30年[J].國外外語教學(xué),2007(4):57-63.2.如何幫助大學(xué)生克服英語學(xué)習(xí)的焦慮情緒李雪梅(沈陽理工大學(xué),遼寧沈陽110168)遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報2007年第3期3.大學(xué)英語學(xué)習(xí)焦慮和課堂教學(xué)建議高薇薇(安徽大學(xué)大學(xué)英語教學(xué)部,安徽合肥230039)[4]Young,D.J.CreatingaLow-anxietyclassroomenviro

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論