版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
自由詩(shī)生命誠(chéng)可貴,愛(ài)情價(jià)更高。若為自由故,二者皆可拋。生命沒(méi)有愛(ài)情重要。愛(ài)情沒(méi)有自由重要。裴多菲.匈牙利準(zhǔn)確通順優(yōu)美中文譯者:左聯(lián)作家殷夫(又名白莽)。國(guó)內(nèi)最早引用:魯迅先生在《為了忘卻的紀(jì)念》一文中,曾引用了裴多菲的這首詩(shī),使之流傳至今。匈牙利語(yǔ):
Szabadság,
Szerelem!
E
kett?
kell
nekem
Szerelmemért
f?láldozom
Az
életet,
Szabadságért
f?láldozom
Szerelmemet.
——Pet?fi
Sandor,
1847自由,愛(ài)情!
我要的就是這兩樣。
為了愛(ài)情,
我犧牲我的生命;
為了自由,
我又將愛(ài)情犧牲。
——著名翻譯家孫用(1957年)文言文翻譯
方法與步驟文言翻譯的三大原則八字方針直譯為主意譯為輔信達(dá)雅準(zhǔn)確通順優(yōu)美六字訣留、刪、換、調(diào)、補(bǔ)、貫文言文翻譯方法①此沛公左司馬曹無(wú)傷言之。②李氏子蟠,年十七,好古文。③屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。④趙惠文王十六年。⑤于是廢先王之道,焚百家之言。一、人名、地名、官名、年號(hào)等專(zhuān)有名詞。二、度量衡單位、數(shù)量詞、器物名稱(chēng)。三、古今意義相同的詞。留文言文翻譯方法1、生乎吾前,其聞道也固先乎吾。所以遣將守關(guān)者,備他盜之出入與非常也。
夫趙強(qiáng)而燕弱。師道之不傳也久矣。2、嗚呼!死生,晝夜事也。
我有親父兄,性行暴如雷。把無(wú)實(shí)義或沒(méi)必要譯出的虛詞、
偏義復(fù)詞中的襯字等刪去。刪文言文翻譯方法1、請(qǐng)指示王。
傳以示美人及左右。臣所以去親戚而事君者。
用心一也2、小則獲邑,大則得城
沛公欲王關(guān)中楚人一炬,可憐焦土。3、距關(guān),毋內(nèi)諸侯4、扁鵲見(jiàn)蔡桓公,立有間
出沒(méi)于長(zhǎng)淮間
肉食者謀之,又何間焉
間以詩(shī)記所遭
安得廣廈千萬(wàn)間一、古代的單音詞換成現(xiàn)代漢語(yǔ)的雙音詞。二、古今異義、通假字、詞類(lèi)活用字、一詞多義字。換文言文翻譯方法1、夫晉,何厭之有?2、青取之于藍(lán)而青于藍(lán)3、蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng)4、句讀之不知,惑之不解5、大閹之亂,縉紳而能不易其志者文言文中特殊句式:
賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置、主謂倒裝
要按現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)范調(diào)整語(yǔ)序。調(diào)文言文翻譯方法1、豎子,不足與(之
)謀2、今以鐘磬置(于
)水中3、沛公謂張良曰:“(你)度我至軍中,公乃入?!?、輮以(之)為輪5、夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再(鼓)而衰,三(鼓
)而竭。
文句中省略了的內(nèi)容主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、介詞等要補(bǔ)出。補(bǔ)文言文翻譯方法1、燕趙之收藏,韓魏之經(jīng)營(yíng),齊楚之精英。2、太史公牛馬走,司馬遷再拜言。3、項(xiàng)伯以身翼蔽沛公。4、主人下馬客在船。意譯為輔:
指直譯譯不通時(shí),需要根據(jù)上下文語(yǔ)境,靈活貫通地翻譯。尤其是使用了修辭手法如比喻、互文、借代等的地方需要靈活意譯。貫文言文翻譯方法留刪換調(diào)補(bǔ)人名、地名、年號(hào)、國(guó)號(hào)、廟號(hào)、謚號(hào)、書(shū)名、物名均保留不譯;與現(xiàn)代漢語(yǔ)表達(dá)一致的詞語(yǔ)可保留。一些沒(méi)有實(shí)際意義的虛詞,如表敬副詞、發(fā)語(yǔ)詞、部分結(jié)構(gòu)助詞等,同義復(fù)用的實(shí)詞或虛詞中的一個(gè)、偏義復(fù)詞中陪襯的詞應(yīng)刪去。主謂倒裝、賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、介詞短語(yǔ)后置等句式,應(yīng)按現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)序調(diào)整。句子省略的部分;詞類(lèi)活用相應(yīng)的部分;代詞所指的內(nèi)容使上下文銜接連貫的內(nèi)容等。把古詞換成現(xiàn)代詞(把單音詞換成雙音詞,把典故、部分修辭格、各種習(xí)慣語(yǔ)、現(xiàn)已不用的詞或固定結(jié)構(gòu)等按現(xiàn)代漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣替換)文言文翻譯步驟譯準(zhǔn)“得分點(diǎn)”——(實(shí)詞、虛詞、句式)字字落實(shí)——留、刪、換;文從句順——調(diào)、補(bǔ)、貫
馬病肥死,使群臣喪之,欲以棺槨大夫禮葬之。左右爭(zhēng)之,以為不可。第一步:斷句馬病肥死,使群臣喪之,欲以棺槨大夫禮葬之。左右爭(zhēng)之,以為不可。第二步:判得分點(diǎn)馬病肥死,使群臣喪之,欲以棺槨大夫禮葬之。左右爭(zhēng)之,以為不可。第三步:直譯對(duì)應(yīng)
病肥—患肥胖病,喪—為…治喪,以……禮—用……的禮制,
爭(zhēng)—“諍”(規(guī)勸),以為—認(rèn)為第四步:疏通文意
馬患肥胖病而死,(楚王)讓群臣為它治喪,要用內(nèi)棺外槨的大夫禮制安葬它。左右群臣對(duì)此直言規(guī)勸,認(rèn)為不可以。文言文翻譯步驟譯準(zhǔn)“得分點(diǎn)”——(實(shí)詞、虛詞、句式)字字落實(shí)——留、刪、換;文從句順——調(diào)、補(bǔ)、貫尹翁歸所舉應(yīng)法,得其罪辜,屬縣長(zhǎng)吏雖中傷,莫有怨。
第一步:斷句尹翁歸所舉應(yīng)法,得其罪辜,屬縣長(zhǎng)吏雖中傷,莫有怨。第二步:判得分點(diǎn)尹翁歸所舉應(yīng)法,得其罪辜,屬縣長(zhǎng)吏雖中傷,莫有怨。第三步:直譯對(duì)應(yīng)所舉—檢舉的人,罪辜—罪行,中傷—受到制裁,莫—沒(méi)有誰(shuí)第四步:疏通文意尹翁歸檢舉的人都符合法制規(guī)定,掌握他們的罪行,屬縣長(zhǎng)吏雖然受到制裁,也沒(méi)有誰(shuí)怨恨。
文言文翻譯步驟譯準(zhǔn)“得分點(diǎn)”——(實(shí)詞、虛詞、句式)字字落實(shí)——留、刪、換;文從句順——調(diào)、補(bǔ)、貫今徽雖懷逆計(jì),未虞吾之卒至,若我潛軍輕舉,掩其無(wú)備,破之必也。第一步:斷句今徽雖懷逆計(jì),未虞吾之卒至,若我潛軍輕舉,掩其無(wú)備,破之必也。第二步:判得分點(diǎn)今徽雖懷逆計(jì),未虞吾之卒至,若我潛軍輕舉,掩其無(wú)備,破之必也。第三步:直譯對(duì)應(yīng)懷—心懷,虞—料想,卒—“猝”突然,舉—攻打,掩其無(wú)備,破之必也—(于)無(wú)備掩其,必破之也第四步:疏通文意現(xiàn)在徽即使心懷謀逆之計(jì),也料想不到我?guī)ьI(lǐng)軍隊(duì)突然到達(dá),如果我悄悄行軍攻打,在他沒(méi)有防備的時(shí)候攻打他,肯定能攻破他的城池。文言文翻譯步驟譯準(zhǔn)“得分點(diǎn)”——(實(shí)詞、虛詞、句式)字字落實(shí)——留、刪、換;文從句順——調(diào)、補(bǔ)、貫第一步:斷句主語(yǔ)+謂語(yǔ)+賓語(yǔ)馬病肥死
得其罪辜(定語(yǔ))主語(yǔ)+【狀語(yǔ)】謂語(yǔ)+(定語(yǔ))賓語(yǔ)馬病肥死
得其罪辜
根據(jù)句中起舒緩語(yǔ)氣作用的“之”確定朗讀節(jié)奏
醫(yī)之/好治不病/以為功
根據(jù)句首的連詞或總結(jié)性的詞語(yǔ)確定朗讀節(jié)奏
是故/明君貴五谷而賤金玉
根據(jù)文句內(nèi)在的邏輯意義確定朗讀節(jié)奏
故/君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)/必勝矣。文言文翻譯步驟①豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉(《捕蛇者說(shuō)》)②而鄉(xiāng)鄰之生日蹙(《捕蛇者說(shuō)》)③中峨冠而多髯者為東坡(《核舟記》)④學(xué)而不思則罔(《<論語(yǔ)>六則》)⑤刻唐賢今人詩(shī)賦于其上(《岳陽(yáng)樓記》)⑥予獨(dú)愛(ài)蓮之出淤泥而不染(《愛(ài)蓮說(shuō)》)⑦是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下(《出師表》)第一步:斷句文言文翻譯步驟第一步:斷句第二步:判得分點(diǎn)“得分點(diǎn)”:實(shí)詞、虛詞、句式實(shí)詞:通假字、古今異義、詞類(lèi)活用
一詞多義復(fù)指詞兼詞虛詞:(掌握18個(gè)常見(jiàn)文言虛詞)
句式:判斷句(者、也)
被動(dòng)句(見(jiàn)、為、于、為所、見(jiàn)于)
省略句(省略主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、介詞)
倒裝句(賓語(yǔ)前置、主謂倒裝、定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置)文言文翻譯步驟
第一步:斷句
第二步:判得分點(diǎn)
第三步:直譯對(duì)應(yīng)字字落實(shí)留(專(zhuān)名)、刪(虛襯)換(實(shí)詞:通假、古今、活用、多義、復(fù)指、兼詞)文從句順調(diào)(倒裝)、補(bǔ)(省略)貫(意譯):(修辭、文化)翻譯準(zhǔn)確通順文言文翻譯步驟譯準(zhǔn)“得分點(diǎn)”——(實(shí)詞、虛詞、句式)字字落實(shí)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026 年中職經(jīng)濟(jì)與管理基礎(chǔ)(經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ))試題及答案
- 高考總復(fù)習(xí)優(yōu)化設(shè)計(jì)二輪用書(shū)英語(yǔ)A 考點(diǎn)分類(lèi)練7 詞句猜測(cè)題
- 辦公樓轉(zhuǎn)讓合同協(xié)議2025年
- 辦公隔斷安裝合同協(xié)議2025年
- 基于機(jī)器學(xué)習(xí)的軟件故障預(yù)測(cè)方法
- 多模態(tài)數(shù)據(jù)融合感知系統(tǒng)
- 2025年河北省公需課學(xué)習(xí)-《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法修訂》解讀
- 2025年幼教考編填空題200道
- 國(guó)標(biāo)汽車(chē)構(gòu)造試題及答案
- 第六單元 微專(zhuān)題 圓中最值問(wèn)題
- 2025年四級(jí)營(yíng)養(yǎng)師考試題庫(kù)(含答案)
- 2025貴州銅仁市千名英才·智匯銅仁赴西安引才151人(公共基礎(chǔ)知識(shí))測(cè)試題附答案解析
- 復(fù)腎寧膠囊質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)研究
- 2025團(tuán)員教育評(píng)議大會(huì)
- 2025年10月自考14462小學(xué)綜合性學(xué)習(xí)與跨學(xué)科教學(xué).試題及答案
- 七年級(jí)歷史上冊(cè)第三次月考卷新教材統(tǒng)編版
- 德國(guó)風(fēng)俗文化概述
- 糖尿病足潰瘍VSD治療創(chuàng)面負(fù)壓參數(shù)優(yōu)化方案
- 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)論文完整版
- 鐵路客運(yùn)規(guī)章應(yīng)用課件 1-2 鐵路旅客票價(jià)計(jì)算
- 三類(lèi)醫(yī)療器械經(jīng)營(yíng)企業(yè)負(fù)責(zé)人試題卷(附答案)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論