版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
2on年英語專業(yè)八級漢譯英練習(xí)匯總
L學(xué)無止境
傳道者感嘆到:“著書立說沒有止境“,卻沒發(fā)覺他已高度評價了作家這一職業(yè)。的確,
寫作、旅行、積聚財富都是沒有終結(jié)的。一個問題引發(fā)另外一個問題。我們不斷學(xué)習(xí),且永
遠(yuǎn)達(dá)不到心中所渴望的那般學(xué)識淵博。我們永遠(yuǎn)雕刻不出自己心儀的塑像。當(dāng)發(fā)現(xiàn)一個新大
陸,或翻過一座山脈時,我們總會看到遠(yuǎn)方還有未曾涉足的海洋與陸地。宇宙浩渺,總會有
供我們勤奮努力的東西,總會有供我們探索的空間。它不像卡萊爾的著作,可以讀完。即使
在其一角,在一個私人花園,或一個農(nóng)莊附近,四季輪回,天氣瞬息萬變,哪怕在那里生活
了一輩子,也總會有讓我們驚喜的事情。
"Ofmakingbooksthereisnoend,*'complainedthePreacher;anddidnotperceiveh
owhighlyhewaspraisinglettersasanoccupation.Thereisnoend,indeed,tomakingb
ooksorexperiments,ortotravel,ortogatheringwealth.Problemgivesrisetoproblem.
Wemaystudyforever,andweareneveraslearnedaswewould.Wehavenevermade
astatueworthyofourdreams.Andwhenwehavediscoveredacontinent,orcrosseda
chainofmountains,itisonlytofindanotheroceanoranotherplainuponthefurtherside.
Intheinfiniteuniversethereisroomforourswiftestdiligenceandtospare.Itisnotli
ketheworksofCarlyle,whichcanbereadtoanend.Eveninacornerofit,inapriva
tepark,orintheneighbourhoodofasinglehamlet,theweatherandtheseasonskeepso
deftlychangingthatalthoughwewalkthereforalifetimetherewillbealwayssomethin
gnewtostartleanddelightus.
2.理解和表達(dá)
理解和表達(dá)是翻譯過程中兩個緊密聯(lián)系的階段,理解是表達(dá)的前提,沒有正確的理解就
不可能有正確的表達(dá)。具體到八級考試翻譯測試中,考生應(yīng)正確理解原文中的詞法和句法結(jié)
構(gòu),修辭手法,以及原文中涉及的文化背景知識等。請看下面的例子:
我的導(dǎo)師是亞裔人,嗜煙好酒,脾氣暴躁.
誤譯:Myadvisor,anAsian,wasaddictedtoalcoholsandcigarettes.
改譯:Myadvisor,anAsianAmerican,wasaddictedtoalcoholsandcigarettes.
這是1997年八級考試漢譯英試題中的一句,很多考生將“亞裔人"理解為"亞洲人",而譯
成Asian,這顯然是不對的.根據(jù)原文的語境,這里的“亞裔人”指的是已經(jīng)取得美國國籍的亞洲
人,應(yīng)翻譯成AsianAmerican.
Amongprominentsummerdeaths,onerecallsthoseofMarilynMonroeandJamesD
ean,whoselivesseemedequallybriefandcomplete.
誤譯:在著名的夏天的逝世者中,我們會想起瑪麗蓮夢露和詹姆斯迪恩,他們的生命都是
既短促又圓滿的.
改譯:在著名的英年早逝者中,我們會想起瑪麗蓮夢露和詹姆斯迪恩,他們的生命都是既
短促又圓滿的。
這是2000年八級考試英譯漢試題中的一句,居中summerdeaths短語中的summer不
是“夏天”的意思,而是”壯年“,”全盛期”的意思。如此錯誤的理解導(dǎo)致譯文在意思上和原文相
去甚遠(yuǎn).
3.白蟻之害
你知道白蟻之害嗎?一座大廈如果有了白蟻,不加防治,不到十年時間,里面的地板壁
板,都會蛀蝕一空。一般的房屋受了嚴(yán)重的蟻害,有的還會突然倒塌下來,傷了性命。電桿
被白蟻蛀蝕,一般兩三年就要換一次。船只有了白蟻,輕的會將貨物蛀爛,重的會使船沉沒。
鐵路枕木如果受白蟻侵蝕,火車就有出軌的危險。白蟻這種害蟲,實(shí)在是相當(dāng)可惡的。在我
們的社會里,則有另?種“白蟻”。前些日子報載吉林省外貿(mào)局副局長王震宇利用職權(quán),大慷
國家之慨,吃喝玩樂,請客送禮,浪費(fèi)驚人,不也是一種“白蟻”之害嗎?
白蟻
*[termite]等翅目的?種像螞蟻的昆蟲,群居,取食木材,對森林、建筑、橋梁等為害極大
*Whiteants
*害:harm;harmfulness;destruction,destructiveness,destructivity
TheDestructivenessofTermites
Termitesaredestructive
TheDestructiveTermites
你知道白蟻之害嗎?
*譯文:Doyouknowhowdestructivetermitesare?
*Doyouknowtermitesaredestructive?
*Haveyouheardofdestructionbytermites?
一座大廈如果有了白蟻,不加防治,不到十年時間,里面的地板、壁板,都會蛀蝕一
空。
*大廈:edifice,high-rise,mansion,tallbuilding
*有了白蟻:這里似乎有“白蟻泛濫成災(zāi)”或“鬧蟻災(zāi)”的意思,beinfestedwith,beramp
antwith
*一座大廈如果有了白蟻,不加防治:
*防治:preventandcontrol;check
*(如果)不加防治:加以:對……進(jìn)行(無需翻譯)
*不至lj:lessthan;fewerthan;withtenyears
*地板:woodenfloor
*壁板:wallpaneling
*蛀蝕:bore,worm-eaten;moth-eaten;eataway,damage
*一空:一點(diǎn)不乘!Jnothingisleft;...tonothing;withnothingleft;eatawayall...
參考譯文
Ifatallbuildingwereinfestedwithtermitesandnothingweredonetopreventandc
ontrolthem,theentirewoodenfloorandwallpanelinginsideitwouldhavebeeneatena
wayinlessthantenyears.
一般的房屋受了嚴(yán)重的蟻害,有的還會突然倒塌下來,傷了性命。
*受了害:beinfestedwith;beaffectedby;suffer(severedamage)from;termite-ri
dden(充滿...的),beinvadedby
?般的房屋受了嚴(yán)重的蟻害,有的還會突然倒塌下來,傷了性命。
*一般的房屋(如果)受了嚴(yán)重的蟻害:此句為條件關(guān)系.Ordinaryhouses
*另外可以把“有的"與“一般的房屋”合起來,變成“someoftheordinaryhousesmight
collapseifheavilydamagedbytermites.
一般的房屋受了嚴(yán)重的蟻害,有的還會突然倒塌下來,傷了性命。
“會”字的翻譯:will,would,can,could,may,might
*倒塌:collapse,topple,ciumble
*傷了性命:causedeath;causealossoflife*參考譯文:
*1.Ifseriouslydamaged,somehousesoftheordinarykindmighttopple,causingdea
ths.
*2.Ifordinaryhousessufferedfromtermiteattack,somewouldcollapse,killingpeop
leinside.
*3.Someoftheordinaryhousesdamagedbytermitesmightcollapse,causingcasualti
es.
電桿被白蟻蛀蝕,一般兩三年就要換一次。
*電桿:wirepole,不能譯成electricpole(帶電的桿子)
*-,般:usually;asarule;ordinary;common;generallyspeaking;
*更換:substitute;replace
電桿被白蟻蛀蝕,一般兩三年就要換一次。
*Generallyspeaking,termite-eatenwirepolesoughttobereplacedeverytwoorthree
years.
*Wirepoleswouldhavetobereplacedattwoorthreeyears'intervalduetodamage
bytermites.
船只有了白蟻,輕的會將貨物蛀爛,重的會使船沉沒。
*此句可以理解為:如果白蟻在船上輕微泛濫,貨物會被蛀爛,如果嚴(yán)重泛濫,會使船沉
沒.
(1.)Ifslightlydamagedbytermiteeating,goodsonaboatmightdecay;ifheavilyd
amaged,theboatmightsink.
船只有了白蟻,輕的會將貨物蛀爛,重的會使船沉沒。
*(2.)Minordamagetoaboatbytermiteswouldverylikelyruinthefreightonboard
whileseveredestructionmightwellleadtothesinkingoftheboat.
鐵路枕木如果受白蟻侵蝕,火車就有出軌的危險。
*枕木:sleeper,crossties
*出軌:bederailed,runoffthetrack,goofftherail
l.Ifrailwaysleeperswereeatenawaybytermites,trainswouldbeindangerofrunni
ngoffthetrack.
2.Trainsrunningontermite-eatensleepersarerunningtheriskofgoingofftherails.
3.Termite-eatensleeperswouldderailtrains.
白蟻這種害蟲,實(shí)在是相當(dāng)可惡的。
*可惡:abhorrent;abominable;loathsome;disgusting
*Howdisgustingpestsliketermitesare!
*Whatdisgustingpeststennitesare!
*Suchpestsastermitesarereallydisgusting!
在我們的社會里,則有另一種“白蟻
1.Thereisanotherkindofinoursociety.
2.'Termites“ofadifferentkindcanalsobefoundinoursociety.
前些日子報載
*前些日子:即最近、近來afewdaysago,theotherday,lately,recently
*報載:itwasreportedonthenewspaperthat;accordingtoanewspaper;accordingto
apressreport
吉林省外貿(mào)局副局長王震宇利用職權(quán),大慷國家之慨,吃喝玩樂,請客送禮,浪費(fèi)驚人,
不也是?種“白蟻”之害嗎?
*外貿(mào)局:ForeignTradeBureau
*吉林省外貿(mào)局:JilinForeignTradeBureau
*副局長:vice-director;deputychief
前些日子報載吉林省外貿(mào)局副局長王震宇利用職權(quán),大慷國家之慨,吃喝玩樂,請客送
禮,浪費(fèi)驚人,不也是一種“白蟻”之害嗎?
*吉林省外貿(mào)局副局長王震宇:WangZhenyu,fonner(因已經(jīng)下臺)deputydirectorofJ
ilinForeignTradeBureau
*利用:use;utilize;employ;exploit;takeadvantageof;(濫用)abuse
*職權(quán):power;authority
前些日子報載吉林省外貿(mào)局副局長王震宇利用職權(quán),大慷國家之慨,吃喝玩樂,請客送
禮,浪費(fèi)驚人,不也是一種“白蟻”之害嗎?
*慷慨:大量給予,這里是反話,大量使用,揮霍spend/expendwastefully;squander
*(慷慨:濫用職權(quán)的具體表現(xiàn),所以使用abusehispowerbysquandering的結(jié)構(gòu)更好)
前些日子報載吉林省外貿(mào)局副周長王震宇利用職權(quán),大慷國家之慨,吃喝玩樂,請客送
禮,浪費(fèi)驚人,不也是一種“白蟻''之害嗎?
*國家:government,state
*大慷國家之慨:expendmoneyattheexpenseofthestate;squanderlargeamountsof
governmentmoney...
*吃喝玩樂:wining,diningandotherpleasure-seeking
前些日子報載吉林省外貿(mào)局副局長王震宇利用職權(quán),大慷國家之慨,吃喝玩樂,請客送
禮,浪費(fèi)驚人,不也是一種“白蟻”之害嗎?
*請客:entertainguests;giveadinnerparty;invite...todinner;treat
*送禮:present/give...giftorpresent
*不也是:難道不是Aren'tthey/Isn'tit…
*按照英文習(xí)慣,這段文字處理成“浪費(fèi)大量資金用于吃喝玩樂、請客送禮,這一切全部
出自國家腰包
*Accordingtoarecentpressreport,WangZhenyu,formervicedirectorofJilinForei
gnTradeBureau,abusedhispowerbysquanderingagrotesqueamountofmoneywining,
dining,holdingdinnerparties,givinggiftsandseekingotherpleasures,allattheexpense
ofthestate.Isn'theasdestructiveas“termites"too?
4.當(dāng)生活中的不確定感向你襲來
我的一個好朋友最近接受了白血病測試。她對我說,最令人痛苦的折磨就是苦苦等待測
試結(jié)果的那一周時間。我朋友說,她可能會學(xué)著直面壞結(jié)果。但真正讓人煎熬焦慮的是那種
茫然的感覺。
孟克(EdvardMunch)的名畫《吶喊》哈佛大學(xué)心理學(xué)家吉爾伯特(DanielGilbert)不久前在
《紐約時報》(NewYorkTimes)的專欄中寫道,不知道要發(fā)生什么壞事比知道什么壞事要發(fā)
生的感覺更糟。我們大多數(shù)人之所以會夜不能寐、抽煙發(fā)泄,并不是因?yàn)榈拉偹怪笖?shù)要再跌
1000點(diǎn),而是因?yàn)槲覀儾恢赖乐笗粫碌徊淮_定的感覺比不確定的事情本身更折磨
人。
CopingWiththeCertaintyofUncertainty
Aclosefriendofminerecentlyunderwenttestsforleukemia.Themostagonizingpartofthe
ordeal,shesaid,wastheweek-longwaitforthetestresults.Abadoutcomeshecouldlearnto
copewith,myfriendsaid.Itwasthenotknowing,theuncertainty,thatwassodifficult.
Peoplefeelworsewhensomethingbadmightoccurthanwhensomethingbadwilloccur,,
wroteHarvardpsychologistDanielGilbertinarecentNewYorkTimesop-ed.'Mostofusaren't
losingsleepandsuckingdownMarlborosbecausetheDowisgoingtofallanotherthousand
points,butbecausewedon'tknowwhetheritwillfallornot-andhumanbeingsfinduncertainty
morepainfulthanthethingsthey'reuncertainabout.'
5,成為圣者的秘訣
Thesecretofbeingasaint(revisedbyUncleYeti)
從前,在一個國家里,有一位做了無數(shù)善事的善心者。國王非常欣賞他的善舉,便封他
為圣者。
有一天,圣者過八十大壽,國王前來慶賀,特別帶來一位畫家,想通過畫家的筆,將這
位圣者慈祥的容貌畫下來,作為世人的典范。
用完晚餐之后,眾多的嘉賓前來觀賞這幅慈愛的畫。肖像畫家將這幅畫像拿出來的時候,
所有人大吃一驚。因?yàn)楫嬂锏娜烁緵]有慈善的面貌,反而充滿暴戾,粗野,邪惡的氣息。
國王一看,生氣地要人把畫家拖出去鞭打。
這時,圣者聽到驚呼聲,跑了過來,他看到這幅畫后,跪倒在地:“國王,這畫里的人,
才是真實(shí)的我啊。”國王驚詫地問:“為什么?‘圣者道:"這就是我一生掙扎著,不想去做的
那個人啊?!?/p>
在這世匕沒有天生的圣者,惟有能時時刻刻自我反省,自我檢視的人,才能成為圣者。
Onceuponatimetherelivedinacountryado-gooder.Thekingwasveryappreciativeofhis
deedsanddecidedtohonourhimasasaintbyadecree.
Onthesaint'seightiethbirthday,thekingwasinvitedtohisbirthdaycelerbration.Hebrought
withhimapaintersoastodoapictureofthekindlysaintasaparagonforhiscountrymen.
Whenthefeastisoveralltheguestswereaskedtohavealookatthepicture.Totheirgreat
surprise,whenthepicturewasshown,whattheysawwasnotakindbutaruthlessandcruellook.
Thekingwasveryangryatseeingthisandorderedhismentobeatthepainter.
Uponhearingthenoise,thesaintrushedtothescenetohavealookatthepicture.After
viewingit,thesaintkneltdownandsaid,"yourmajesty,thepersoninthepictureisnoneother
thanme."Why?"saidtheking,dumbfounded.*ThishasbeentheverypersonwhomIhavenever
wantedtobe."
Inthisworld,therearenonaturallybornsaints;onlythosewhocandoself-criticismand
sel-examination,canbecomesaints.
6.慈禧與猴
光緒二十六年,八國聯(lián)軍攻占北京。慈禧太后棄城而走,一直逃到西安。和談開始后,
她并未馬上返回北京。起初,外國列強(qiáng)的要求里面有一項(xiàng)是讓慈禧太后退位,由光緒帝重新
執(zhí)掌朝廷。不過,在與李鴻章多次會談后,他們放棄了這一要求。
【中文】
第二年正式簽署和約,隨后過了一個月慈禧才終于從西安動身。她對外國人萬分懼怕,
正像她對國人無比傲慢一樣。她在河南停留了很長一段時間,到了保定又逗留多日,好不容
易才回到北京。據(jù)野史記載,在這漫長的旅途中還發(fā)生了一件趣事。?位地方官員送給慈禧
一只猴子,她頗為高興,竟下旨給那只猴子穿黃馬褂。后來太監(jiān)報告說,有的官員發(fā)出了“人
不如猴的感慨,慈禧這才發(fā)現(xiàn)自己的決定有些荒唐,于是又下旨給隨行官員每人一件黃馬
褂。得到這殊榮之后,大家真不知道該感謝慈禧還是感謝那只猴子。
【英文】
Inthefollowingyear,aformalpeacepactwassigned.Aboutamonthlater,Cixileft
Xi'anatlast.Shewasutterlyfearfulofforeignersjustasshewasextremelyarro-gantto
wardherowncountrymen.ShestoppedfaralongtimeinHenanandhaltedinBaodingf
orquiteafewdaysbeforefinallyarrivinginBeijing.Accordingtounofficialaccounts,an
amusingepisodetookplaceduringthislonganddrawnoutjourney.Whenalocaloff!ci
alofferedamonkeytoherasagift,shewassopleasedthatsheorderedayellowmand
arinjackettobeconferreduponthemonkey.later,aeunuchheardsomeofficialscomplain
ingthatpeoplewereconsideredlessworthythanamonkeyandwenttoinformCixi,who
realizedthatherorderhadbeenindeedalittletoowhimsical.Sosheissuedanotheredic
tgrantingeachoftheescortingofficialsayellowmandarinjacket.Uponthereceiptofsu
chanunusualfavortheofficialsdidnotknowwhethertheyshouldthankCixiorrathert
hemonkeyforit.
7.我的人生追求
WhatIHaveLivedForbyBertrandRussell
“我的人生追求”—伯特蘭?羅素
有三種樸實(shí)卻異常強(qiáng)烈的激情左右著我的人生:渴望愛情、尋求知識和對受苦人的憐憫。
這三種激情尤如颶風(fēng)肆意地吹著我,從無邊的苦海吹向絕境。
我尋找愛,因?yàn)閻凼谷颂兆?。我常常寧愿用我全部的余生來換取兒個小時這樣的欣喜。
我尋找愛,因?yàn)閻凼刮医獬斯录牛獬艘粋€顫抖的靈魂從人世間到冷漠無底的深淵所經(jīng)
歷的孤寂。我尋找愛,因?yàn)槲以趷鄣目s影中看到了圣人和詩人眼里天堂的景象。這就是以往
我尋找的,雖然對于人生來說似乎過于美好,但我終于找到了。
以同樣的激情,我尋求知識。我渴望理解人類的心靈。我想知道群星為何閃爍。我試圖
領(lǐng)悟畢達(dá)哥拉斯的數(shù)的魔力,它支配著數(shù)的和諧。我已多少達(dá)到了此目的。
愛和知識總是通往天堂。但是憐憫總把我?guī)Щ貕m世。痛苦喊叫的回聲在我心中回蕩。挨
餓的孩子,遭摧殘的受害者,被子女視為累贅的無助老人,以及這個充滿孤獨(dú)、貧窮和痛苦
的世界,是對應(yīng)有人生的一種嘲弄。我渴望減輕這種災(zāi)難,但是我無能為力,我也在受苦。
Threepassions,simplebutoverwhelminglystrong,havegovernedmylife■--thelonging
forlove,thesearchforknowledge,andtheunbearablepityforthesufferingofmankind.
Thesepassions,likegreatwinds,haveblownmehitherandthither,inawaywardcourse,ov
eradeepoceanofanguish,reacingtotheveryvergeofdespair.
1havesoughtlove,first,becauseitbringsecstasy—ecstasysogreatthatIwouldofte
nhavesacrificedalltherestoflivingforafewhoursofthisjoy.Ihavesoughtit,next,
becauseitrelievesloneliness—thatterriblelonelinessinwhichoneshiveringconsciousnes
slooksovertherimoftheworldintothecoldunfathomablelifelessabyss.Ihavesought
it,finally,becauseintheunionofloveIhaveseen,inamysticmimature,theprefiguringvi
sionoftheheaventhatsaintsandpoetshaveimagined.ThisiswhatIsought,andthoug
hitmightseemtoogoodforhumanlife,thisiswhat,atlast,Ihavefound.
WithequalpassionIhavesoughtknowledge.!havewishedtounderstandtheheaitso
fmen.Ihavewishdtoknowwhythestarsshine.AndIhavetriedtoapprehendthePyth
agoreanpowerbywhichnumberholdsswayabovetheflux.Alittleofthis,butnotmuc
h,Ihaveachieved.
Loveandknowledge,sofarastheywerepossible,ledupwardtowardtheheavens.Bu
talwayspitybroughtmebacktoearth.Echoesofcriesofpainreverberatemyheart.Chi
Idreninfamine,victimstorturedbyoppressors,helplessoldpeopleahatedburdentotheir
sons,andthewholeworldofloneliness,poverty,andpainmakeamockeryofwhathum
anlifeshouldbe.Ilongtoalleviatetheevil,butIcannot,and1toosuffer.
Thishasbeenmylife.Ihavefounditworthliving,andwouldgladlyliveitagaini
fthechancewereofferedme.
8.真正的幸福
正是因?yàn)椴煌5刈非筮M(jìn)取,我們才感到生活幸福。一件事完成后,另一件隨之而來,如
此連綿不絕,永無止境。對于往前看的人來說,眼前總有?番新天地。雖然我們蝸居于這顆
小行星上,整日忙于鎖事且生命短暫,但我們生來就有不盡的希望,如天上繁星,遙不可及。
只要生命猶在,希望便會不止。真正的幸福在于怎樣開始,而不是如何結(jié)束,在于我們的希
翼,而并非擁有。
參考譯文:
Weliveinanascendingscalewhenwelivehappily,onethingleadingtoanotherinan
endlessseries.Thereisalwaysanewhorizonforonward-lookingmen,andalthoughwedwellon
asmallplanet,immersedinpettybusinessandnotenduringbeyondabriefperiodofyears,weare
soconstitutedthatourhopesareinaccessible,likestars,andthetermofhopingisprolongeduntil
thetermoflife.Tobetrulyhappyisaquestionofhowwebeginandnotofhowweend,ofwhat
wewantandnotofwhatwehave.
9.進(jìn)取的幸福
正是因?yàn)椴煌5刈非筮M(jìn)取,我們才感到生活幸福。一件事完成后,另一件隨之而來,如
此連綿不絕,永無止境。對于往前看的人來說,眼前總有一番新天地。雖然我們蝸居于這顆
小行星上,整日忙于鎖事且生命短暫,但我們生來就有不盡的希望,如天上繁星,遙不可及。
只要生命猶在,希望便會不止。真正的幸福在于怎樣開始,而不是如何結(jié)束,在于我們的希
翼,而并非擁有。
Weliveinanascendingscalewhenwelivehappily,onethingleadingtoanotherinan
endlessseries.Thereisalwaysanewhorizonforonward-lookingmen,andalthoughwedwellon
asmallplanet,immersedinpettybusinessandnotenduringbeyondabriefperiodofyears,weare
soconstitutedthatourhopesareinaccessible,likestars,andthetermofhopingisprolongeduntil
thetennoflife.Tobetrulyhappyisaquestionofhowwebeginandnotofhowweend,ofwhat
wewantandnotofwhatwehave.
10.中國的文學(xué)
與舞蹈和音樂相伴的歌謠跟口頭流傳的神話,遠(yuǎn)在文字出現(xiàn)之前就已大量產(chǎn)生。中國的
文學(xué)正是發(fā)端于此。不過歌謠本是人們在生活中隨興而發(fā)的東西,上古時代也沒有保存和記
載它們的手段,因之也就很快湮滅,不留痕跡。我們只能從一些古籍書中推斷它們的存在。
古書中記載了一些據(jù)稱年代非常久遠(yuǎn)的歌謠,但是大多出于后人的偽托,能夠斷定朝代的歌
謠要到《詩經(jīng)》里才能看見。從這點(diǎn)來看,古代神話對中國文學(xué)的影響更為顯著。
Longbeforetheemergenceofthewrittenword,ballads,accompaniedbymusicand
dance,andmyths,passedaroundbywordofmouth,werewidelypopular.Chineseliteraturefinds
itsoriginsinthesetraditions.However,balladswerewhatpeopleimprovisedoutofdailylife,and
duetolackofmeanstorecordandpreservetheminancienttimes,theyquicklydisappeared
withoutleavingmuchofatrace.Today,wecanonlydeducetheirexistencefromancientbooks,
whichrecordedsometime-honoredballads,thoughmostofthesearebelivedtobederivativesof
latergenerations.BalladsintheBookofSongsaretheearliestwritingsthatcanbedated.From
thispointofview,ancientmythologyobviouslyhashadagreatinfluenceonChineseliterature.
11.婚姻使人肥?
我和丈夫結(jié)婚已經(jīng)五年了,從我們的腰圍就能看出來。雖然我們倆都還算天生苗條,也
盡量定期健身,但自打結(jié)婚生子以來我們還是無可避免地長胖了?點(diǎn)。(事實(shí)上,我那個還
在學(xué)步的孩子這段時間最喜歡的活動就是揪著我的肚皮狂笑。真是多謝了。)
刊登在《肥胖》(Obesity)雜志和《商業(yè)周刊》網(wǎng)站(BusinessW)的新研究發(fā)現(xiàn),
已婚夫婦變得肥胖的機(jī)率是正在戀愛但尚未結(jié)婚或同居的人的兩倍。結(jié)婚時間越長,體重增
加、變得肥胖的風(fēng)險就越大。
北卡羅來納大學(xué)教堂山分校(UniversityofNorthCarolinaatChapelHill)的研究人員說,
兩個人生活在一起就會一同行動,比如說一塊兒吃飯看電視。科學(xué)家們還強(qiáng)調(diào),婚姻會帶來
許多健康方面的好處,比如說少抽煙,死亡率也會降低。
DoesMarriageMakeYouFat?
MyhusbandandIhavebeenmarriedforfiveyearsandyoucantellbyourwaistlines.While
we'rebothnaturallyprettyslimandtrytoexercisesomewhatregularly,we'vedefinitelyputona
fewpoundssinceweexchangedvows(that'susinthepicture)andsincewehadourson.(Infact,
mytoddler'sfavoriteactivitythesedaysissqueezingmybellyandgigglinghysterically.Thanks.)
Newresearch,publishedinthejournalObesityandwrittenaboutatBusinessW,
foundthatmarriedcouplesaretwiceaslikelytobecomeobeseaspeopleinromanticrelationships
whoweren'tmarriedorlivingtogether.Thelongercouplesaremarried,thegreatertheriskof
gainingweightandbecomingobese.
Theresearchers,fromtheUniversityofNorthCarolinaatChapelHill,saywhenpeopleare
livingtogethertheysharebehaviors,suchaseatingmealstogetherandwatchingTV.The
scientistsalsonotethatmairiageprovidesanumberofhealthbenefits,includingdecreased
cigarettesmokingandlowermortality.
12.止謗莫如自修
張恨水先生曾寫過一篇《為人應(yīng)當(dāng)接受批評》,他說:“生平很少和人打筆墨官司,就
是人家指出我的名姓來教訓(xùn)一頓,我也不曾回復(fù)一個字。這樣做,我并非怯懦,也并非過分
的容忍。我有個感想,我錯了,止謗莫如自修。我不錯,最好借事實(shí)來答復(fù)。這是一個辦法,
也許不適合他人,但至少我自己,在做人上糾正了不少錯誤。而三十年來的寫作生涯,略有
寸進(jìn),一大半也就是根據(jù)別人的批評而得的?!昂匏壬鷮Υu的態(tài)度,很值得當(dāng)今文化
人學(xué)習(xí)。
Mr.ZhangHenshuioncewroteupAManShouldAcceptCriticisms.Inthisarticle,hesaid,*'I
seldomdeliverpaperargumentswithpeopleandevenwriteasinglewordinretortwhensomeone
launchesacriticismbymentioningmyname.NeitherdoesthismeanthatIamweak,norover
tolerant.IthinkifIdidsomethingwrong,thebetterwaytoagainstdefamingistodo
self-examination;ifit'snotmyfault,I'dratherairmyopinionsbasedonthefact.Thismaybenot
practicalforotherpeople,butatleastithelpsmealotonbehavingmyself.Duringthelifeofmy
overthirtyyearswritting,someprogressIhavemademostlybenefitsfromothers'criticisms."
Mr.Zhang'sattitudetocriticismiswellworthyofintellectuals*following.
2004年英語專業(yè)八級考試歷年全真試卷
試卷一(95min)
PartIListeningComprehension(40min)
InSectionsA,BandCyouwillheareverythingONCEONLY.Listencarefullyand
thenanswerthequestionsthatfollow.Markthecorrectanswertoeachquestion
onyourcolouredanswersheet.
SECTIONATALK
Questions1to5refertothetalkinthissection.Attheendofthetalkyou
willbegiven75secondstoanswerthequestions.
Nowlistentothetalk.
1.Theparallelbetweenwaltzingandlanguageuseliesin__.
A.thecoordinationbasedonindividualactions
B.thenumberofindividualparticipants
C.thenecessityofindividualactions
D.therequirementsforparticipants
2.Inthetalkthespeakerthinksthatlanguageuseisa(n)__process.
A.individual
B.combined
C.distinct
D.social
3.Themaindifferencebetweenpersonalandnonpersonalsettingsisin
A.themanneroflanguageuse
B.thetopicandcontentofspeech
C.theinteractionsbetweenspeakerandaudience
D.therelationshipbetweenspeakerandaudience
4.Infictionalsettings,speakers
A.hidetheirrealintentions
B.voiceothers'intentions
C.playdoublerolesonandoffstage
D.onlyimitateotherpeopleinlife
5.Comparedwithothertypesofsettings,themainfeatureofprivatesettingis
A.theabsenceofspontaneity
B.thepresenceofindividualactions
C.thelackofrealintentions
D.theabsenceofaudience
SECTIONBINTERVIEW
Questions6to10arebasedonaninterview.Attheendoftheinterviewyouwi
11begiven75secondstoanswerthequestions.
Nowlistentotheinterview.
6.WhatwaseducationlikeinProfessorWang'sdays?
A.Studentsworkedveryhard.
B.Studentsfelttheyneededaseconddegree.
C.Educationwasnotcareeroriented.
D.Thereweremanyspecializedsubjects.
7.AccordingtoProfessorWang,whatisthepurposeofthepresentdayeducati
on?
A.Toturnoutanadequatenumberofeliteforthesociety.
B.Topreparestudentsfortheirfuturecareer.
C.Toofferpracticalandutilitariancoursesineachprogramme.
D.Tosetupasmanytechnicalinstitutionsaspossible.
8.InProfessorWang'sopinion,technicalskills__.
A.requiregoodeducation
B.aresecondarytoeducation
C.don'tcallforgoodeducation
D.don'tconflictwitheducation
9.WhatdoesProfessorWangsuggesttocopewiththesituationcausedbyincreas
ingnumbersoffeepayingstudents?
A.Shiftingfromoneprogrammetoanother.
B.Workingoutwaystoreducestudentnumber.
C.Emphasizingbetterqualityofeducation.
D.Settingupstricterexaminationstandards.
10.Futureeducationneedstoproducegraduatesofallthefollowingcategories
EXCEPT___.
A.thosewhocanadapttodifferentprofessions
B.thosewhohaveahighflexibilityofmind
C.thosewhoarethinkers,historiansandphilosophers
D.thosewhopossessonlyhighlyspecializedskills
SECTIONCNEWSBROADCAST
Questions11to13arebasedonthefollowingnews.Attheendofthenewsite
m,
youwillbegiven45secondstoanswerthequestions.
Nowlistentothenews.
11.Whichofthefollowingregionsintheworldwi11witnessthesharpest
dropinlifeexpectancy?
A.LatinAmerica.
B.SubSaharanAfrica.
C.Asia.
D.TheCaribbean.
12.Accordingtothenews,whichcountrywillexperiencesmalllifeexpectancyd
rop?
A.Burma.
B.Botswana.
C.Cambodia.
D.Thailand.
13.Thecountriesthatarepredictedtoexperiencenegativepopulationgrowthar
emainlyin____
A.Asia.
B.Africa.
C.LatinAmerica.D.TheCaribbean.
Questions14and15arebasedonthefollowingnews.Attheendofthenewsite
m,youwillbegiven30secondstoanswerthequestions.
Nowlistentothenews.
14.ThetradedisputebetweentheEuropeanUnionandtheUSwascausedby__.
A.USrefusaltoacceptarbitrationbyWTO
B.USimposingtariffsonEuropeansteel
C.USrefusaltopaycompensationtoEU
D.USrefusaltolowerimportdutiesonEUproducts
15.WhowillbeconsultedfirstbeforetheEUlistissubmittedtoWTO?
A.EUmemberstates.
B.TheUnitedStates.
C.WTO.
D.Thesteelcorporations.
SECTIONDNOTE-TAKINGANDGAP-FILLING
Inthissectionyouwillhearaminilecture.YouwillhearthelectureONCE
ONLY.Whilelisteningtothelecture,takenotesontheimportantpoints.Your
noteswillnotbemarked,butyouwillneedthemtocompletea15minutegap
fillingtaskonANSWERSHEETONEaftertheminilecture.Usetheblankshee
tfornotetaking.
ConversationSkills
Peoplewhousuallymakeusfeelcomfortableinconversationsaregoodtalkers.
Andtheyhavesomethingincommon,i.e.skillstoputpeopleatease.
1.Ski11toaskquestion
1)beawareofthehumannature:readinesstoanswerother*squestionsrega
rdlessof(1)____(1)__
2)startaconversationwithsomepersonalbutunharmfull
questionsaboutone's(2)____job(2)____
questionsaboutone'sactivitiesinthe(3)____(3)____
3)beabletospotsignalsforfurthertalk
2.Skillto(4)___foranswers(4)____
1)don'tshiftfromsubjecttosubject
—stickingtothesamesubject:signsof(5)____in(5)____
conversation
2)listento(6)ofvoice(6)
一Ifpeoplesoundunenthusiastic,thenchangesubject.
3)useeyesandears
—steadyyourgazewhilelistening
3.Ski11tolaugh
Effectsoflaughter:
—easepeople*s(7)____(7)
一helpstart(8)(8)
4.Skilltopart
1)importance:openuppossibilitiesforfuturefriendshipor
contact
2)ways:
men:asmile,a(9)(9)
women:sameas(10)____now(10)
——howtoexpresspleasureinmeetingsomeone.
PartIIProofreadingandErrorCorrection(15min)
ThepassagecontainsTENerrors.EachindicatedlinecontainsamaximumofONE
error.Ineachcase,onlyONEwordisinvolved.Youshouldproofreadthepassag
eandcorrectitinthefollowingway:
Forawrongword,underlinethewrongwordandwritethecorrectoneinthebla
nkprovidedattheendofthe1ine.
Foramissingword,markthepositionofthemissingwordwithasignan
dwritethewordyoubelievetobemissingintheblankprovidedattheendof
theline.
Foranunnecessaryword,crosstheunnecessarywordwithaslashandputt
hewordintheblankprovidedattheendoftheline.
Example
WhenAartmuseumwantsanewexhibit,(1)an
itneverbuysthingsinfinishedformandhangs(2)never
themonthewall.Whenanaturalhistorymuseum
wantsan[ZZ(Z]exhibition[ZZ)],itmustoftenbuildit.(3)exhibit
ProofreadthegivenpassageonANSWERSHEETTWOasinstructed.
Oneofthemostimportantnon-legislativefunctionsoftheU.SCongress
isthe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 藥房藥品出入庫管理制度
- 學(xué)校校產(chǎn)管理制度
- 最??嫉纳暾擃}目及答案
- 外交風(fēng)云測試題目及答案
- 養(yǎng)老院老人逝世后處理規(guī)定制度
- 養(yǎng)老院老人康復(fù)理療師職業(yè)發(fā)展規(guī)劃制度
- 養(yǎng)老院老人健康監(jiān)測人員行為規(guī)范制度
- 養(yǎng)老院健康促進(jìn)制度
- 接種疫情面試題目及答案
- 辦公室員工離職原因分析制度
- 2026紹興理工學(xué)院招聘32人備考題庫及答案詳解(考點(diǎn)梳理)
- 2026上海市事業(yè)單位招聘筆試備考試題及答案解析
- 高支模培訓(xùn)教學(xué)課件
- 企業(yè)中長期發(fā)展戰(zhàn)略規(guī)劃書
- 道路運(yùn)輸春運(yùn)安全培訓(xùn)課件
- IPC-6012C-2010 中文版 剛性印制板的鑒定及性能規(guī)范
- 機(jī)器人手術(shù)術(shù)中應(yīng)急預(yù)案演練方案
- 2025年度護(hù)士長工作述職報告
- 污水處理藥劑采購項(xiàng)目方案投標(biāo)文件(技術(shù)標(biāo))
- 醫(yī)院信訪應(yīng)急預(yù)案(3篇)
- 2025年領(lǐng)導(dǎo)干部任前廉政知識測試題庫(附答案)
評論
0/150
提交評論