2025年大學(xué)《大學(xué)德語》專業(yè)題庫- 德國文化政策與文化交流_第1頁
2025年大學(xué)《大學(xué)德語》專業(yè)題庫- 德國文化政策與文化交流_第2頁
2025年大學(xué)《大學(xué)德語》專業(yè)題庫- 德國文化政策與文化交流_第3頁
2025年大學(xué)《大學(xué)德語》專業(yè)題庫- 德國文化政策與文化交流_第4頁
2025年大學(xué)《大學(xué)德語》專業(yè)題庫- 德國文化政策與文化交流_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)《大學(xué)德語》專業(yè)題庫——德國文化政策與文化交流考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、請用德語解釋以下名詞(每小題5分,共30分):1.Kulturpolitik2.BasicLawArticle5(Grundgesetz,Artikel5)3.KulturelleIdentit?t4.Goethe-Institut5.Kulturtransfer6.ZivilgesellschaftlicheKooperationinderKultur二、簡要回答以下問題(每小題10分,共40分):1.請簡述德國聯(lián)邦文化基金會(huì)(KulturstiftungderBundesrepublikDeutschland)的主要任務(wù)和運(yùn)作方式。2.德國電影政策經(jīng)歷了哪些主要的歷史階段?當(dāng)前面臨哪些挑戰(zhàn)?3.“文化交流”(KulturelleZusammenarbeit/Austausch)與“文化外交”(Kulturdiplomatie)之間有何區(qū)別與聯(lián)系?4.德國在處理其多元文化社會(huì)(MehrkulturelleGesellschaft)背景下的文化政策時(shí),面臨哪些特殊問題?三、請就以下論述題,用德語撰寫一篇不少于400詞的文章(30分):“在全球化日益加深的今天,德國文化政策是否仍然需要堅(jiān)持其強(qiáng)調(diào)民族特色和文化自主性的傳統(tǒng)目標(biāo)?還是應(yīng)該更加側(cè)重于促進(jìn)與其他文化的對話與融合?請結(jié)合具體的政策或項(xiàng)目實(shí)例,闡述你的觀點(diǎn)?!痹嚲泶鸢敢?、1.Kulturpolitik:KulturpolitikbezeichnetdieMa?nahmen,StrategienundPolitiken,dievonStaatenoderanderenOrganisationenzurF?rderung,zumSchutzundzurVermittlungvonKulturaufallenEbenen(vonKunstundLiteraturüberFilmundMedienbishinzuDenkmalpflegeundMuseen)ergriffenwerden.SieumfasstdieF?rderungkulturellerEinrichtungen,dieRegelungvonFragenderUrheberrechte,dieUnterstützungkreativerK?pfeunddieSchaffungvonRahmenbedingungenfürdaskulturelleLebenineinerGesellschaft.DasZielistoftdieSt?rkungderkulturellenIdentit?t,dieBereitstellungvonkulturellenGüternfürdieBürgerunddieF?rderungderkulturellenExporte.**解析思路:*要求解釋“文化政策”這一核心概念。答案需涵蓋其定義范疇(國家/組織采取的措施)、涉及領(lǐng)域(藝術(shù)、文學(xué)、電影、媒體、文物保護(hù)、博物館等)、主要目標(biāo)(促進(jìn)、保護(hù)、傳播文化;增強(qiáng)文化認(rèn)同;提供文化產(chǎn)品;促進(jìn)文化出口)以及其實(shí)施主體和目的。需要使用專業(yè)術(shù)語并給出全面定義。2.BasicLawArticle5(Grundgesetz,Artikel5):Artikel5desGrundgesetzesderBundesrepublikDeutschlandgarantiertdieFreiheitderKunstundderWissenschaft,derForschungundderLehre.Absatz1besagt,dassdieAusübungdieserFreiheitenimpublicumInteressenichtbeschr?nktwerdendarf.Absatz2stelltdieFreiheitdesGedankengutes,derWorthaltungundderPresse,desBildnissesundderDarstellungsowiederKunstunddeswissenschaftlichenNachweisesineinemUmfangsicher,derdurchdasRechtderpers?nlichenEhreunddurchdasRechtandenSchutzderGeheimnissedesWortesundderBildfl?chegedecktist.DieserArtikelisteineGrundlagederkulturellenundwissenschaftlichenAutonomieinDeutschlandundlegtdieFreiheitderkulturellenProduktionunddeskulturellenAusdrucksfest.**解析思路:*要求解釋《基本法》第5條。答案需明確指出該條款的核心內(nèi)容(藝術(shù)、科學(xué)、研究、教學(xué)的自由),區(qū)分第1款(公共利益的限制)和第2款(思想、言論、形象、藝術(shù)、科學(xué)證據(jù)的自由及界限),并強(qiáng)調(diào)其在德國文化領(lǐng)域的基礎(chǔ)性和保障作用。需要準(zhǔn)確引用條款內(nèi)容并解釋其法律意義。3.KulturelleIdentit?t:KulturelleIdentit?tbeziehtsichaufdasGefühlderZugeh?rigkeitzueinerbestimmtenkulturellenGruppeunddiegemeinsamenWerte,Normen,überzeugungen,Traditionen,Sitten,SymboleundAusdrucksformen,diedieseGruppecharakterisieren.EsistdaskollektiveBewusstseinunddasSelbstverst?ndniseinerKultur.KulturelleIdentit?tkannaufethnischer,nationaler,regionaler,religi?serodersozialerBasisentstehenundistofteinentscheidenderFaktorfürdieKoh?sioninnerhalbeinerGruppeundihreWahrnehmungdurchandereGruppen.IneinemglobalisiertenKontextsindkulturelleIdentit?tenoftvielschichtigundunterliegenst?ndigenVer?nderungen.**解析思路:*要求解釋“文化認(rèn)同”。答案需定義其概念(歸屬感、共同價(jià)值觀、規(guī)范、傳統(tǒng)、符號、表達(dá)方式),說明其構(gòu)成要素,并指出其存在的基礎(chǔ)(民族、國家、地域、宗教、社會(huì))和意義(群體凝聚力、群體自我認(rèn)知、群體間認(rèn)知)。還需要提及全球化背景下的復(fù)雜性。4.Goethe-Institut:DasGoethe-InstitutisteineweltweiteOrganisationderBundesrepublikDeutschland,diesichderVermittlungderdeutschenSpracheundKulturwidmet.Eswurde1957gegründetundistnachderDeutschsprachigenLiteraturdenkmalst?tteinWeimarbenannt.DasGoethe-Institutunterh?ltInstituteundLernzentreninüber90L?ndernundbietetSprachkursean,veranstaltetkulturelleAusstellungenundProjekte(imBereichLiteratur,Kunst,Film,Musik,Theater)undf?rdertdenAustauschzwischenDeutschlandunddenhostendenL?ndern.EsspielteinewichtigeRollebeiderF?rderungderdeutschenSprachealsWeltspracheundbeiderVermittlungdesdeutschenkulturellenBildesaufglobalerEbene.**解析思路:*要求解釋“歌德學(xué)院”。答案需包含其性質(zhì)(德國政府文化機(jī)構(gòu))、成立時(shí)間、名稱來源、主要活動(dòng)范圍(全球)、核心業(yè)務(wù)(德語教學(xué)、文化交流項(xiàng)目)以及其在促進(jìn)德語語言傳播和德國文化外交中的作用。需要提供全面的信息,突出其作為文化交流重要平臺(tái)的地位。5.Kulturtransfer:KulturtransferbeschreibtdenProzessdesübertragens,derVermittlungundderEinflusseskulturellerElemente,Ideen,PraktikenundArtefaktezwischenverschiedenenkulturellenGruppenoderGesellschaften.EsgehtumdenAustauschvonkulturellemWissenundKulturgutunddiedamitverbundenenRezeptionsprozesseinderZielkultur.KulturtransferisteinbidirektionalerunddynamischerVorgang,derdurchMigration,Reise,kolonialeBeziehungen,Medien,BildungundinternationaleOrganisationenerm?glichtwird.ErführtzurVermischung,HybridisierungundTransformationkulturellerAusdrucksformenundkannzuneuenkulturellenIdentit?tenundPraktikenführen.**解析思路:*要求解釋“文化交流/轉(zhuǎn)移”。答案需定義其概念(文化元素、思想、實(shí)踐、物品在不同文化間的傳遞與影響),強(qiáng)調(diào)其過程性(傳遞、中介、影響),指出其雙向性和動(dòng)態(tài)性,并列舉實(shí)現(xiàn)途徑(移民、旅行、殖民、媒體、教育、國際組織)。還需要點(diǎn)明其結(jié)果(文化混合、雜糅、轉(zhuǎn)型、新身份、新實(shí)踐)。6.ZivilgesellschaftlicheKooperationinderKultur:ZivilgesellschaftlicheKooperationinderKulturbeziehtsichaufdieZusammenarbeitunddasgemeinsameEngagementvonverschiedenenAkteurenderZivilgesellschaftimkulturellenBereich.Dazugeh?renNGOs(Non-GovernmentalOrganizations),Vereine,Initiativen,Kunstschaffende,Kulturf?rdervereineundBürgerinnenundBürger,diegemeinsamProjekteentwickeln,durchführenunddiekulturelleInfrastrukturgestalten.DieseKooperationdientderF?rderungeinerlebendigenundpartizipativenKultur,derSt?rkungderkulturellenVielfalt,derdemokratischenMitbestimmungundoftauchderL?sunggesellschaftlicherProblemeauflokaleroderregionalerEbenedurchkulturellemeans.**解析思路:*要求解釋“文化領(lǐng)域的公民社會(huì)合作”。答案需定義合作主體(NGOs、協(xié)會(huì)、倡議、藝術(shù)家、文化促進(jìn)組織、公民),說明合作形式(共同項(xiàng)目、執(zhí)行、環(huán)境塑造),闡述合作目的(促進(jìn)活躍參與的文化、增強(qiáng)文化多樣性、民主參與、解決社會(huì)問題),并強(qiáng)調(diào)其在文化政策中作為政府和市場之外重要補(bǔ)充的作用。二、1.DieKulturstiftungderBundesrepublikDeutschlandisteineunabh?ngige,staatlichgetrageneStiftung,die2000ausderFusionderStiftungPreu?ischerKulturbesitzunddesDeutschenKulturbundeshervorgegangenist.IhreHauptaufgabenumfassendieF?rderungvonKunstundKulturinDeutschlandundimAusland,dieBewahrungkulturellenErbesunddieUnterstützungkulturellerInfrastruktur.DieStiftungfinanziertundunterstütztProjekteundInstitutionenaufallenEbenen–vonderfreienKunstundderWissenschaftüberdasTheaterunddieMusikbishinzurBibliotheks-undMuseumslandschaft.SieverfolgtdabeieinenbreitenkulturellenAnsatzundf?rdertsowohletablierteInstitutionenalsauchneueTalenteundinnovativeProjekte.DieStiftungarbeitetoftinPartnerschaftmitanderenstaatlichenundprivatenAkteuren.Ihre運(yùn)作方式(yùnzuòfāngshì-modeofoperation)basiertaufderBewilligungvonF?rdermittelnfürspezifischeProjekteoderInstitutionennacheinertransparentenBewerbungs-undAuswahlverfahren,oftinZusammenarbeitmitFachgremien.**解析思路:*問題要求簡述任務(wù)和運(yùn)作方式。答案需首先點(diǎn)明機(jī)構(gòu)性質(zhì)(獨(dú)立、國營、由合并而來),然后分點(diǎn)闡述主要任務(wù)(促進(jìn)德語/國外藝術(shù)文化、保護(hù)文化遺產(chǎn)、支持文化基礎(chǔ)設(shè)施),涵蓋其資助范圍(各層級藝術(shù)文化項(xiàng)目),并提及運(yùn)作原則(廣泛性、支持新老力量、伙伴關(guān)系)。關(guān)于運(yùn)作方式,需說明其資金發(fā)放機(jī)制(項(xiàng)目/機(jī)構(gòu)資助、申請/評選流程、可能涉及專家委員會(huì))。2.DiedeutscheFilmpolitikhatsichimLaufederZeiterheblichver?ndert.NachdemNationalsozialismusunddemKriegwarderFilmeinwichtigesInstrumentderPropaganda.Nach1945wurdederFilmdurchdieBesatzungsm?chtekontrolliert,undesentstandeineFilmf?rderungzurSt?rkungderdeutschenFilmwirtschaft.Die1950erJahrewarengepr?gtvonderWiederaufnahmederFilmproduktion,oftdurchgro?eProduktionenmitinternationalerBeteiligung.Abden1960erJahrenkameszueinemBoomderdeutschenArthouse-Filme(NewGermanCinema),dieinternationaleAnerkennungerhielten.Seitden1980er/90erJahrengibteseineProfessionalisierungundInternationalisierungdesdeutschenFilms,gef?rdertdurchdiestaatlicheFilmf?rderung(z.B.durchdenFilmFernsehfondsBayern,FilmstiftungBerlin-Brandenburg).HerausforderungenheutesinddieKonkurrenzdurchinternationaleKonzerne,dieFinanzierungvonGro?produktionenundIndependent-Filmen,dieRelevanzdesdeutschenFilmsaufdemWeltmarktunddieAuswirkungenderDigitalisierungaufdieProduktionundDistribution.**解析思路:*問題要求簡述歷史階段和挑戰(zhàn)。答案需按時(shí)間順序概述德國電影政策的主要發(fā)展時(shí)期(戰(zhàn)后控制期、50年代復(fù)興、60-70年代藝術(shù)電影、80-90年代專業(yè)化國際化),提及每個(gè)時(shí)期的特征或代表。關(guān)于挑戰(zhàn),需從市場(國際競爭)、資金(大制作/獨(dú)立電影融資)、內(nèi)容(市場相關(guān)性)和技術(shù)(數(shù)字化影響)等方面進(jìn)行分析。3.DerUnterschiedzwischenkulturellerZusammenarbeit/AustauschundKulturdiplomatieliegthaupts?chlichinihremFokusundihrerZielsetzung.KulturelleZusammenarbeitoderAustauschbeziehtsichaufdendirektenAustauschvonkulturellenGütern,IdeenundErfahrungenzwischenverschiedenenGruppenoderL?ndernausreinemkulturellenInteresseoderzurF?rderungderVerst?ndigung.Esgehtdarum,kulturellesAngebotundEmpfangzuerm?glichen,gemeinsameProjektedurchzuführenoderdiekulturellenF?higkeitenauszutauschen.KulturdiplomatieisthingegeneinInstrumentderAu?enpolitik,daskulturelleRessourcenundAktivit?tennutzt,umdasImageeinesStaateszuf?rdern,seineInteressenzuvertreten,BeziehungenzupflegenoderEinflusszunehmen.HierbeistehtdieF?rderungdernationalenKulturimVordergrund,aberauchdieDarstellungdernationalenPositionenundWerteimAusland.KulturdiplomatiehatalsoeinenpolitischenCharakter,w?hrendkulturelleZusammenarbeit/AustauscheheraufdemGebietderZivilgesellschaftunddesreinenkulturellenEngagementsliegt.DiebeidenBereichek?nnensichüberschneidenundverst?rken;kulturellerAustauschkanndasWerkzeugderKulturdiplomatiesein,abernichtjedekulturelleZusammenarbeitdientpolitischenZielen.**解析思路:*問題要求區(qū)分兩者。答案需首先定義“文化交流/合作”(側(cè)重文化本身、理解、項(xiàng)目),然后定義“文化外交”(側(cè)重國家形象、政治目標(biāo)、影響力),接著明確兩者的核心區(qū)別(交流vs外交;文化目標(biāo)vs政治目標(biāo)),并強(qiáng)調(diào)其關(guān)系(可以重疊、交流可被外交利用)。需要清晰界定概念并闡述差異。4.DeutschlandalsMultikulturelleGesellschaftstelltseineKulturpolitikvorbesondereHerausforderungen.EinederHauptproblematikenist,wiediekulturellenBedürfnisseundIdentit?tenverschiedenerMigrantengruppen(sowohldererstenalsauchderzweitenunddrittenGeneration)berücksichtigtundgef?rdertwerdenk?nnen,ohnedassdiesdieeigenedeutscheKulturoderdieMehrheitsgesellschaftenuntergr?bt.DieFrage,wiemaneineoffene,inklusiveKulturpolitikverfolgt,diedieVielfaltanerkennendmitnimmt,ohnesichvondentraditionellenWertebasisenderdeutschenGesellschaftzul?sen,istkontroversdiskutiert.ZudemgibtesofteineDiskrepanzzwischenderoffiziellenKulturpolitik,dieInklusionundIntegrationf?rdernwill,undderRealit?taufderStra?e,woRassismus,VorurteileundsozialeSpaltungbestehenk?nnen.DieEntwicklungeinerkoh?rentenStrategie,diesowohldiekulturelleVielfaltf?rdertalsauchdieIntegrationunterstütztundgleichzeitigdiedeutscheIdentit?tnichtgef?hrdet,bleibteinzentraler,aberschwierigerAufgabenbereichfürdiedeutscheKulturpolitik.**解析思路:*問題要求分析多元文化背景下政策面臨的特殊問題。答案需指出核心挑戰(zhàn)(滿足移民文化需求vs維護(hù)德國文化/社會(huì)基礎(chǔ);承認(rèn)多樣性vs保持價(jià)值觀一致性),并從政策與實(shí)踐的差距(官方政策vs現(xiàn)實(shí)情況)、社會(huì)層面(種族主義/偏見)以及策略層面(制定整合多樣性、促進(jìn)整合、維護(hù)認(rèn)同的統(tǒng)一策略)進(jìn)行分析,強(qiáng)調(diào)問題的復(fù)雜性和爭議性。三、ImglobalisiertenZeitalterstehendeutscheKulturpolitikundkulturelleAuslandsbeziehungenvorderWahl,obsiesichweiterhinprim?raufdiePflegeundF?rderungderdeutschennationalenKulturundKulturidentit?tkonzentrierensolltenoderobsiesichst?rkerderVernetzungundVermischungmitanderenKulturenwidmensollten.BeideAns?tzehabenihreBerechtigungundsindnichtzwingendgegens?tzlich,dochderenrelativeGewichtungisteinst?ndigerDiskussionspunkt.DietraditionelleGrundlagederdeutschenKulturpolitikliegtimBekenntniszurkulturellenAutonomieundzumSchutzdereigenenKulturvorFremdbestimmung.DiesspiegeltsichinderstarkenstaatlichenF?rderungvonKunstundKultur,inderUnterstützungnationalerInstitutionenwiedasGoethe-InstitutoderdieFilmf?rderungundimSchutzdeskulturellenErbeswider.DieseHaltungdientdemZiel,eineeinzigartigedeutscheKulturzubewahrenundzuentwickeln,dieeinwichtigesElementderNationalidentit?tdarstellt.InZeitenwachsenderGlobalisierungundkulturellerKonkurrenzkanndiesalsnotwendigerSchutzvorderVerdr?ngungdereigenenKulturdurchglobaleMedienkonzerneoderanderedominanteKulturenbegründetwerden.DerFokusaufdienationaleKulturkannauchdazudienen,einestarkekulturelleIdentit?tzuformenundnachau?enhineinklaresBildzupr?sentieren.GegenüberstehtdieTatsache,dassdieWeltheutedurchintensivenkulturellenAustauschundVernetzunggepr?gtist.IneinerglobalisiertenGesellschaftk?nnenkulturelleIdentit?tennichtmehrisoliertbetrachtetwerden;siesindvielmehrdynamisch,flie?endunddurchmischt.EineKulturpolitik,diesichnuraufdasBefestigendereigenenGrenzenkonzentriert,k?nnteanRelevanzverlierenunddenZugangzuexternenInspirationenundIdeenblockieren.EsgibtArgumentedafür,dassdiekulturelleIdentit?teinerGesellschaftauchdurchdenDialogmitanderenKulturengest?rktundbereichertwerdenkann.DieF?rderungvoninternationalerZusammenarbeit,kulturellenAustauschprogrammenundderBegegnungverschiedenerKulturenkannzueineroffeneren,weltoffenerenundinnovativerenGesellschaftbeitragen.DieskannauchalsstrategischesInstrumentbetrachtetwerden,umdaskulturelleExportpotentialzusteigernundDeutschlandalsattraktivenOrtfürinternationaleKulturf?rderungund-produktionzupr?sentieren.Beispieledafürsinddievielf?ltigeninternationalenPartnerschaftenderdeutschenKulturinstitutionenoderdieBeteiligunganglobalenKunst-undKulturprojekten.MeinerMeinungnachsollteeinemodernedeutscheKulturpolitikeinenausgewogenenAnsatzverfolgen,derdiePflegedereigenenkulturellenIdentit?tmitderBereitschaftzurVernetzungundzumDialogmitanderenKulturenverbindet.Esgehtnichtdar

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論