24節(jié)氣之大雪英文介紹_第1頁(yè)
24節(jié)氣之大雪英文介紹_第2頁(yè)
24節(jié)氣之大雪英文介紹_第3頁(yè)
24節(jié)氣之大雪英文介紹_第4頁(yè)
24節(jié)氣之大雪英文介紹_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩13頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

24節(jié)氣之大雪MajorSnow目錄一、Phenologicalcharacteristics物候特點(diǎn)二、MajorSnowcustoms大雪習(xí)俗四、Preventingrespiratoryillness預(yù)防呼吸系統(tǒng)疾病三、PoetryAppreciation詩(shī)詞鑒賞Phenologicalcharacteristics中國(guó)傳統(tǒng)農(nóng)歷將一年分為24個(gè)節(jié)氣。大雪是一年中的第21個(gè)節(jié)氣,今年始于12月6日,終于12月20日。ThetraditionalChineselunarcalendardividestheyearinto24solarterms.MajorSnow,the21stsolartermoftheyear,beginsthisyearonDec7andendsonDec21.Phenologicalcharacteristics物候特點(diǎn)大雪時(shí)節(jié),降雪量增大,地面開始積雪,溫度下降顯著。DuringMajorSnow,thesnowbecomesheavyandbeginstoaccumulateontheground.Thetemperaturedropssignificantly.北方地區(qū)的降雪可能會(huì)持續(xù)一整天,會(huì)壓斷樹枝、阻塞道路。這時(shí)的自然景色真是“千里冰封,萬里雪飄”。ThesnowinNorthChinamaylastawholeday,breakingtreebranchesandblockingtheroad.Thenaturalsceneryis"iceblockadingforhundredsmilesandsnowflyingthroughthousandsmiles".Phenologicalcharacteristics物候特點(diǎn)對(duì)農(nóng)民來說,“大雪”這個(gè)節(jié)氣是至關(guān)重要的。如果降雪量大,就意味著來年是個(gè)豐收年。這是因?yàn)檠┧械牡锖勘扔晁械牡锖扛叱?倍多。當(dāng)積雪融化并滲入土壤,土壤中增加的氮能使作物更容易吸收。同時(shí),積雪能殺死地表的害蟲?!癎reaterSnow”isaveryimportantperiodforfarmers.Ifthesnowisveryheavy,itmeansnextyearwillbeaharvestingyear.Thisisbecausethatthenitrogencompoundinsnowis4timesmorethanthoseintherain.Whenthesnowmeltandsoakintothesoil,theincreasednitrogeninsoilcanbeabsorbedbycropsquicker.Atthesametime,thefreezingsnowwatercankillmanypestsonearth’ssurfacelayer.Phenologicalcharacteristics物候特點(diǎn)關(guān)于雪,有一句諺語說“瑞雪兆豐年”。隨著降雪覆蓋地面,過冬的害蟲會(huì)被低溫凍死。Aboutthesnow,aproverbgoes,"Atimelysnowpromisesagoodharvest".Asthesnowcoverstheground,pestslivingthroughthewinterwillbekilledbythelowtemperature.Phenologicalcharacteristics物候特點(diǎn)MajorSnowcustoms在中國(guó)的一些南方城市,梅花通常在12月中下旬開花,有時(shí)甚至開得更早。Plumblossomsusuallyflowerinmid-to-lateDecemberinsomesoutherncitiesofChina,andsometimesbloomevenearlier.臘梅原產(chǎn)于中國(guó),在中國(guó)文化中因其不懼嚴(yán)寒的耐力而廣受贊譽(yù)。臘梅同松、竹一同被稱為“歲寒三友"。Theplumblossom,whichoriginatedinChina,isreveredinChinesecultureforitsresilienceduringseverewinters.Alongwiththepineandbamboo,theplumblossomisconsideredoneoftheThreeFriendsofWinter.Appreciatingplumblossoms賞臘梅

在大雪期間,包括南京、杭州、合肥和重慶在內(nèi)的中國(guó)南方地區(qū)的人們制作香腸,這是春節(jié)準(zhǔn)備的重要組成部分。

做香腸最好的肉來自豬屁股。香腸應(yīng)在通風(fēng)良好的陰涼處干燥,一周后即可食用。切下一定的量,根據(jù)你的喜好煮或煎。

DuringMajorSnow,peopleinsouthernregionsinChina,includingNanjing,Hangzhou,HefeiandChongqing,makesausages,animportantpartofpreparationforSpringFestival.

Thebestmeatforsausagecomesfromthebuttofthepig.Thesausageshouldbedriedinawell-ventilatedplaceintheshade,andisedibleafteraweek.Cutoffacertainamount,andboilorfryitasyoulike.MaingSausages制作香腸老南京有句俗語,叫做“小雪腌菜,大雪腌肉”。大雪節(jié)氣一到,家家戶戶忙著腌制“咸貨”,以迎接新年。OldNanjinghasasaying,called"PickledvegetablesinMinorSnow,pickledmeatinMajorSnow."AssoonastheMajorSnowarrives,everyhouseholdisbusypickling"saltygoods"towelcometheNewYear.PickledMeat腌肉

“小雪封地,大雪封河”,北方有“千里冰封,萬里雪飄”的自然景觀,南方也有“雪花飛舞,漫天銀色”的迷人圖畫。到了大雪節(jié)氣,河里的冰都凍住了,人們可以盡情地滑冰嬉戲。

"MinorSnowFief,MajorSnowRiver",thenorthhas"thousandsofmilesofice,thousandsofmilesofsnowfloating"naturallandscape.Thesouthalsohasthecharmingpicturesof"snowflakesflyingandsilverfillingthesky."WhenitcomestotheMajorSnow,theiceintheriverisfrozenandpeoplecanenjoyskating.ThousandsofMilesofIce千里冰封Preventingrespiratoryillness終南望馀雪(唐祖詠)終南陰嶺秀,積雪浮云端。林表明霽色,城中增暮寒。SnowatoptheSouthernMountains(ZuYong)Howfairthegloomymountainside!Snow-crownedpeaksfloatabovethecloud.Theforest’sbrightinsunsetdyed,Witheveningcoldthetown’soverflowed.Preventingrespiratoryillness詩(shī)詞鑒賞《沁園春雪》北國(guó)風(fēng)光,千里冰封,萬里雪飄。望長(zhǎng)城內(nèi)外,惟余莽莽。大河上下,頓失滔滔,山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈?!珴蓶|Snow——tothetuneofChinYuanChunNorthcountryscene.Ahundredleagueslockedinice.Athousandleaguesofwhirlingsnow.BothsidesoftheGreatWall,onesinglewhiteimmensity.TheYellowRiver’sswiftcurrentIsstilledfromendtoend.Themountainsdancelikesilversnakes,andthehighlandschargelikewax-huedelephants,vyingwithheaveninstature.Onafineday,thelandcladinwhite,adornedinred,Growsmoreenchanting.—byMaoZedongPreventingrespiratoryillness詩(shī)詞鑒賞PoetryAppreciation大雪時(shí)節(jié)是呼吸道疾病的高發(fā)期,可通過戴圍巾、喝熱水來保暖御寒,預(yù)防著涼咳嗽。Duringthisperiod,Chinesepeoplewatchforoutbreaksofrespiratoryillness,whichcanbepreventedbywearingawarmscarftoprotecttheneckandproperlydrinkingwater.大雪時(shí)節(jié)會(huì)變得愈發(fā)干燥、寒冷,所以人們要多喝水,但不要一次性喝太多。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論