版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、第一,長(zhǎng)句子的分析一般有很多相同的語(yǔ)言、屬性和句子,主語(yǔ)和謂語(yǔ)之間的距離很遠(yuǎn),經(jīng)常伴隨著插入成分,所以理解長(zhǎng)句子的要領(lǐng)是先找到主干,茁壯成長(zhǎng),然后查看各句子或修飾成分及其關(guān)系。(a)分析句子,找出整個(gè)句子的主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)。(b)在句子中尋找非謂語(yǔ)動(dòng)詞、介詞短語(yǔ)和從句的引導(dǎo)詞。(c)將從屬子句和短語(yǔ)的作用分析為主從、來(lái)賓、表從或副詞。(d)注意插入物和其他組件。(e)注意一些固定句型、固定數(shù)組等。people were afraid to leave their houses,for although the police had been ordered to stand by in cas
2、e of emergency,They were just as coos,people were afraid to leave their houses,F(xiàn)or although the police had been ordered to stand by in case of emergency,they were just as confused分析: A:人不敢出門。盡管B:警察被命令應(yīng)對(duì)緊急情況;C:警察也像其他人一樣,不得不。在這三個(gè)意義中,b表示讓步,c表示理由,a按照中國(guó)慣例順序做了如下準(zhǔn)備。警察已經(jīng)接到了應(yīng)對(duì)緊急情況的命令,但是人們不敢出門,因?yàn)榫旌推渌艘粯記](méi)有辦法、
3、無(wú)能。practice,I wonded how she would feel if she learned that the negro before whom shehad behad in such an unlad die manner was in fact a white man。長(zhǎng)句子翻譯工作方法:合理化原句子的內(nèi)部關(guān)系,理解句子中的每個(gè)語(yǔ)義要點(diǎn),I wonded(1)how she would feel(2)if she learned that the negro(3)before whooreFinally,because The ultimate take holders
4、 are patients,The health research community should activately recruit to its cause not only weet最后,因?yàn)樽钣邪l(fā)言權(quán)的人是病人,醫(yī)療研究機(jī)構(gòu)為了支持自己的事業(yè),不僅要積極打擊大膽陳述動(dòng)物研究?jī)r(jià)值的名人,例如斯蒂芬?guī)扃?,而且英語(yǔ)習(xí)慣用長(zhǎng)句表達(dá)比較復(fù)雜的概念。與漢語(yǔ)不同,經(jīng)常使用幾個(gè)短句子,表達(dá)清楚、簡(jiǎn)潔,翻譯長(zhǎng)句子時(shí)特別注意英語(yǔ)和漢語(yǔ)的差異,一般來(lái)說(shuō),以下方法、順序法/順序譯、英語(yǔ)長(zhǎng)句敘述的一系列動(dòng)作基本上按照動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間順序等邏輯關(guān)系排列,翻譯時(shí)可以按照原文的順序翻譯。是的。if You are
5、part of the group which You are addressing,You will be in a position to know the experiences and problems which are common to all of You Anand飯店可以批評(píng)關(guān)于難吃的食物或領(lǐng)帶選擇的不良品味。,large numbers of physicians seem unconcerned with the pain their patients are needlessly and predictably suffering,To the extent that
6、 it,the fact that the average englishhman s home has become his workshop(1)is partly because He is keen on working with his hands(2)(5)一般英國(guó)人的家已經(jīng)成為自己的工作場(chǎng)所,一方面是因?yàn)闊嶂杂谧约旱墓ぷ?,二另一方面,由于某種原因,他認(rèn)為很多家務(wù)要自己做,三年前就雇人工作了。5,practice,after years of harbouring tens of thousands of illegal foreign workers,Taiwan is grad
7、ually opening its doors to legal lablabel多年來(lái),臺(tái)灣接納了數(shù)千名非法外來(lái)工。現(xiàn)在開(kāi)放門戶,接受來(lái)自東南亞的合法工人,努力消除島上勞動(dòng)力的長(zhǎng)期短缺。逆序/逆序翻譯,部分英語(yǔ)長(zhǎng)句的表達(dá)順序與漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣不同,甚至相反,此時(shí)也必須從原文逆序翻譯,進(jìn)一步說(shuō)明。英語(yǔ)中有很多屬性,副詞修飾詞經(jīng)常附在修飾詞后面,翻譯成漢語(yǔ)的時(shí)候,我們經(jīng)常把它們放在修飾詞前面,例如。international affiliates international branch account for a fast-growing segment of production in econ
8、omies that open up and welcome foreign invent翻譯:在對(duì)外開(kāi)放、歡迎外資的國(guó)家經(jīng)濟(jì)中,國(guó)際分公司的經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)份額也在快速增長(zhǎng)。the policemen set him free when his ransom had not yet been paid。他還沒(méi)交贖金,警察就放了他。its all deliciously ironic when you consider that Shakespeare,who earns their living,Was himself an actor (with a beard)翻譯:如果認(rèn)為為他們提供生計(jì)的莎士
9、比亞自己是留胡子吵鬧的演員,那真是很好的諷刺。practice,from radio-active water and soil around a nuclear-weapons plant in Colorado to man-made deserts in Soviet central Asia,The web如果人們沒(méi)有受到足夠的教育或?qū)Νh(huán)境不好,在這個(gè)人類居住的星球上會(huì)做什么呢?從科羅拉多州核武器工廠周圍活躍的風(fēng)土人情到前蘇聯(lián)中亞地區(qū)人工沙漠,世界各地都有這樣的例子。(反譯),合成法,事實(shí)上,翻譯一個(gè)長(zhǎng)英語(yǔ)句子時(shí),不僅僅是使用一種翻譯方法。由于一些較長(zhǎng)英語(yǔ)句子的直譯或譯文不合適,分編也
10、可能有困難。因?yàn)椴荒芎?jiǎn)單地用一種翻譯來(lái)翻譯正統(tǒng)的漢語(yǔ),所以這時(shí)要仔細(xì)思考,根據(jù)時(shí)間,或者按照邏輯的順序,按照順序,按照周相的順序綜合處理。1 .we have A certain conception of the American citizen,A character who is incomplete if he cannot competently assess how his liv lily hood and happines翻譯:我們對(duì)美國(guó)公民有不完整的公民的概念,如果我們不能準(zhǔn)確地判斷自己的生活和幸福如何受到外部世界的影響。,it would take me an entire
11、 book to list(1)all of the people I have known in my life who spent the majority of their lives as single people(我一輩子都是單身,大部分是(2)關(guān)系,但在朋友之間無(wú)可非議地是核心人物(3)。他們經(jīng)常解決問(wèn)題,受人尊敬,受人愛(ài)戴(4)。要一一列出他們的名字,請(qǐng)參閱一本書(1),one of the most heartwarming aspects(1)of people who are born with a facal disfigurenment(2),whethers有些人生
12、來(lái)就滿臉?biāo)毫?2),不完美、大大小小(3),但值得慶幸的是,其中很多人(1)沒(méi)有因此而過(guò)著不幸的生活(4),反而主動(dòng)幫助其他有同樣問(wèn)題的人(5)。the most important day I remember in all my life is the one on which my teacher,Anne Mansfield Sullivan,Came to me。I am filled with wonder when I consider the immearchable contrast between the two lives which it connects。在我的記憶里安妮曼斯菲德薩利文老師來(lái)了這是我生活中最重要的一天。從這一天開(kāi)始,我的生活與以前截然不同。想到那一點(diǎn),我感到很興奮。when the United States entered just such a glowing period after the end of the second world
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年靈石縣事業(yè)單位考試真題
- 2025年永濟(jì)市國(guó)企考試真題
- 2026山東菏澤新東方烹飪學(xué)校招聘學(xué)校工作人員備考題庫(kù)有答案詳解
- 2026中國(guó)人民銀行清算總中心直屬企業(yè)中志支付清算服務(wù)(北京)有限公司招聘3人備考題庫(kù)及答案詳解(新)
- 2026江蘇南通市啟東市王鮑鎮(zhèn)綜合行政執(zhí)法輔助人員招聘7人備考題庫(kù)及答案詳解(易錯(cuò)題)
- 2025廣東茂名化州市(駐茂部隊(duì)軍人隨軍家屬)招聘事業(yè)單位工作人員4人備考題庫(kù)含答案詳解
- 高中運(yùn)動(dòng)員體能訓(xùn)練智能輔助決策系統(tǒng)設(shè)計(jì)與應(yīng)用效果分析課題報(bào)告教學(xué)研究課題報(bào)告
- 2026年增強(qiáng)現(xiàn)實(shí)技術(shù)在零售行業(yè)的創(chuàng)新應(yīng)用報(bào)告
- 2026年智能物流倉(cāng)儲(chǔ)系統(tǒng)發(fā)展報(bào)告
- 高中歷史教學(xué)中數(shù)字人文技術(shù)在歷史教學(xué)中的應(yīng)用與效果評(píng)估課題報(bào)告教學(xué)研究課題報(bào)告
- 設(shè)備部2025年度工作總結(jié)報(bào)告
- (2026年)壓力性損傷的預(yù)防和護(hù)理課件
- 化工廠設(shè)備維護(hù)保養(yǎng)培訓(xùn)
- 淘寶主體變更合同范本
- 《交易心理分析》中文
- 2025中國(guó)電信股份有限公司重慶分公司社會(huì)成熟人才招聘筆試考試參考題庫(kù)及答案解析
- 交通安全企業(yè)培訓(xùn)課件
- 充電樁安裝施工方案范本
- 2025年七年級(jí)(上冊(cè))道德與法治期末模擬考試卷及答案(共三套)
- 復(fù)旦大學(xué)-2025年城市定制型商業(yè)醫(yī)療保險(xiǎn)(惠民保)知識(shí)圖譜
- 山東省淄博濱州市2025屆高三下學(xué)期第一次模擬-西班牙語(yǔ)試題(含答案)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論