《學(xué)校名稱翻譯》PPT課件.ppt_第1頁
《學(xué)校名稱翻譯》PPT課件.ppt_第2頁
《學(xué)校名稱翻譯》PPT課件.ppt_第3頁
《學(xué)校名稱翻譯》PPT課件.ppt_第4頁
《學(xué)校名稱翻譯》PPT課件.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、名稱和部門的翻譯,翻譯, translationofschoolnames, 文科大學(xué)宇宙大學(xué)宇宙大學(xué)宇宙師范學(xué)院teachers college工業(yè)大學(xué)polytechnical university農(nóng)業(yè)大學(xué)agricultural university醫(yī)科大學(xué)medica l univers ity音樂學(xué)院美術(shù)學(xué)院精細(xì)藝術(shù)學(xué)院,部門翻譯, 外語系department of foreign languages中文系departmentofchineselanguagesandliterature數(shù)學(xué)系department of mathematics物理系department of phys

2、ics化學(xué)系depart 生物系department of biology天文系department of astronomy心理學(xué)系department of psychology建筑工程系departmentofarchitectureandcivilengi neering化學(xué)工業(yè)機(jī)械系entofchemicalmechanicsengineering, 工業(yè)學(xué)院engineering instiute化學(xué)工業(yè)學(xué)院chemical engineering institute林學(xué)院forestry institute航空學(xué)院aeronauticalengineeringinstitute體

3、育學(xué)院physical culture inst 學(xué)院cinema institute劇學(xué)院drama institute紡織工學(xué)院textile engineering institute建筑工程學(xué)院architecturalengineeringinstitute, some common mistakes roomforlibrariansdirector : apersoninchargeofaparticularactivityordeptinacompanyoracollege, moderneducationtechnologycention on-dutyofficersroo

4、mroomfortheon-duty janitor : caretaker是休閑欄: Leisure Center (bar ) 圖書出借室: Reading Room服務(wù)臺(tái):信息臺(tái)(reception desk是hotels or office building中更多使用的采編部: collectingcatalogingdep ng dept.(acquisitioncatalogingdept.)、securitydepartmentsafeet n .安全裝置、安全措施、Financial Department,educationteachingbuildingschoolbu pl

5、easekeepourlibraryquiteandclean不得攜帶食物入館。 沒有頭發(fā),放開! 資料室a reference(data/resource) room受理室mail room/receivinganddispatchingoffice請(qǐng)注意禮儀的好壞。 Please be Respectful and Civilized .measuresoftranslationofschoolnames、拼音法拼音模糊法使用拼音加法翻譯的方法進(jìn)行高中校名的上海交通大學(xué)上海教通大學(xué)中國人民大學(xué)人民大學(xué)人民航空宇宙大學(xué)北航大學(xué)北航通用大學(xué)西安電子科技大學(xué)西店通用大學(xué)意譯法是一種意義上的直接翻譯方法, 此方法應(yīng)用最廣泛的山東師范大學(xué)Shandong Teachers University廣州醫(yī)學(xué)院光州媒體college北京化工大學(xué)beijinguniversityofchemicaltechnology,借用法借用法使用英語母語國家的說法山東師范大學(xué)Shandong Normal University香港理工大學(xué)hong polytechnic university,統(tǒng)一法是綜合使用其他幾個(gè)學(xué)校名翻譯進(jìn)行學(xué)校名

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論