版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、第四章 漢化與翻譯軟件,本章知識要點(diǎn):,漢化及翻譯技術(shù) 谷歌金山詞霸 v1.9翻譯軟件 金山快譯 2009翻譯軟件 有道桌面詞典 v2.2翻譯軟件 海詞在線翻譯在線翻譯 Google在線翻譯在線翻譯 PE Explorer v1.99漢化軟件,4.1 漢化及翻譯技術(shù)概述,翻譯是在準(zhǔn)確通順的基礎(chǔ)上,將一種語言信息轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪环N語言信息的活動。早期的各種翻譯工作需要借助專業(yè)人員的能力,十分麻煩。隨著計算機(jī)技術(shù)的進(jìn)步,計算機(jī)軟件變得智能化,一些簡單的翻譯工作已經(jīng)可以交給計算機(jī)來進(jìn)行。 漢化又被稱作中文化,是翻譯工作的一種,就是將各種語言的信息翻譯為中文信息(通常特制使用GB2312或GB18030標(biāo)準(zhǔn)
2、的簡體中文信息)的工作。,漢化軟件的方式,源代碼漢化 軟件發(fā)布前將各種文本和圖形修改為中文,然后直接編譯成中文版。 資源文件漢化 很多軟件在開發(fā)時,直接將軟件所包含的文本和圖形資源提取出來,形成資源文件,用戶只需要修改資源文件的內(nèi)容就可以完成漢化。 二進(jìn)制漢化 二進(jìn)制漢化是直接讀取軟件中的各種字符串,使用特殊軟件將其修改為中文。這種方式有一定的破壞性。在多數(shù)情況下,也是普通用戶獲得軟件漢化的主要方式。 實(shí)時內(nèi)存漢化 也被稱作外掛漢化,通常是編寫一個獨(dú)立軟件,在內(nèi)存中附著在主程序運(yùn)行,檢測該程序中的非中文文本,使用預(yù)備好的中文文本進(jìn)行替換。,4.1.1 翻譯軟件概述,翻譯軟件的產(chǎn)生是隨計算機(jī)技術(shù)
3、的進(jìn)步而產(chǎn)生的一種應(yīng)用軟件。早期的翻譯軟件功能較弱,只能根據(jù)固定的詞匯或詞組進(jìn)行翻譯,僅相當(dāng)于電子版本的詞典。人工智能技術(shù)的發(fā)展為翻譯軟件提供了極大的技術(shù)支持?,F(xiàn)代的翻譯軟件已經(jīng)能夠識別各種自然語言的簡單語法,并根據(jù)一定的語義環(huán)境進(jìn)行智能翻譯。,4.1.2 在線翻譯技術(shù)的應(yīng)用,在線翻譯技術(shù)是隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展而誕生的一種新技術(shù)。隨著在線翻譯技術(shù)的發(fā)展,出現(xiàn)了形形色色的在線翻譯網(wǎng)站。 英語在線翻譯_海詞詞典 Google翻譯 在線翻譯_有道 木頭魚在線翻譯 百度網(wǎng)站_在線翻譯 谷詞在線詞典,4.1.3 軟件漢化基礎(chǔ),在日常使用計算機(jī)時,難免需要使用一些非中文語言的軟件。這些非中文語言的軟件往往會
4、對用戶的使用造成困擾。此時,一些初級用戶可以通過各種桌面翻譯軟件或在線翻譯網(wǎng)站,對這些非中文語言的軟件進(jìn)行即時翻譯。而有一定經(jīng)驗(yàn)的用戶,則可以直接將軟件的語言漢化為中文。,4.2 翻譯軟件,翻譯軟件,即在準(zhǔn)確通順的基礎(chǔ)上,把一種語言信息轉(zhuǎn)變?yōu)榱硪环N語言信息的工具。在使用計算機(jī)工作或?qū)W習(xí)的過程中,有時需要瀏覽英文或其他外國語言的文章或網(wǎng)頁。很多用戶由于語言的差異,瀏覽文章或網(wǎng)頁時十分不便。因此,需要借助翻譯軟件,對單詞、句子,甚至整篇文章或網(wǎng)頁進(jìn)行翻譯,方便用戶瀏覽。,4.2.1 谷歌金山詞霸 v1.9,谷歌金山詞霸是金山軟件與Google(谷歌)聯(lián)合開發(fā)的一款免費(fèi)翻譯軟件。其支持中文、英語和日
5、語三種語言的交互查詢和網(wǎng)絡(luò)詞典、智能翻譯、網(wǎng)頁直譯、純正發(fā)言、屏幕取詞等多種實(shí)用功能。,4.2.2 金山快譯,金山快譯是由金山軟件推出的一款網(wǎng)頁文本專業(yè)翻譯工具。它全新支持QQ、RTX、MSN等軟件的全文翻譯聊天功能,可以進(jìn)行無障礙的多語言聊天。它還支持英文、日文網(wǎng)頁及TXT、PDF、WORD等格式文檔的即時翻譯功能,并能保持翻譯后網(wǎng)頁的版式不變。,金山快譯簡介,金山快譯,采用已有16 年歷史、歷經(jīng) 9 次升級的最新AI人工智能翻譯引擎。此引擎可以進(jìn)行簡體中文、繁體中文與英文、日文間的翻譯,包括:簡體中文-英文、繁體中文-英文、英文-簡體中文、英文-繁體中文、日文-繁體中文、日文-簡體中文。,
6、金山快譯個人版,金山快譯對專業(yè)詞庫進(jìn)行全新增補(bǔ)修訂,蘊(yùn)含多領(lǐng)域?qū)I(yè)詞庫,收錄百萬專業(yè)詞條,實(shí)現(xiàn)了對英漢、漢英翻譯的特別優(yōu)化,使中英日專業(yè)翻譯更加高效準(zhǔn)確。,安 裝,進(jìn)入Windows系統(tǒng)后,將金山快譯個人版1.0安裝光盤放入光驅(qū),金山快譯個人版1.0的安裝程序會自動運(yùn)行。,單擊“下一步”,出現(xiàn)金山軟件最終用戶許可協(xié)議,點(diǎn)擊“我同意”即可;系統(tǒng)的軟件安裝目錄為“C:Program FilesKingsoftFASTAIT 2009”,用戶可根據(jù)自己的實(shí)際情況修改安裝路徑;,選定安裝路徑后,單擊“安裝”,將為您進(jìn)行軟件的全部安裝;,安裝完成后,選擇“完成”結(jié)束安裝過程。,也可以到金山快譯網(wǎng)站,啟
7、動 程 序,方法一:單擊【開始】菜單【程序】菜單,從中選擇“金山快譯個人版1.0”程序組,然后單擊“金山快譯個人版1.0”選項(xiàng),即可啟動快譯; 方法二:程序安裝以后,當(dāng)您選擇相應(yīng)的組件,系統(tǒng)會在桌面上生成“金山快譯個人版1.0”的圖標(biāo),如圖: 點(diǎn)擊此圖標(biāo)即可啟動快譯。,卸 載,方法一:用戶通過單擊【開始】菜單【程序】打開“金山快譯個人版1.0”的程序組,然后選擇“卸載 金山快譯個人版1.0”項(xiàng), 即可對快譯進(jìn)行卸載。 方法二:另有一種卸載方式,用戶可以從【控制面板】【添加/刪除程序】-【卸載 金山快譯個人版1.0】。,快 速 翻 譯,當(dāng)打開金山快譯個人版1.0主工具條時,通過選擇六向翻譯引擎,
8、從而方便快捷的使用快速翻譯功能,以下是界面介紹:,打開需要翻譯的文檔格式,選擇翻譯引擎語言,進(jìn)行文檔翻譯,以下是翻譯后的界面狀態(tài):,高 級 翻 譯,金山快譯個人版高級翻譯是用于全文翻譯的專業(yè)工具,用戶可以在此功能里進(jìn)行專業(yè)詞典的選擇,并進(jìn)行專業(yè)領(lǐng)域的翻譯;同時還提供翻譯篩選的功能,用戶可以根據(jù)需要,選擇同一翻譯的不同結(jié)果;而“中文摘要”可以對您中文文章內(nèi)容進(jìn)行提取,并將提取的重點(diǎn)進(jìn)行英文翻譯。,點(diǎn)擊工具條上的“高級”,出現(xiàn)高級工具欄界面,設(shè)置不同翻譯引擎所采用的詞庫,以及詞庫的優(yōu)先順序,可以多項(xiàng)選擇,幫助用戶完成專業(yè)翻譯的設(shè)置:,可以給六個不同翻譯方向的詞庫,添加用戶詞典;用戶選擇相應(yīng)的語言類
9、型,點(diǎn)擊添加新詞按鈕,輸入要添加的新單詞及解釋;,翻 譯 篩 選,重 新 編 輯,中 文 摘 要,批 量 翻 譯,4.2.3 有道桌面詞典 v2.2,有道桌面詞典是由網(wǎng)易推出的一款免費(fèi)桌面詞典軟件。該詞典收錄了21世紀(jì)大英漢詞典和新漢英大詞典兩部國內(nèi)外語詞典領(lǐng)域最權(quán)威的詞典,這兩部詞典在排版和使用上更加符合中國用戶的使用習(xí)慣。其支持“英漢”、“漢英”、“英英”三種翻譯模式,并提供了在線翻譯、網(wǎng)絡(luò)釋義、單詞發(fā)音等功能。,有道桌面詞典是網(wǎng)易公司開發(fā)的一款翻譯軟件,有道桌面詞典的最大特色在于其翻譯是基于搜索引擎,網(wǎng)絡(luò)釋義的,也就是說它所翻譯的詞釋義都是來自網(wǎng)絡(luò)。,有道桌面詞典:大小: 2.79MB
10、系統(tǒng)需求: Windows 2000/XP/Vista 還可選擇下載:精簡版 (不含本地詞庫,1.16MB) 相關(guān)網(wǎng)址:,功能:英-漢查詢 漢-英查詢 英-英查詢 1.輸入框: 在此處輸入搜索詞,點(diǎn)擊查詢按鈕或按回車鍵就能得到查詢結(jié)果。 2.詞典查詢結(jié)果: 查詢結(jié)果顯示在詞典界面的右側(cè),包括查詢詞的音標(biāo)、解釋、例句等信息。 3.查詢提示:當(dāng)您輸入查詢詞時,在詞典界面左側(cè)列表中會列出以查詢詞為前綴的即時提示。 4. 網(wǎng)絡(luò)釋義: 為您呈現(xiàn)查詢詞在網(wǎng)絡(luò)上的相關(guān)解釋。 5. 單詞讀音: 你只需將鼠標(biāo)移至小喇叭圖標(biāo)上(無須點(diǎn)擊),就可以聽到清晰、標(biāo)準(zhǔn)的英文朗讀示范(目前僅支持對英文單詞進(jìn)行朗讀)。,網(wǎng)絡(luò)
11、釋義 1. 展開與折疊模式 您可選擇展開或折疊摘要內(nèi)容。 2. 查詢詞或詞組 當(dāng)找到與查詢相匹配的詞或者詞組時,點(diǎn)擊該詞將摘要展開或者折疊。 3. 查詢詞或詞組的網(wǎng)絡(luò)釋義 當(dāng)匹配到輸入查詢的詞或者詞組在網(wǎng)絡(luò)上的參考解釋時,會將其網(wǎng)絡(luò)釋義 顯示在這里。一個詞或者詞組可能對應(yīng)多個解釋。 4. 網(wǎng)絡(luò)釋義的摘要 指網(wǎng)絡(luò)釋義在網(wǎng)頁中的上下文信息。 5. 網(wǎng)絡(luò)釋義的來源信息 點(diǎn)擊網(wǎng)絡(luò)釋義來源的網(wǎng)頁url可以打開網(wǎng)頁;點(diǎn)擊“搜索相關(guān)網(wǎng)頁”,可以打開網(wǎng)絡(luò)釋義在有道網(wǎng)頁搜索的結(jié)果頁面;基于n個網(wǎng)頁,標(biāo)明的是網(wǎng)絡(luò)釋義依據(jù)的網(wǎng)頁數(shù)目。 6. 相關(guān)詞組 點(diǎn)擊可以查看匹配到輸入查詢的相關(guān)詞或者詞組的網(wǎng)絡(luò)釋義結(jié)果。,屏幕
12、取詞功能 把鼠標(biāo)光標(biāo)停留在屏幕的一段文本(中文或英文)上,桌面詞典會自動翻譯所指的單詞或詞組,即取即譯,點(diǎn)擊“更多”就可以跳到桌面詞典界面,為您呈現(xiàn)更詳細(xì)的翻譯和例句。 將鼠標(biāo)停留在小喇叭圖標(biāo)即可聽到該單詞的讀音(目前該功能僅支持英文單詞)。,4.3 在線翻譯,隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的普及,很多網(wǎng)站開始提供優(yōu)質(zhì)的在線翻譯及詞典服務(wù),使用戶免于安裝各種翻譯軟件。與翻譯軟件相比,在線翻譯往往會提供更多語言的翻譯支持。使用在線翻譯網(wǎng)站進(jìn)行翻譯,既能多一些翻譯參考,又可以滿足不同的翻譯需要,是一種不錯的翻譯工具。,4.3.1 海詞在線翻譯,海詞在線翻譯是互聯(lián)網(wǎng)上首款搜索智能化、詞庫海量化的在線翻譯網(wǎng)站。海詞首家
13、研發(fā)并應(yīng)用的詞典查詢智能糾錯功能已成為詞典業(yè)服務(wù)的新標(biāo)準(zhǔn),其支持的網(wǎng)頁劃詞、自然語言處理、地址欄查詞等功能也非常強(qiáng)大。,特色功能,1、地址欄一步查詞 我們首家精心推出“地址欄一步查詞”功能。用戶在查詞時,只需要在地址欄 面。例如查單詞“word”,只需在地址欄里輸入 即可。此功能為用戶查詞節(jié)省了寶貴的時間,將以往查詞所需的數(shù)步操作變成了一步,大幅度提高了用戶的使用效率。 2、手機(jī)(移動終端)查詞 您可以在您的手持設(shè)備上快速查詞,使用時請將手機(jī)上的瀏覽器指向 或者 。如果您的移動終端是智能系統(tǒng),那么還可以下載對應(yīng)的客戶端,海詞詞典移動客戶端為您提供更為豐富和便捷的查詞學(xué)習(xí)服務(wù)。手機(jī)客戶端下載地址
14、:,特色功能,3、網(wǎng)頁劃詞 將DICT收藏至瀏覽器的收藏夾或地址欄,瀏覽其他網(wǎng)站時點(diǎn)擊收藏的鏈接就開啟了劃詞翻譯功能,然后雙擊或者劃動某個單詞即可進(jìn)行查詞翻譯。 4、模糊匹配 如果您不知道單詞的精確拼寫或者輸入的拼寫有錯誤時,海詞的模糊匹配會根據(jù)您的輸入給出建議。例如:輸入不正確的拼寫:pronounciation 能自動提示 pronunciation,特色功能,5、發(fā)音查詞 當(dāng)您看電影,練聽力時聽到不明白的英語單詞,可以使用發(fā)音來查找具體的拼寫和解釋。發(fā)音搜索時不需要輸入確切的音標(biāo),只要隨意輸入一個理論上發(fā)音接近的單詞即可。 6、新詞添加 查詢單詞時,如果數(shù)據(jù)庫中沒有該詞,系統(tǒng)會允許你。點(diǎn)
15、了鏈接后就可以自己動手創(chuàng)建這個單詞或短語。,特色功能,7、中文分詞 輸入太長的詞語未命中時自動切分 8、短字補(bǔ)全 輸入不完整的詞語而未命中時自動補(bǔ)全 9、近似匹配 輸入短語未命中時自動計算出相似度最高的候選詞語 10、拼音查詢 可以直接使用漢語拼音進(jìn)行查詞,特色功能,11、例句顯示 支持顯示例句和用法,幫助您更好的學(xué)習(xí)英語! 12、輔助翻譯 全面支持長句子和短語的輔助翻譯! 13、自動發(fā)聲 單詞帶有聲音。當(dāng)你看到一個喇叭圖標(biāo)時,移動鼠標(biāo)到上面會自動發(fā)聲。 14、歷史學(xué)習(xí) 點(diǎn)擊查看歷史可以看到自己過去查詢過的單詞(不包括非命中詞條)。如果這些單詞你還記得不清楚,通過查看歷史可以作強(qiáng)化記憶,也可以
16、導(dǎo)出一個文本文件保存到本地,以便日后學(xué)習(xí)。,4.3.2 Google在線翻譯,Google在線翻譯也是一個常用的在線翻譯網(wǎng)站。其除了提供單詞、句段、文章等常規(guī)翻譯服務(wù)外,還支持網(wǎng)頁在線翻譯的功能。,什么是谷歌翻譯? 谷歌翻譯是一個免費(fèi)的自動翻譯軟件。它的工作原理沒有翻譯人員的干預(yù)。目前,谷歌翻譯支持任何64種語言之間的翻譯: 中文(簡體)、中文(繁體)、克羅地亞、荷蘭人、英語、世界語、菲律賓、法國、德國的、希臘的越南人、日本 、俄語,谷歌翻譯基本知識,立即翻譯文本 要翻譯的單詞和短語,請選擇您的翻譯語言,并開始輸入。翻譯的結(jié)果應(yīng)該會出現(xiàn)。當(dāng)你翻譯一個單詞,你可能會看到一個簡單的字典在底部的言論
17、和可能的單詞變化的部分。對于大多數(shù)語言對,你也看到了詳細(xì)詞典鏈接。這將顯示一個頁面,例如,句子,圖片,和更多更詳細(xì)的谷歌詞典。 讀和聽你的翻譯 對于許多語言,你也可以看到附近的一個翻譯文本的揚(yáng)聲器按鈕。單擊此圖標(biāo)可以聽到機(jī)器產(chǎn)生的語言版本的翻譯。此功能目前適用于英語,法語,德語,海地克里奧爾語,印地文,意大利語和西班牙語。,翻譯整個網(wǎng)頁和文件,從谷歌直接翻譯整個網(wǎng)頁,只需輸入其地址(例如“輸入框“),然后點(diǎn)擊轉(zhuǎn)換。如果您將鼠標(biāo)懸停在翻譯的文本,原文在翻譯的文本信息提示框的正上方顯示的高亮顯示的段。要看到所有的原始文本的頁面,請點(diǎn)擊查看:原創(chuàng)翻譯網(wǎng)頁頂部框架中的單選按鈕?,F(xiàn)在,當(dāng)您將鼠標(biāo)懸停在原
18、始文本自動翻譯高亮顯示的段顯示的信息泡沫。 翻譯您的計算機(jī)文件:谷歌翻譯也提供了一個簡單的方法來翻譯整個文檔,而無需復(fù)制和粘貼大塊的文本。只要按一下“翻譯文檔“鏈接,并提交你的文件,一個PDF,TXT,DOC,PPT,XLS或RTF。請注意,一些原有的格式可能不保留。,4.3.3 語音合成技術(shù),解決如何讓機(jī)器象人說話的問題。其目的:能將任意文本實(shí)時地轉(zhuǎn)換為自然語音輸出,且輸出的語音清晰可懂。 語音合成技術(shù),無需對大量的信息進(jìn)行錄音,極大地減少了工作量和節(jié)省了存儲空間,尤其是在信息內(nèi)容需要經(jīng)常變動的動態(tài)查詢場合,如股市行情查詢、有聲Email系統(tǒng),都是傳統(tǒng)的預(yù)錄音技術(shù)無法代勞的。結(jié)合其他技術(shù),語
19、音合成技術(shù)可以廣泛應(yīng)用于金融、郵電、工商、 政府機(jī)關(guān)、交通、教育、游戲等領(lǐng)域。,TTS合成技術(shù),文語轉(zhuǎn)換系統(tǒng)(Text-to-Speech ),文-語轉(zhuǎn)換是語音合成技術(shù)的延伸,它能把計算機(jī)內(nèi)的文體轉(zhuǎn)換成連續(xù)自然的語音流。 若采用這種方法輸出語音,應(yīng)預(yù)先建立語音參數(shù)數(shù)據(jù)庫、發(fā)音規(guī)則庫等。 需要輸出語音時,系統(tǒng)按需求先合成語音單元,再按語音學(xué)規(guī)則或語言學(xué)規(guī)則,連接成自然的語流。文-語轉(zhuǎn)換的參數(shù)庫不隨發(fā)音時間增長而加大;但規(guī)則庫卻隨語音質(zhì)量的要求而增大。,一、TTS系統(tǒng)的構(gòu)成,對輸入文本進(jìn)行分析切割出字詞以后,通過語音合成方法把這些字詞的發(fā)音合成出來,并串接起來,通過韻律調(diào)整,就可以得到較為自然的語
20、句的發(fā)音。,二.文本分析,主要功能是使計算機(jī)能夠識別文字,并根據(jù)文本的上、下文關(guān)系在一定程度上對文本進(jìn)行理解,將發(fā)音的方式告訴計算機(jī);另外,還要讓計算機(jī)知道文本中哪些是短語、句子,發(fā)音時到哪兒應(yīng)該停頓,停頓多長等等。,1.文本分析的主要功能:,2.文本分析工作的三個主要步驟:,將輸入的文本規(guī)范化,處理用戶可能的拼寫錯誤,并將文本中出現(xiàn)的一些不規(guī)范或無法發(fā)音的字符濾掉; 分析文本中的詞或短語的邊界,確定文字的讀音。 根據(jù)文本的結(jié)構(gòu)、組成和不同位置出現(xiàn)的標(biāo)點(diǎn)符號,來確定發(fā)音時語氣的變換以及不同音的輕重。,二.文本分析,3.文本分析系統(tǒng)的基本框圖,自動分詞,多音字處理,聲調(diào)判斷,特殊聲調(diào)調(diào)整,特殊符
21、號,停頓處理,系統(tǒng)詞庫,多音字詞庫,變調(diào)規(guī)則庫,特殊聲調(diào) 規(guī)則,自動分詞,對句子以系統(tǒng)詞庫為模板用最大匹配的方法進(jìn)行分詞,從系統(tǒng)詞庫中提取相應(yīng)的讀音、聲調(diào)和時長信息作為控制參數(shù)。,多音字處理,對自動分詞處理后的句子中余下的字,首先查找多音字表,若不是多音字,則檢索標(biāo)準(zhǔn)字庫,取得該字的讀音和聲調(diào);若是多音字,則根據(jù)在多音字庫中得到的信息從特征詞庫中讀取相應(yīng)的信息,選擇恰當(dāng)?shù)淖x音和聲調(diào)。,聲調(diào)調(diào)整,根據(jù)變調(diào)規(guī)則庫中的規(guī)則,對每個字的聲調(diào)做一些調(diào)整,在詞與詞之間加入適當(dāng)?shù)耐nD信息。,文本分析的輸出,將輸入的文字轉(zhuǎn)換成計算機(jī)能夠處理的內(nèi)部參數(shù)(每個詞的發(fā)音聲母韻母聲調(diào)),便于后續(xù)模塊進(jìn)一步處理并生成相
22、應(yīng)的信息。 常見的文本分析方法:二元文法、HMM和神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)法等。,三、語音合成方法,首先合成字的聲母,再合成它的韻母,然后將韻母的聲調(diào)調(diào)整到所需要的聲調(diào)上,然后將聲母和韻母連接起來得到最終合成的語音。,1. 語音合成部分的主要功能:,單獨(dú)發(fā)聲的一個音節(jié)或是語音流中的任何一個音節(jié)都可能由7部分組成。,無聲段,2.語音數(shù)據(jù)庫,(2)聲母表:22個聲母的波形 (3)韻母表:38個韻母的波形(基音同步幀、過渡音和鼻音) (4)聲調(diào)曲線:不同聲調(diào)的聲調(diào)曲線 。,(1)漢字拼音庫: 每個漢字的拼音信息是一個二進(jìn)制文件,其形式為:聲母韻母聲調(diào)標(biāo)號。,3.語音合成步驟,四、韻律控制,韻律特征包括聲調(diào)、語氣、停
23、頓方式、發(fā)音長短等。這些通過基頻、音長、音強(qiáng)等參數(shù)來體現(xiàn),通過控制這些參數(shù)達(dá)到對韻律的控制。包括基音同步幀周期的調(diào)整、合成語音幅度的調(diào)整、聲調(diào)曲線的修正等。,基音同步幀周期的調(diào)整,把原始的基音周期調(diào)整為指定的基音周期,調(diào)整后的基音同步幀波形要與原始基音同步幀相似,幅度要基本相等。,幾款TTS軟件,1.MARY :Text-to-Speech System MARY是一個采用Java開發(fā)的、多語種的文本轉(zhuǎn)語音平臺,它支持:德語、英語、美式英語、泰盧固語、土耳其語和俄語。 2.SpeakRight Framework : Helps to build Speech Recognition Appl
24、ications SpeakRight 是一個 Java 框架,用于編寫語音識別應(yīng)用,基于 VoiceXML 技術(shù)。使用 StringTemplate 模板引擎自動生成 VoiceXML 文檔。 3.Festival :Speech Synthesis System Festival提供了一個通用的框架,用于構(gòu)建語音合成系統(tǒng),該系統(tǒng)包含了各種模塊示例。它提供了完整的文本轉(zhuǎn)語音的API,原生支持Mac OS,支持的語言包括英語和西班牙語。,4.FreeTTS : Speech Synthesizer in Java FreeTTS 是完全采用 Java 開發(fā)的語音合成系統(tǒng),它是卡內(nèi)基梅隆大學(xué)基于 Flite 這個小型的語音合成引擎開發(fā)的。 5.Festvox : Builds New Synthetic Voices Festvox項(xiàng)目構(gòu)建了一個更加系統(tǒng)化、全新的語音合成功能。Festvox是大部分語音合成庫的基礎(chǔ)。 6.eSpeak : Text
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年能源管理與企業(yè)節(jié)能策略
- 第2單元雙休必讀經(jīng)典書
- 2026年劇本殺運(yùn)營公司質(zhì)量問題整改管理制度
- 2026年劇本殺運(yùn)營公司員工跨部門培訓(xùn)管理制度
- 生成式人工智能在初中歷史課堂個性化教學(xué)中的應(yīng)用探討教學(xué)研究課題報告
- 高中生對基因編輯技術(shù)科學(xué)證據(jù)的批判性思維訓(xùn)練課題報告教學(xué)研究課題報告
- 護(hù)理部護(hù)理工作信息化建設(shè)匯報
- 健全消防安全制度
- 體育消費(fèi)券制度
- 會員管理制度
- DB3711∕T 129-2023 露天礦山生態(tài)修復(fù)驗(yàn)收規(guī)范
- 過年留人激勵方案
- 四川省德陽市第五中學(xué)2025-2026學(xué)年上學(xué)期八年級數(shù)學(xué)第一次月考試題(無答案)
- (英語)高一英語完形填空專題訓(xùn)練答案
- 公安副職競聘考試題庫及答案
- 口腔診所勞務(wù)合同協(xié)議書
- 2025年度商鋪裝修工程總包與施工合同
- 門窗維修協(xié)議合同范本
- 子宮肌瘤課件超聲
- 2025年異丙醇行業(yè)當(dāng)前發(fā)展現(xiàn)狀及增長策略研究報告
- 出租車頂燈設(shè)備管理辦法
評論
0/150
提交評論