經(jīng)典名句翻譯.ppt_第1頁(yè)
經(jīng)典名句翻譯.ppt_第2頁(yè)
經(jīng)典名句翻譯.ppt_第3頁(yè)
經(jīng)典名句翻譯.ppt_第4頁(yè)
經(jīng)典名句翻譯.ppt_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩34頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、經(jīng)典名句翻譯賞析,但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。 We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moon light, even though miles apart.,明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟.,三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之?Among any three people wa

2、lking, I will find something to learn for sure. Their good qualities are to be followed, and their shortcomings are to be avoided.,獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。 A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more on every festive day.,大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。 The endless river eastward flows; wi

3、th its huge waves are gone all those gallant heroes of bygone years.,二人同心,其利斷金。 If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal.,富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能曲,此之謂大丈夫。 It is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and force ca

4、n suffocate.,海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。 A bosom friend afar brings distance near.,順天者存,逆天者亡。 Those who follow the Heavens law will survive; those who go against it will perish.,合抱之木,生于毫末;九層之臺(tái),起于累土;千里之行,始于足下。 A huge tree that fills ones arms grows from a tiny seedling; a nine-storied tower rises from a heap of ear

5、th; a thousand li journey starts with the first step.,禍兮,福之所依;福兮,禍之所伏。 Misfortune, that is where happiness depends; happiness, that is where misfortune underlies.,江山如此多嬌,引無(wú)數(shù)英雄盡折腰。 This land so rich in beauty has made countless heroes bow in homage.,舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。 Raising my head, I see the moon so bri

6、ght; withdrawing my eyes, my nostalgia comes around.,俱往矣,數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝。 All are past and gone; we look to this age for truly great men.,君子成人之美,不成人之惡。 The gentleman helps others to achieve their moral perfection but not their evil conduct.,君子獨(dú)立不慚于影,獨(dú)寢不愧于魂。 A righteous man never feels ashamed to face his

7、 shadow when standing alone and to face his soul when sleeping alone.,君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以親,小人甘以絕。 The friendship between men of virtue is light like water, yet affectionate; the friendship between men without virtue is sweet like wine, yet easily broken.,老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。 Expend the respect of the

8、 aged in ones family to that of other families; expend the love of the young ones in ones family to that of other families.,禮尚往來(lái)。往而不來(lái),非禮也;來(lái)而不往,亦非禮也。 Propriety suggests reciprocity. It is not propriety not to give out but to receive, or vice versa.,兩情若是長(zhǎng)久時(shí),又豈在朝朝暮暮。 If love between both sides can last

9、 for age, why need they stay together night and day?,路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。 The way ahead is long; I see no ending, yet high and low Ill search with my will unbending.,民為貴,社稷次之,君為輕。 The people are the most important element in a state; next are the gods of land and grain; least is the ruler himself.,千丈之堤,

10、以螻蟻之穴潰;百尺之屋,以突隙之煙焚。A long dike will collapse because of an ant-hole in it; a tall building will be burned down by a spark from a chimneys chink.,鍥而舍之,朽木不折,鍥而不舍,金石可鏤。 Carve but give up half way, even a decayed piece of wood will not break; carve without stop, even metal and stone can be engraved.,人有悲

11、歡離合,月有陰晴陽(yáng)缺,此事古難全。 People have sorrow and joy; they part and meet again. The moon dims or shines; it waxes or wanes. Nothing is perfect, not even in the olden days.,天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,增益其所不能。 When Heaven is about to place a great responsibility on a great man, it always fir

12、st frustrates his spirit and will, exhausts his muscles and bones, exposes him to starvation and poverty, harasses him by troubles and setbacks so as to stimulate his spirit, toughen his nature and enhance his abilities.,天生我才必有用。 Heaven has endowed me with talents for eventual use.,天時(shí)不如地利,地利不如人和。 Op

13、portunities vouchsafed by Heaven are less important than terrestrial advantages, which in turn are less important than the unity among people.,天行健,君子以自強(qiáng)不息。 As Heavens movement is ever vigorous, so must a gentleman ceaselessly strive along.,溫故而知新,可以為師矣。 He who by reviewing the old can gain knowledge

14、of the new and is fit to be a teacher.,相見(jiàn)時(shí)難別亦難。 It is unbearable to meet as well as to depart.,欲窮千里目,更上一層樓。 We widen our views three hundred miles by ascending one flight of stairs. / Exhausting my eyes to a thousand li further, I am ascending one more story of the tower.,在天愿做比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝。 In heaven

15、let us be two birds flying ever together, and on earth two trees with branches interlocked forever.,玉不琢,不成器。人不學(xué),不知義。 As a jade without chiseling will not become a useful object, a man without learning will not know the Way.,有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎。 It is such a delight to have friends coming from afar.,學(xué)如逆水行舟,不進(jìn)則退。 Learning is like rowing upstream: not to advance is to

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論