漢語國際教育研究生面試準備_第1頁
漢語國際教育研究生面試準備_第2頁
漢語國際教育研究生面試準備_第3頁
漢語國際教育研究生面試準備_第4頁
漢語國際教育研究生面試準備_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

付費下載

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

千里之行,始于足下讓知識帶有溫度。第第2頁/共2頁精品文檔推薦漢語國際教育研究生面試準備Self-introduction

Goodmorning

Iamgladtobeheretomeetallofyou.MyChinesenameisXXXandmyfriendscallmeXXX.Iameasy-goingandsmilingismybestcosmetics.Ilikelisteningtothemusicandjogging.MymottoisXXXXXXXX.

ThereasonIchoosepostgraduaterecommendationis:

ThemoreIlearn,thelessIknow.Althoughthree-yearuniversityeducationgivesmealotofthingstolearn,alotofchancetotryandalotofpracticetoimprovemyself,Ifeelit’snotenough.Therefore,Iwanttoenhancemyprofessionalqualityandmentalmaturitythroughadvancedstudies.

Nottakethepostgraduateentranceexam:

First,postgraduaterecommendationgivesmeanopportunitytohavefurtherstudyinarelativelyeasyway.Second,theprofessionalcompetencedoesnotdependuponwhereyoustudybutuponhowhardyouwork.Thisisespeciallytrueforlanguagelearners.

I’dliketoapplyforthemaster’sprogramofteachingChinesetoSpeakersofOtherLanguages.MTCSOL

Itisinlinewithmycareeridealtohaveamajor-relatedjobandmeanwhiletobeateacher.IlikereadingChineseclassics,forexample,thedreamofredmansions.What’smore,theprofessorswhotaughtmeinspiremealotfortheirrigorousteachingattitude.Ihopetobelikethemandevensurpasstheminthefuture.TutoringahighschoolstudentinChenjiaqiaoandthelearningexperienceinAllianceFrancaiseenlightensmeinteachingmethods.TheseexperiencesarehelpfulformyfurtherstudyifIgetthechance.Selfishly,IcaneducatemychildbyusingwhatI’velearn.MaybeIwillembarkonmanydifficulties,butIwilltrymybestandnevergiveup.

TheHelpfulcoursesare

1.AGeneralSurveyoftheUKandUSAletmehaveageneralunderstanding

ofBritishandAmericanculturesandbroadenmyhorizon

2.IntroductiontoChineseCultureandAppreciationofLiteratureMasterpiece

Letmehaveabetterunderstandofourculture

3.Introductiontolinguisticsteachesmesometheoriesaboutlanguagelearning.(sound,form,meaning)

Ithinkallofthesemoreorlesshelpmebroadenmyhorizonandknowhowtoteachstudentseffectively.

AcademicResearch

Iamdoinganacademicresearchincollege.

ItakepartinSRTP(StudentResearchTrainingProgram)OurteamstudytheuseofTourismEnglishinCQarea.WeaimatusingthetranslationtheorytosolveproblemsoftourismEnglish.WediscoverthatmanytranslationsignorethedifferencebetweenEnglishandChinese.Suchastheliteraltranslationofhuguanghuiguan.Itishardforforeignerstounderstandtheculturalbackground.Therefore,weshouldinterpretitinanotherwayHuguangAssemblyHall.Thentouristscanunderstandthemeaninganduseofit.

Politenessprinciple(byLeech)Sympathymaxim

Tourismadvertising

ifEnglishisnotyourfirstlanguageandyouneedatranslatorpleasephoneusandyouwillgetone.

Thesewordsareveryconsiderateandwarm,sothattheycanwinthetourists’heart.(inappropriatetranslationoftouristguidance,nameandsigns)

Translateliterallyandinterpretinanotherway

Touristattraction\destination

Myadvantages:

AlthoughIdidn’tlearnChineseinternationaleducationincollege,Istillpossesssomeadvantagesasfollows:

1.throughlanguageprofessionallearning,myEnglishhasimprovefrommanyaspects,suchaslistening,speaking,readingandwriting.Thesearebasicrequirementstobeateacher.

2.Ihavereceivedtwodifferentkindsoflanguageeducation.IlearnEnglishinChinesewaywhileFrenchinWesternway.Mypersonallearningexperienceallowsmetoknowthedifficultieswhichstudentswillfaceandhowtohelpthemstudymorehappilyandmoreefficiently

3.TutoringahighschoolstudentinChenjiaqiaoandthelearningexperienceinAllianceFrancaiseenlightensmeinteachingmethods

Besideshigh-levelprofessionalqualitiesAgoodmoralityteachstudentshowtobeagoodpersontheirfriendandhelpthemsolveproblems

rigorousteachingattitudeandgoodteachingmethodsareimportantelements

teachingmethods:

1.Buildingstudentsinterestandfollowingthelawsoflearninglanguageisagoodbeginning

2.thecoursesneedtobecoloredwithalotofactivities,suchaspaintings,

multimediaandgroupcompetition.

IbelieveIwillsummarizemorehelpfulteachingmethodsinthefuture.

(difficultieswhenteachingorlearning)

Thebiggestproblemistheboydoesn’twanttolearn.HeaskedforEnglishtutoringonlyoutofhismother’sexpectation.Atfirst,Ifeltdisheartenedforhiswrongideas.ThiswasmyfirststudentandIwanttobeagoodteacher.Therefore,Italkedwithhimandtriedtomakethecourseinterestingatleasthedoesn’thateEnglishtoomuchnow.Ibelieveonedayhewillloveit.(memorizingvocabularybypaintingandpracticelisteningthroughsimplecartoons)

(Englishworksstableandstall(compartment)IknowtheChinesemeaningofthewords,butactuallyIcannotdistinguishthem.Justlikedriving.Itiseasytodriveforward,butmanyfeelconfusedwhenreversing.Afterreferringtothepaperdictionary,Iknowtheirnuance.Irealizethatlearningcannotbearambiguityandperfunctoriness..

Frenchstaretoile

Whatdoyouplantodoinmaster’sprogram

IfIgetthischancetolearningChineseinternationaleducation,Iwillfocusoncultivatingtwoabilities:thinkingandresearchcapacity.Thesetwointangibleassetswillhelpmehaveabrainstormandmaterializemyideas.Ofcourse,Iwillstudyhardtoimprovemyliteraryqualityandlearnhowtobeagoodteacher.

Strength

Iamadown-to-earthpersonandgoodatself-reflection.Besides,Icanworkunderhighpressure.

ShortcomingnotsoconfidentthatImissmanychances

Iwillseize

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論