新教材《赤壁賦》課件統(tǒng)編版必修上冊(cè)語(yǔ)文課件_第1頁(yè)
新教材《赤壁賦》課件統(tǒng)編版必修上冊(cè)語(yǔ)文課件_第2頁(yè)
新教材《赤壁賦》課件統(tǒng)編版必修上冊(cè)語(yǔ)文課件_第3頁(yè)
新教材《赤壁賦》課件統(tǒng)編版必修上冊(cè)語(yǔ)文課件_第4頁(yè)
新教材《赤壁賦》課件統(tǒng)編版必修上冊(cè)語(yǔ)文課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩34頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

得罪以來(lái),深自閉塞,扁舟草履,放浪山水間,與樵漁雜處,往往為醉人所推罵。輒自喜漸不為人識(shí),平生親友,無(wú)一字見(jiàn)及,有書與之亦不答,自幸庶幾免矣?!K軾《答李端叔書》赤壁賦蘇軾賦是一種有韻的文體,講求聲律、押韻、對(duì)比等形式,兼有詩(shī)歌、散文的特點(diǎn),可以詠物寫志抒情。學(xué)習(xí)目標(biāo):1、了解作者蘇軾,了解蘇軾的人生感悟,倡導(dǎo)積極的人生態(tài)度;2、體會(huì)本文詩(shī)情、畫意、理趣完美融合的藝術(shù)特色;3、探討本文中的人生哲理,從中得到啟發(fā)。教學(xué)重點(diǎn):1、學(xué)習(xí)和積累有關(guān)的文學(xué)常識(shí),掌握本文的實(shí)詞、虛詞、通假字及特殊句式等;2、指導(dǎo)學(xué)生體味其用詞的精練準(zhǔn)確和生動(dòng)形象,培養(yǎng)學(xué)生通過(guò)誦讀體悟和鑒賞優(yōu)美、形象的語(yǔ)言的能力。蘇軾字子瞻,號(hào)“東坡居士”,世人稱其為“蘇東坡”。北宋豪放派詞人代表。中國(guó)文學(xué)史上少有的全才之一。

《自題金山畫像》:心似已灰之木,身如不系之舟。問(wèn)余平生功業(yè),黃州惠州儋dān州。烏臺(tái)詩(shī)案1056年,蘇軾首次出川赴京考試。獲得主考官歐陽(yáng)修的賞識(shí),高中進(jìn)士第二名,其弟也高中進(jìn)士,一時(shí)“三蘇”名聲鵲起。但適逢母親病故,蘇軾歸家服孝,于1059年期滿,重回汴京。1061年,蘇軾應(yīng)中制科考試,入第三等,授大理評(píng)事、簽書鳳翔府判官。1066年逢其父于汴京病故,再一次扶喪歸家。1069年,服滿還朝,仍授本職。他入朝為官之時(shí),神宗即位,任用王安石支持變法。蘇軾的許多師友,包括他的恩師歐陽(yáng)修在內(nèi),因在新法的施行上與新任宰相王安石政見(jiàn)不合,被迫離京。蘇軾也因?yàn)榉磳?duì)新法,并在自己的詩(shī)文表露了對(duì)新政的不滿。遭到李定、舒亶(dǎn)、何正臣彈劾,以莫須有的罪名被抓進(jìn)烏臺(tái)(御史臺(tái)),一關(guān)就是4個(gè)月,每天被逼要交代他以前寫的詩(shī)的由來(lái)和詞句中典故的出處。在當(dāng)時(shí)蘇軾已是認(rèn)定自己必死無(wú)疑。

因宋朝有不殺士大夫的慣例;蘇轍等拼死上表相救;幸好太后曹氏愛(ài)才,不肯殺軾,神宗才對(duì)蘇軾從輕處置。蘇軾被囚128天之后,元豐三年(1079年)貶為黃州團(tuán)練副使,交由本州安置,不得干預(yù)公事。在黃州蘇軾過(guò)的實(shí)際上是一種較自由的囚犯生活,處境相當(dāng)困難。三年后,他曾兩次游覽黃州城外的赤壁(也叫赤鼻磯),寫下了著名的詞《念奴嬌·赤壁懷古》及兩篇賦,即《前赤壁賦》和《后赤壁賦》。第一段壬rén戌xū之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。

既望:農(nóng)歷十六日。既,已經(jīng);望,農(nóng)歷每月的十五日譯文:壬戌年的秋天,七月十六日,我和客人在赤壁之下泛舟游覽。狀語(yǔ)后置句:于赤壁之下游清風(fēng)徐來(lái),水波不興。

徐:慢

興:起

譯文:清風(fēng)徐徐吹來(lái),江面上水波平靜。舉酒屬zhǔ客,誦明月之詩(shī),歌窈yǎo窕tiǎo之章。

屬:通“囑”,勸請(qǐng)。譯文:我舉起酒杯,勸客人共飲,吟誦《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·月出》里的《窈窕》的那一章。少shǎo焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。

少焉:一會(huì)兒。于:從于:在斗牛:星宿名。斗宿和牛宿譯文:一會(huì)兒,月亮從東山上升起,在斗宿和牛宿之間徘徊。白露橫江,水光接天。

白露:白茫茫的水汽

橫:籠罩譯文:白茫茫的水氣籠罩著江面,水上浮光遠(yuǎn)接天邊。狀語(yǔ)后置句縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃qǐng之茫然。

縱:任憑。一葦:小船之:動(dòng)詞,到所:……的地方如:往,到……去。凌:越過(guò)。萬(wàn)頃:廣闊的江面。

之:定語(yǔ)后置的標(biāo)志茫然:曠遠(yuǎn)的樣子。譯文:我們?nèi)螒{小船隨意漂蕩,越過(guò)曠遠(yuǎn)廣闊的江面。定語(yǔ)后置:茫然萬(wàn)頃浩浩乎如馮píng虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。

乎:……的樣子。如:像馮:通“憑”,乘虛:太空御:駕遺世:離開(kāi)人世羽化:飛升成仙譯文:江面是那么浩瀚啊,船兒象凌空乘風(fēng)而行,不知道將要飛向何方;我們輕快地飄起啊,象脫離塵世,飛升到仙境一般。第二段于是飲酒樂(lè)甚,扣舷xián而歌之。

于:在

扣舷:敲著船邊,指打著節(jié)拍。歌:歌唱譯文:在這時(shí),我們喝著酒,感覺(jué)快樂(lè)極了,邊敲著船舷邊唱起歌來(lái)。歌曰:“桂棹zhào兮蘭槳,擊空明兮溯sù流光。

歌:歌詞空明:月光下的清波溯:逆流而上流光:江面浮動(dòng)的月光

譯文:歌詞說(shuō):“桂木做的棹啊木蘭做的槳,劃破月光下的清波啊,(船)在月光浮動(dòng)的水面上逆流而上。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”

渺渺:悠遠(yuǎn)的樣子。望:動(dòng)詞,眺望美人:比喻自己所思慕的人。常指圣主賢臣或美好理想。譯文:我的內(nèi)心想得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)啊,眺望那個(gè)美人啊,她卻在天的那一邊。香草美人2、美好的理想最早出自屈原《離騷》香草:高潔的品質(zhì)1、圣明的君主美人:

表現(xiàn)了作者的政治感慨。作者在遭受貶謫之后,仍然堅(jiān)持對(duì)朝廷政事關(guān)切而不甘沉淪的情懷??陀写刀春嵳撸懈瓒蚳è之。

倚:循、依。

歌:歌聲和:伴奏。譯文:有位吹洞簫的客人,依著歌聲伴奏。定語(yǔ)后置句:有吹洞簫客其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音裊niǎo裊,不絕如縷。

裊裊:指洞簫聲婉轉(zhuǎn)悠長(zhǎng)。不絕如縷:絕,斷;縷,細(xì)絲。多形容局面危急或聲音、氣息等低沉微弱、時(shí)斷時(shí)續(xù)。譯文:那簫聲嗚嗚咽咽,像哀怨,又像思慕,像哭泣又像傾訴,余音婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng),象細(xì)長(zhǎng)的絲線延綿不斷。舞幽壑hè之潛蛟,泣孤舟之嫠lí婦。舞:使……起舞幽壑:深谷泣:使……哭泣嫠婦:寡婦譯文:使?jié)摬卦谏罟壤锏尿札堲骠嫫鹞瑁构轮凵系墓褘D傷心哭泣。第三段蘇子愀qiǎo然,正襟危坐,而問(wèn)客曰:“何為其然也?”

愀然:容色改變的樣子正:整理危:端正

譯文:我不禁感到凄愴,理好衣服,端正地坐著問(wèn)客人說(shuō):“為什么簫聲這樣悲涼呢?”賓語(yǔ)前置:為何客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,此非曹孟德之詩(shī)乎?譯文:客人說(shuō):“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹操的詩(shī)句嗎?

判斷句,此非……乎:這不是……嗎?西望夏口,東望武昌,山川相繆liáo,郁乎蒼蒼,此非曹孟德之困于周郎者乎?

西、東:名作狀,向西,向東繆:通“繚”,圍繞,盤繞。此:這地方于:介詞,被譯文:向西可望見(jiàn)夏口,向東可望見(jiàn)武昌,山川環(huán)繞,草木茂盛蒼翠,這不是曹操被周郎打敗的地方嗎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳zhú艫lú千里,旌jīng旗蔽空,釃shī酒臨江,橫槊shuò賦詩(shī),固一世之雄也,而今安在哉?

方:當(dāng)。破:占領(lǐng)。下:攻占。東:名作動(dòng),向東進(jìn)軍舳艫:泛指首尾相接的船只。釃酒:斟酒槊:長(zhǎng)矛固:本來(lái)安:哪里譯文:當(dāng)曹操占領(lǐng)荊州,攻占江陵,順長(zhǎng)江而東下的時(shí)候,戰(zhàn)船相接千里,旌旗遮蔽天空,他面對(duì)長(zhǎng)江酌酒,橫握長(zhǎng)矛賦詩(shī),本是一代蓋世英雄,然而如今在哪里呢?賓語(yǔ)前置:在安況吾與子漁樵qiáo于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁piān舟,舉匏páo尊以相屬。

漁樵:名作動(dòng),捕魚砍柴渚:江邊。侶、友:意動(dòng),以……為伴侶,以……為朋友譯文:何況我和你在江洲之上捕魚砍柴,與魚蝦結(jié)伴,以麋鹿為友,駕著一只葦葉般的小船,舉起匏尊互相勸飲。

寄蜉fú蝣yóu于天地,渺滄海之一粟。

蜉蝣:昆蟲名,夏秋之交生在水邊,朝生暮死。比喻人生短暫。

于:在粟:米譯文:像蜉蝣一樣將短暫的生命寄托在天地之間,渺小得就像大海里的一顆米粒。哀吾生之須臾,羨長(zhǎng)江之無(wú)窮。

須臾:片刻譯文:哀嘆我們生命短暫,羨慕長(zhǎng)江流水無(wú)窮無(wú)盡。挾飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終。

挾:攜同抱:環(huán)繞長(zhǎng)終:長(zhǎng)存始終譯文:想與神仙一起邀游太空,同明月一樣永世長(zhǎng)存。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)。

乎:用在句中,表停頓驟:一下子,很輕易地遺響:余音,指簫聲悲風(fēng):悲涼的秋風(fēng)。譯文:我知道(這些想法)不可能很快實(shí)現(xiàn),(只好把自己的無(wú)奈)通過(guò)簫聲寄托在這悲涼的秋風(fēng)中。輒自喜漸不為人識(shí),平生親友,無(wú)一字見(jiàn)及,有書與之亦不答,自幸庶幾免矣。定語(yǔ)后置句:有吹洞簫客表現(xiàn)了作者的政治感慨。多用來(lái)形容局勢(shì)危急或聲音細(xì)微悠長(zhǎng)。飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。正襟危坐:形容人物嚴(yán)肅或拘謹(jǐn)?shù)臉幼印_z響:余音,指簫聲遺響:余音,指簫聲《自題金山畫像》:心似已灰之木,身如不系之舟。時(shí)圓時(shí)缺就像那月亮,可是最終沒(méi)有消減或增長(zhǎng)啊。譯文:哀嘆我們生命短暫,羨慕長(zhǎng)江流水無(wú)窮無(wú)盡。茫然:曠遠(yuǎn)的樣子。譯文:有位吹洞簫的客人,依著歌聲伴奏。舞:使……起舞誰(shuí)見(jiàn)幽人獨(dú)往來(lái),縹緲孤鴻影。不絕如縷:像細(xì)線一樣連著,差點(diǎn)就斷了。舳艫:泛指首尾相接的船只。江水總是像這樣滾滾流去,卻始終未曾流走;判斷句,此非……乎:這不是……嗎?知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)。第四段蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?譯文:我說(shuō):“客人你知道那江水和月亮嗎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也。

逝者:逝,往。流去的水。斯:這,指水。盈虛:盈,指月圓。虛,指月缺。彼:那,指月卒:終究消長(zhǎng):消減和增長(zhǎng)江水總是像這樣滾滾流去,卻始終未曾流走;時(shí)圓時(shí)缺就像那月亮,可是最終沒(méi)有消減或增長(zhǎng)啊。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無(wú)盡也,而又何羨乎?

將:連詞,假若;如果則:那么曾:竟然譯文:假若從它的變化的方面來(lái)看,那么天地間萬(wàn)事萬(wàn)物竟然在一瞬間都沒(méi)有停止變化;如果從不變的方面來(lái)看,那么萬(wàn)物和我們都是永不消失的。我們又羨慕什么呢!賓語(yǔ)前置:羨何且夫天地之間,物各有主,茍非吾之所有,雖一毫而莫取。

且:況且

茍:假如。雖:即使。譯文:至于天地之間,萬(wàn)物都有各自的主宰,假如不是我所有的東西,即使一絲一毫也不敢取用。譯文:何況我和你在江洲之上捕魚砍柴,與魚蝦結(jié)伴,以麋鹿為友,駕著一只葦葉般的小船,舉起匏尊互相勸飲。問(wèn)余平生功業(yè),黃州惠州儋dān州。誰(shuí)見(jiàn)幽人獨(dú)往來(lái),縹緲孤鴻影。侶、友:意動(dòng),以……為伴侶,以……為朋友逝者如斯,而未嘗往也;但適逢母親病故,蘇軾歸家服孝,于1059年期滿,重回汴京。下闋表現(xiàn)黃州生活的冷清寂寞和對(duì)親人的思念。在當(dāng)時(shí)蘇軾已是認(rèn)定自己必死無(wú)疑。閱讀下面兩首詞,說(shuō)一說(shuō)它所流露出來(lái)的感情與有何不同。驚起卻回頭,有恨無(wú)人省。不絕如縷:絕,斷;愀然:容色改變的樣子逝者:逝,往。1、學(xué)習(xí)和積累有關(guān)的文學(xué)常識(shí),掌握本文的實(shí)詞、虛詞、通假字及特殊句式等;不絕如縷:像細(xì)線一樣連著,差點(diǎn)就斷了。在黃州蘇軾過(guò)的實(shí)際上是一種較自由的囚犯生活,處境相當(dāng)困難。1056年,蘇軾首次出川赴京考試。3、探討本文中的人生哲理,從中得到啟發(fā)。于是飲酒樂(lè)甚,扣舷xián而歌之。惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無(wú)禁,用之不竭,是造物者之無(wú)盡藏zàng也,而吾與子之所共適。”

惟:只有遇:看到色:美景造物者:大自然適:享有譯文:只有江上的秋風(fēng),和山間的明月,耳朵聽(tīng)到的成為聲音,眼睛看到的成為美景,取用它們沒(méi)有人禁止,享用它們無(wú)窮無(wú)盡,這是大自然無(wú)窮盡的寶藏,而我和你可以共享用它們?!迸袛嗑涞谖宥慰拖捕?,洗盞更酌。

更:再譯文:客人高興地笑了,于是洗了酒杯,再次斟酒再喝。肴核既盡,杯盤狼籍。

肴核:菜肴和果品狼籍:凌亂譯文:菜肴和果品都吃完了,空杯、空盤雜亂地放著。相與枕藉jiè乎舟中,不知東方之既白。

相與:相互

乎:介詞,在既:已經(jīng)白:明亮譯文:我和客人們?cè)诖谢ハ嗫恐ㄋ耍?,不知不覺(jué)東方已經(jīng)發(fā)白。成語(yǔ)歸納

遺世獨(dú)立:脫離社會(huì),獨(dú)自生活,不跟別人往來(lái)。

不絕如縷:像細(xì)線一樣連著,差點(diǎn)就斷了。正襟危坐:形容人物嚴(yán)肅或拘謹(jǐn)?shù)臉幼?。多用?lái)形容局勢(shì)危急或聲音細(xì)微悠長(zhǎng)。

滄海一粟:大海里的一顆谷粒,形容物體非常渺小。

杯盤狼藉:形容宴飲后桌上凌亂的樣子。1、蘇軾與客游赤壁時(shí)心情是如何變化的?試從文中找出關(guān)鍵詞。樂(lè)悲喜樂(lè)甚愀然喜而笑2、蘇軾與客先樂(lè)后悲再喜,如此情感起伏,原因何在?泛舟赤壁山水之樂(lè)因景生情達(dá)觀之樂(lè)移情于理

蘇軾通過(guò)主客問(wèn)答方式與自我對(duì)話,在厄運(yùn)中努力堅(jiān)持人生理想和生活信念,在艱苦的思想斗爭(zhēng)中說(shuō)服自己。清風(fēng)徐來(lái),水波不興白露橫江,水光接天渺渺兮予懷,望美人兮天一方觸景生情其聲嗚嗚然

吾生之須臾

樂(lè)悲“變”與“不變”

造物者之無(wú)盡藏

喜閱讀下面兩首詞,說(shuō)一說(shuō)它所流露出來(lái)的感情與有何不同。西江月世事一場(chǎng)大夢(mèng),人生幾度新涼?夜來(lái)風(fēng)葉已鳴廊,看取眉頭鬢上。酒賤常愁客少,月明多被云妨。中秋誰(shuí)與共孤光,把盞凄然北望。——元豐三年八月(作者于元豐三年二月貶為黃州團(tuán)練副使)上闋抒發(fā)世事無(wú)常、流年易逝的感慨下闋表現(xiàn)黃州生活的冷清寂寞和對(duì)親人的思念。卜算子·黃州定惠院寓居作

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論