版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
文言文翻譯方法2024屆高考文言文專題復(fù)習(xí)翻譯方法五個注意五類難句四個步驟讀審切連一種意識踩點(diǎn)得分兩個原則直譯為主意譯為輔三條標(biāo)準(zhǔn)信達(dá)雅六種方法留刪換調(diào)補(bǔ)變四個步驟步驟:讀、審、切、連讀——聯(lián)系語境明大意審——字句落實莫疏漏切——劃分詞句巧得分連——連綴成句有條理六字訣:留、換、補(bǔ)、刪、調(diào)、變六字訣三個要求信:忠實于原文的內(nèi)容和每個句子的含義,用現(xiàn)代漢語字字落實、句句落實直譯出來。不可隨意地增減內(nèi)容。達(dá):翻譯出的現(xiàn)代文要表意明確
,語言流暢,語氣不走樣,不能有語病。雅:規(guī)范,典雅,得體。用簡明、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語把原文的內(nèi)容、形式以及風(fēng)格準(zhǔn)確地表達(dá)出來。準(zhǔn)確通順兩個原則一、直譯為主,字字落實示例:師者,所以傳道受業(yè)解惑也。翻譯:老師,是用來傳授道理、教授學(xué)業(yè)、解答疑難問題的人。二、意義為輔,文通字順示例:假輿馬者,非利足也,而致千里。翻譯:借助車馬的人,不是善于行走(意譯),卻能到達(dá)千里之外的地方。Ps:文言文中常會有如比喻、借代、互文等修辭手法,這些基本都要意譯。四個原則一、人物意識:理清文中人物關(guān)系,補(bǔ)充所缺句法成分。二、語境意識:把握文章主要內(nèi)容,梳理文章脈絡(luò),快速瀏覽所翻譯句子的上下文語境。三、踩點(diǎn)意識:準(zhǔn)確鎖定關(guān)鍵字、詞、句(重要實詞、虛詞、通假字、古今意義、偏義復(fù)合詞、詞類活用和特殊句式)四、連貫意識:根據(jù)所學(xué)翻譯技巧(留、換、補(bǔ)、刪、調(diào)、變)流暢翻譯所考句子。文言翻譯“6字訣”翻譯句子“6字訣”——
留、換、調(diào)、刪、補(bǔ)、變“勞苦而功高如此,未有封侯之賞”(《鴻門宴》)匈奴留漢使郭吉、路充國等,前后十余輩。(《蘇武傳》)“勞苦功高”這個成語保留不譯朝代、年號、謚號、廟號、人名、爵位名、書名、地名、官職名、器物名、度量衡等專有名詞,也可保留不譯?!傲簟薄驹~匯和專有名詞翻譯句子“6字訣”——留、換、調(diào)、刪、補(bǔ)、變(2020·新高考Ⅰ卷)都御史周應(yīng)秋猶以所司承追不力,疏趣之,由是諸人家族盡破。②朝代、年號、謚號、廟號、人名、爵位名、書名、地名、官職名、器物名、度量衡等專有名詞,也可保留不譯?!傲簟薄驹~匯和專有名詞①在現(xiàn)代漢語中仍常用的成語或習(xí)慣用語留如:文言文中的專有名詞(如帝號、國號、年號、人名、物名、地名、官名、器具、度量衡等)以及古今意義相同的詞都可以照錄保留,不必翻譯。1.“《水經(jīng)》云:彭蠡之口有石鐘山焉。酈元以為下臨深潭……”2.“元封七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝。”3.永元中,舉孝廉不行,連辟公府不就。4.慶歷四年春,藤子京謫守巴陵郡?!?/p>
(《岳陽樓記》)1.“《水經(jīng)》云:彭蠡之口有石鐘山焉。酈元以為下臨深潭……”2.“元封七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝?!?.永元中,舉孝廉不行,連辟公府不就。4.慶歷四年春,藤子京謫守巴陵郡?!?/p>
(《岳陽樓記》)趙惠文王十六年,廉頗為趙將伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞于諸侯。
譯:趙惠文王十六年,廉頗作為趙國的將領(lǐng)征討齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉,被封為上卿,他以勇氣聞名于諸侯各國。
人名、年號人名地名官名與現(xiàn)代漢語義同翻譯句子“6字訣”——留、換、調(diào)、刪、補(bǔ)、變
(2022·新高考Ⅰ卷)
燕不救魏,魏王折節(jié)割地,以國之半與秦,秦必去矣。秦已去魏,魏王悉韓、魏之兵,又西借秦兵,以因趙之眾,以四國攻燕,王且何利?“折節(jié)”“以”“與”“必”“去”——“折節(jié)”“把”“給”“一定”“撤退”
①文言詞——現(xiàn)代漢語詞“換”——文言文中的部分詞語替換成符合現(xiàn)代漢語習(xí)慣的詞語
“燕”“救”“魏”“秦”——“燕國”“援救”“魏國”“秦國”
②古漢語的單音節(jié)詞——現(xiàn)代漢語的雙音節(jié)詞
③將古今異義詞——古代漢語的意思④將通假字——本字⑤將活用的詞——活用后的詞等。換將單音詞換成雙音詞,古今異義詞,詞類活用詞換成活用后的詞,通假字換成通假后的字……換言之,留的留下,刪的刪去,其他的都是“換”的對象了。例:以相如功大,拜為上卿。譯:以相如的功勞大,拜為上卿BCA
例: ⒈至莫夜月明:到了晚上月亮明亮。(單換雙)
⒉先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中。(《出師表》)(身世卑微、見識短淺古今異義)⒊天下云集響應(yīng),贏糧而景從。如同云一樣(名作狀)例
:更若役,復(fù)若賦,則如何?
譯文:變更你的差役,恢復(fù)你的賦稅,那么怎么樣呢?單音節(jié)實詞對譯成雙音節(jié)實詞。
翻譯句子“6字訣”——留、換、調(diào)、刪、補(bǔ)、變《赤壁賦》“月出于東山之上”《赤壁賦》“客有吹洞簫者”《愚公移山》“甚矣,汝之不惠”《鴻門宴》“沛公安在”“調(diào)”——按照現(xiàn)代漢語的習(xí)慣,將特殊句式的語序調(diào)整過來狀語后置定語后置主謂倒裝賓語前置(2022·全國乙卷)今請求老弱之不養(yǎng),鰥寡之不室者,論而供秩焉。如:“至何”翻譯為“到什么地方去”。調(diào)文言文中幾種特殊句式:賓語前置、狀語后置、定語后置、主謂倒裝。其翻譯時應(yīng)按現(xiàn)代漢語的語法習(xí)慣調(diào)整語序。豫州今欲何至?調(diào)整為“豫州今欲至何?”如:求人可使報秦者。譯文:尋找可以出使回復(fù)秦國的人。求可使報秦之人
太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。
譯:太子和知道這件事的賓客,都穿白衣戴白帽來送荊軻。定語后置
例:1.古之人不余欺也。(蘇軾《石鐘山記》)譯文:古代的人沒有欺騙我呀!2.青出于藍(lán),而青于藍(lán)。(《勸學(xué)》譯文:靛青是從藍(lán)草中提取的,但它的顏色比藍(lán)草更青。另外有些不調(diào)整就難以理解的句子例:互文合說分譯。例:1、不以物喜,不以己悲。不因為外物(的好壞),自己(的得失)而(感到)喜悅或悲傷。2、自非亭午夜分,不見曦月。如果不是正午,就看不到太陽,如果不是半夜,就看不到月亮。翻譯句子“6字訣”——留、換、調(diào)、刪、補(bǔ)、變《蘭亭集序》“夫人之相與,俯仰一世”“刪”——把沒有意義或不必譯出的襯詞、虛詞刪去“夫”為助詞,引起下文,無實義,翻譯時需刪去“之”為結(jié)構(gòu)助詞,取獨(dú),無實義,翻譯時需刪去(2020·全國卷Ⅰ)嘗自謂:“作文如行云流水,初無定質(zhì),但常行于所當(dāng)行,止于所不可不止?!彪m嬉笑怒罵之辭,皆可書而誦之。其體渾涵光芒,雄視百代,有文章以來,蓋亦鮮矣。刪
凡發(fā)語詞、音節(jié)助詞、結(jié)構(gòu)倒裝的標(biāo)志、句中停頓詞、句末陳述語氣詞、少數(shù)連詞及偏義復(fù)詞中無實意的一方等無實際意義的詞。皆可刪去不譯。如:夫夷以近,則游者眾;險以遠(yuǎn),則至者少?!胺颉笔蔷涫渍Z氣發(fā)語詞,起提起下文的作用,無實在意義,刪去不譯。如:晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。“作息”偏義復(fù)詞,其中“息”無實在意義,刪去不譯。夫晉,何厭之有?
發(fā)語詞結(jié)構(gòu)助詞句末語氣詞臣之壯也,猶不如人。可以解燕國之患,而報將軍之仇者,何如?停頓助詞且君嘗為晉君賜矣。若亡鄭而有益于君。連詞必須譯出的情況1.常見副詞:除表敬謙外,有實在意義的,應(yīng)譯出文言虛詞主要包括連詞、介詞、副詞、助詞。其中副詞,尤其是常用副詞,在翻譯中出現(xiàn)頻率高,定為采分點(diǎn)的不少。常見常用的副詞主要有:(1)表程度:少、稍、略,愈、益、彌、更,最、極、甚、殘、太、至、尤、良、大、絕、特、頗。(2)表范圍:悉、皆、咸、俱、舉、畢、凡,唯、特、徒、獨(dú)、直、第、但、止、則、僅。(3)表共同:共、同、并、相。(4)表時間:既、已、曾、嘗,向、初、曩、始、昔,常、素、雅、恒,方、正、適、會,俄、旋、尋、臾、未幾、無何、斯須、既而,急、遽、猝、立、即,將、且、行將,終、卒、竟。(5)表語氣:必、誠、信、固、果,不、弗、未、非、靡、亡、否、勿、毋、莫、無,殆、蓋、庶、其、得無、無乃、庶幾,豈、寧、庸、其。(6)表頻率:屢、數(shù)、輒、每、頻、累,復(fù)、更、再、又、亟。(7)表敬謙:竊、辱、伏惟,幸、敢、請、敬、謹(jǐn)。(該部分詞翻譯時不必譯出)翻譯句子“6字訣”——留、換、調(diào)、刪、補(bǔ)、變《鴻門宴》中“私見張良,具告以事”《鴻門宴》“將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南”“補(bǔ)”——補(bǔ)出文言文中省略的成分或隱含的成分(主語、謂語、賓語以及介詞“于”等)“告”后省略了賓語“之”(2021·新高考Ⅱ卷)以尚書仆射戴淵為西將軍,鎮(zhèn)合肥,逖以已翦荊棘,收河南地,而淵一旦來統(tǒng)之,意甚怏怏,又聞王敦與劉、刁構(gòu)隙,將有內(nèi)難。知大功不遂,感激發(fā)病。九月,卒于雍丘。“戰(zhàn)”后都省略了介詞“于”補(bǔ)如:
補(bǔ)出文句中省略了的內(nèi)容(主語、謂語、賓語、介詞、量詞等)、代詞所指的內(nèi)容、使上下文銜接連貫的內(nèi)容等。為使譯文準(zhǔn)確、通順,翻譯時應(yīng)將某些省略了的成分先補(bǔ)上,然后再翻譯。鄭穆公使視客館這則束載、厲兵、秣馬矣。如:審視之,短小,黑赤色,頓非前物。如:于是秦王不懌,為一擊缶。鄭穆公使(人)視(于)客館,則(其)束載、厲兵、秣馬矣。審視之,(之)短小,黑赤色,(成)頓(覺)非前物。于是秦王不懌,為(之)一擊缶。補(bǔ):補(bǔ):補(bǔ):翻譯句子“6字訣”——留、換、調(diào)、刪、補(bǔ)、變(2021·全國甲卷)契丹主隆緒同其母蕭氏遣其統(tǒng)軍順國王蕭撻覽攻威虜、順安軍,三路都部署擊敗之,斬偏將,獲其輜重。又攻北平砦及保州,復(fù)為州砦兵所敗。撻覽與契丹主及其母合眾攻定州,宋兵拒于唐河,擊其游騎。契丹遂駐兵陽城淀,號二十萬,每縱游騎剽掠,小不利輒引去,徜徉無斗志?!白儭薄父鶕?jù)語境,靈活變通地翻譯。(修辭、典故)“徜徉”本義是徘徊、自由自在地往來行走,而結(jié)合語境“無斗志”可以看出此處沒有自由自在的意思,只指來回游動、游蕩,在翻譯時不能直譯,要用意譯的方式翻譯。
“變”即“意譯”。古文中使用比喻、借代、婉曲、互文、用典等修辭手法的句子,翻譯時要根據(jù)上下文語境靈活、貫通地譯出。變例1:1.黃發(fā)垂髫,并怡然自樂。(《桃花源記》)(“黃發(fā)”和“垂髫”分別是老人和孩子的特征,借指老人和孩子)譯文:老人和孩子一同過著自得其樂的生活。(借代)例2:秦時明月漢時關(guān)。(互文)譯文:秦漢時的明月(依然高懸),
秦漢時的關(guān)隘(依然留存)。權(quán)起更衣,肅追于宇下。—上廁所視事三年,上書乞骸骨?!o皇上上書,請求皇上允許自己告老還鄉(xiāng)。季氏將有事于顓臾?!臼蠈⒁獙︻咊Оl(fā)動戰(zhàn)爭。翻譯下列句子:
委婉的譯法:古人為了避粗俗、避忌諱、圖吉利或出于外交的需要,有時故意不直陳其事,把話說得很含蓄,這就是委婉。翻譯時應(yīng)還原其本來的意思。小結(jié)“留”——基本詞匯和專有名詞翻譯句子“6字訣”——留、換、調(diào)、刪、補(bǔ)、變“換”——文言文中的部分詞語替換成符合現(xiàn)代漢語習(xí)慣的詞語“調(diào)”——按照現(xiàn)代漢語的習(xí)慣,將特殊句式的語序調(diào)整過來小結(jié)翻譯句子“6字訣”——留、換、調(diào)、刪、補(bǔ)、變“刪”——把沒有意義或不必譯出的襯詞、虛詞刪去“補(bǔ)”——補(bǔ)出文言文中省略的成分或隱含的成分(主語、謂語、賓語以及介詞“于”等)“變”——指根據(jù)語境,靈活變通地翻譯。(修辭、典故)
陰興字君陵,光烈皇后同母弟也。建武二年,為黃門侍郎,守期門仆射,典將武騎,從征伐,平定郡國。興每從出入,常操持小蓋,障翳風(fēng)雨,躬(通“肱”,手臂)履涂泥,率先期門。光武所幸之處,輒先入清宮,甚見親信。
(高考題)請將劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(5分)
陰興字君陵,光烈皇后同母弟也。建武二年,為黃門侍郎,守期門仆射,典將武騎,從征伐,平定郡國。興每從出入,常操持小蓋,障翳風(fēng)雨,躬(通“肱”,手臂)履涂泥,率先期門。光武所幸之處,輒先入清宮,甚見親信。
【參考譯文】光武帝親臨的地方,(陰興)總是事先進(jìn)入清查宮室,很受親近信任。
(留)(換)(換)(補(bǔ))(換)(換、換、換、換)
(換)(換)(換)(換)把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。世民見隋室方亂,陰有安天下之志,傾身下士,散財結(jié)客,咸得其歡心。文靜坐與李密連昏,系太原獄,世民就省之。文靜曰:“天下大亂,非高、光之才不能定也?!笔烂裨唬骸鞍仓錈o,但人不識耳。我來相省,非兒女子之情,欲與君議大事也。計將安出?”文靜曰:“今主上南巡江、淮,李密圍逼東都,群盜殆以萬數(shù),當(dāng)此之際,有真主驅(qū)駕而用之,取天下如反掌耳。以此乘虛入關(guān),號令天下,不過半年,帝業(yè)成矣。”世民笑曰:“君言正合我意。”乃陰部署賓客,淵不之知也。淵與裴寂有舊,每相與宴語,或連日夜。(1)文靜坐與李密連昏,系太原獄,世民就省之。“坐”,因……獲罪;“昏”,通“婚”,通婚;“系”,囚禁;“就”,靠近;劉文靜因犯有與李密通婚的罪,被關(guān)在太原的監(jiān)獄里,李世民去探望他。(2)淵與裴寂有舊,每相與宴語,或連日夜。“舊”,形容詞作名詞,舊交情;“相與”,一起;“或”,有時。李淵和裴寂有舊誼,(二人)常常一起宴飲交談,有時晝夜相連。【課堂即學(xué)即練】閱讀下面的文字,把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。朱云,字游,魯人也,徙平陵。少時通輕俠,借客報仇。長八尺余,容貌甚壯,以勇力聞。好倜儻大節(jié),當(dāng)世以是高之。至成帝時,丞相故安昌侯張禹以帝師位特進(jìn),甚尊重。云上書求見,公卿在前。云曰:“①今朝廷大臣,上不能匡主,下亡以益民,皆尸位素餐。臣愿賜尚方斬馬劍,斷佞臣一人以厲其余?!鄙蠁枺骸罢l也?”對曰:“安昌侯張禹?!鄙洗笈?,曰:“小臣居下訕上,廷辱師傅,罪死不赦?!庇?/p>
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 司法鑒定所財務(wù)制度
- 科創(chuàng)板對財務(wù)制度
- 食品會計財務(wù)制度
- 小微廠財務(wù)制度
- 農(nóng)家書屋三個制度
- 公路工程施工監(jiān)理招標(biāo)投標(biāo)制度
- 企業(yè)設(shè)備質(zhì)量管理制度(3篇)
- 國貿(mào)理發(fā)活動策劃方案(3篇)
- 2026江西九江市田家炳實驗中學(xué)臨聘教師招聘2人備考題庫有完整答案詳解
- 2026山東泰安市屬事業(yè)單位初級綜合類崗位招聘備考題庫及答案詳解(奪冠系列)
- 車輛工程系畢業(yè)論文
- 500萬的咨詢合同范本
- 七年級語文文言文閱讀理解專項訓(xùn)練
- 中藥熱熨敷技術(shù)及操作流程圖
- 臨床提高吸入劑使用正確率品管圈成果匯報
- 娛樂場所安全管理規(guī)定與措施
- 電影項目可行性分析報告(模板參考范文)
- 老年協(xié)會會員管理制度
- LLJ-4A車輪第四種檢查器
- 大索道竣工結(jié)算決算復(fù)審報告審核報告模板
- 2025年南充市中考理科綜合試卷真題(含標(biāo)準(zhǔn)答案)
評論
0/150
提交評論