楊柳原文、賞析_第1頁
楊柳原文、賞析_第2頁
楊柳原文、賞析_第3頁
楊柳原文、賞析_第4頁
楊柳原文、賞析_第5頁
已閱讀5頁,還剩25頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

楊柳原文、賞析楊柳原文、賞析1楊柳枝詞九首·其一塞北梅花羌笛吹,淮南桂樹小山詞。請君莫奏前朝曲,聽唱新翻楊柳枝。翻譯塞北的《梅花落》用羌笛吹奏,淮南小山為楚辭《招隱士》作詞。請你不要再吹奏前朝的曲子,來聽聽新創(chuàng)作的《楊柳枝》。注釋梅花:指漢樂府橫吹曲中的《梅花落》。桂樹:指西漢淮南王劉安的門客小山作的《招隱士》,其首句為“桂樹叢生兮山之幽”。翻:改編;一說演奏。創(chuàng)作背景楊柳乃北方風物,詩中明言長安及洛陽金谷園、銅駝陌、煬帝行宮等,可推知是晚年在東西二京時期所作。劉禹錫晚年與白居易唱和酬答,白居易有組詩《楊柳枝詞八首》,劉禹錫的《楊柳枝》組詩九首,就是與白居易唱和之作。本詩即是其中的第一首。賞析劉禹錫的樂府小章《楊柳枝詞》,一共有九首,這是其中的第一首,可說是這組詩的序曲,鮮明地表現(xiàn)了他在文學創(chuàng)作上的革新精神。首句“梅花”,指漢樂府橫吹曲中的《梅花落》曲,用笛子吹奏(羌笛是笛的一種),其曲調(diào)流行后世,南朝以至唐代文人鮑照、吳均、徐陵、盧照鄰、沈佺期等都有《梅花落》歌詞,內(nèi)容都與梅花有關。(見《樂府詩集》卷二四)這句意思說,起源于塞北的《梅花落》是用笛子吹奏的樂曲。次句講的是《楚辭》中的《招隱士》篇。相傳西漢淮南王劉安門客小山之徒作《招隱士》篇來表現(xiàn)對屈原的哀悼?!墩须[士》首句云,“桂樹叢生兮山之幽”,下文又兩處有“攀援桂枝兮聊淹留”之句,所以劉禹錫詩中以桂樹指代《招隱士》篇?!墩须[士》雖然篇章短小,但情辭悱惻動人,為后代所傳誦。篇中“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”兩句尤為后世文人所賞愛,樂府雜曲歌辭有《王孫游》曲,南齊謝朓與王融、唐崔國輔均有歌詞,即從此兩句衍化出來。(見《樂府詩集》卷七四)次句意思是說,《招隱士》是淮南小山的歌詞?!睹坊洹非鋈保柙伱坊?,《招隱士》出自淮南王門下,屢屢詠及桂樹,它們與《楊柳枝詞》(詠柳)都以樹木為歌詠對象,在內(nèi)容上有相通的地方,所以劉禹錫拿它們來與《楊柳枝詞》相比?!睹坊洹?、《招隱士》雖是產(chǎn)生于西漢的作品,但長久流傳后世,到唐朝仍為人們所吟唱傳誦。唐代文士不但寫《梅花落》、《王孫游》樂府古題詩,而且在其他篇什中也常詠及這兩個作品。如李白詩云:“黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花?!保ā杜c史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛》)“落梅花”即指奏《梅花落》曲。王維詩云:“春草明年綠,王孫歸不歸?”(《送別》)即化用《招隱士》句意。這都可以說明這兩個作品在唐代的影響。劉禹錫固然也重視這兩個作品的歷史地位和長遠影響,但他本著文學必須創(chuàng)新的原則,向時人提出:“請君莫奏前朝曲,聽唱新翻楊柳枝?!敝赋觯骸睹坊洹?、《招隱士》這兩個作品畢竟是前朝之曲,不要再奏了,現(xiàn)在還是聽他改舊翻新的《楊柳枝詞》吧?!墩蹢盍吩瓉硪彩菢犯f曲。樂府橫吹曲中有《折楊柳》曲,鼓角橫吹曲中有《折楊柳歌辭》、《折楊柳枝詞》,相和歌辭中有《折楊柳行》,清商曲辭中有《月節(jié)折楊柳歌》,其歌辭大抵是漢魏六朝的作品,都用五言古體來抒寫。唐代不少文人所作《楊柳枝詞》,從白居易、劉禹錫以至晚唐的`李商隱、溫庭筠、薛能等的許多作品,卻都用七言近體的七絕形式來寫作,雖然內(nèi)容仍詠楊柳或與楊柳有關的事物,在形式上確是翻新了。唐人常用絕句配樂演唱,七絕尤多。《樂府詩集》都編入近代曲辭,表明它們是隋唐時代的新曲調(diào)。劉禹錫晚年與白居易唱和酬答,白居易有《楊柳枝》組詩八首,其第一首云:“《六么》《水調(diào)》家家唱,《白雪》《梅花》處處吹。古歌舊曲君休聽,聽取新翻《楊柳枝》。”劉禹錫的《楊柳枝》組詩九首,就是與白居易唱和之作,因此首篇“塞北梅花”一章,在構思、造語上都非常接近。比較起來,劉的“請君莫奏”二句比白的“古歌舊曲”二句,語言更為精警動人,因而贏得更多讀者的喜愛。這兩句詩,不僅概括了詩人的創(chuàng)作精神,而且那些致力于推陳出新的人們,也都可以借用它們來抒發(fā)自己的胸懷,因此可說含蘊豐富,饒有啟發(fā)意義。此篇上下兩聯(lián)都接近對偶,每聯(lián)意思都對稱,詞語則是大部分對稱,于大體整齊勻稱中顯出流動自然之美。楊柳原文、賞析2原文:楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。而今往事難重省,歸夢繞秦樓。相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭。詩詞賞析:此詞內(nèi)容當是觸眼前之景,懷舊日之情,表現(xiàn)了傷離的痛苦和不盡的深思。上片第一句“楊柳絲絲弄輕柔”,柳條細而長,可見季節(jié)是在仲春?!芭笔菍懘沽蹢l在春風吹拂下的動態(tài)。這已是一種易于撩撥人們情緒的景色了。但光是這一句,還看不出情緒究竟是喜樂還是悲愁來。接下一句“煙縷織成愁”,情緒的趨向就明白了。但寫仲春之愁,如何寫法?作者運用了他的特技:海棠未遭雨打,還在枝頭盛放;梨花又似爭先,如雪般的開了,這不是很典型的良辰美景嗎?可要知道,只有九十日的`春天,卻當此時已有一半過去了!好就好在“一半春休”這一句;如果沒有這一句,上面所說的“煙縷織成愁”,就會變得無病呻吟。若只有眼前景色的憑空觸發(fā),而沒有內(nèi)在的愁的根源,則即使是再大再多的外因,也起不了作用。于是在下片中,就把這個郁結交代出來了:“而今往事難重省,歸夢繞秦樓?!痹瓉碛幸欢沃档昧魬佟⒅档米窇训耐?。但是年光不能倒流,歷史無法重演,舊地又不能再到,則只有憑借回歸的魂夢,圍繞于女子所居的值得懷念的地方了。這兩句寫出了愛情和別離所帶來的痛苦,但又念念不能忘懷,因此接下去寫道:“相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭?!痹~人的相思之情,只有借丁香和豆蔻才能充分表達。這分明就是在感嘆自己心底的深情正像丁香一般憂郁而未吐,但又是非常希望能和自己心愛的人像豆蔻一般共結連理。整個下片的意思是說,盡管一切的夢幻都已失落,然而自己內(nèi)心纏綿不斷的情意依然專注在那個可人身上,真是到了“春蠶到死絲方盡”的境界。楊柳原文、賞析3《浣溪沙楊柳陰中駐彩旌》[宋]晏殊原文:楊柳陰中駐彩旌,芰荷香里勸金觥。小詞流入管弦聲。只有醉吟寬別恨,不須朝暮促歸程。雨條煙葉3系人情。注釋:1彩旌:彩色的車旗。這里代指車。2芰荷:荷花。?。河毛F角做的一種飲酒器皿,這里指酒杯。3雨條:形如雨線的柳條。煙葉:濃密如煙云的樹葉。賞析:本篇是贈別之作,而詞中行者、居者的身份與去向都無法確定,創(chuàng)作的時、地也無從推知,僅從“楊柳陰中駐彩旌”一句可以推知,交際的雙方大約都是官場中人,一方要走,另一方在郊外設宴相送、作詞相贈而已。在寫法上,與前兩首不同的是,本篇并不遵循“上景下情”的常格,也不分先景物、次人事、后情感的層次,而是將景、事、情融合在一起來抒寫,最后繳足“惜別”的題旨。楊柳為古詩詞中贈別、惜別的.象征物,本篇即用之作為貫穿首尾的抒情線索。開篇即寫在楊柳陰中暫駐車馬,中間鋪敘楊柳陰中開設的餞別酒筵,以及筵上的感情交流;末尾移情于楊柳的“雨條煙葉”,使之成了離愁別恨的負載物。這樣寫,不但形象生動,而且含蘊無窮,耐人尋味。楊柳原文、賞析4浣溪沙·楊柳千條送馬蹄朝代:清代作者:納蘭性德原文:楊柳千條送馬蹄,北來征雁舊南飛??椭姓l與換春衣。終古閑情歸落照,一春幽夢逐游絲。信回剛道別多時。注釋①古北口:長城的重要關口,地勢險峻,在今北京密云縣境,為北京與東北往來的.必經(jīng)之路。②落照:落日之光。杜牧《洛陽長句》:“橋橫落照虹堪畫,樹鎖千門鳥自還。”③游絲:飄動著的蛛絲。晏殊《蝶戀花》:“滿眼游絲兼落絮,紅杏開時,一霎清明雨。”賞析納蘭曾多次過古北口,如康熙十六年(1677}十月,扈駕赴湯泉;康熙二十一年(1682)二月至五月,扈駕巡視盛京、烏喇等地;康熙二十二年(1683)六月、七月,奉太皇太后出古北口避暑;康熙二十三年(1684}五月至八月,出古北口避暑等。本篇究竟作于何時,很難確知。不過從詞中“誰與換春衣”來看,可能作于康熙二十一年春末。這首詞仍是表達了厭于扈從生涯,思念家園、思念閨中人的情懷。大約與本篇寫作同時,還有詩《密云》、及詞《采桑子·居庸關》等作。楊柳原文、賞析5楊柳枝原文:御柳如絲映九重,鳳凰窗映繡芙蓉。景陽樓畔千條路,一面新妝待曉風。翻譯:⑴御柳——皇宮中的柳樹。九重——指皇宮,極言其深遠?!冻o·九辯》:“豈不郁陶而思君兮,君之門以九重?!雹气P凰句——雕有鳳凰的花窗與繡有荷花的窗簾相映生輝。芙蓉:荷花?!豆旁娛攀住罚骸吧娼绍饺?,蘭澤多芳草?!雹蔷瓣柖洹獙憣m內(nèi)樓邊的條條道路上,柳枝干絲萬縷,一抹青色,好像美麗的宮女們新妝一樣清麗,迎接著晨風的`吹拂。景陽樓:宮內(nèi)鐘樓。據(jù)《南齊書》載,齊武帝以宮內(nèi)深隱,不聞端門鼓漏聲,置鐘于景陽樓上,宮人聞鐘聲早起妝飾。賞析:這首詞寫皇宮柳色如著新妝?!坝缃z”句,寫了一幅廣闊的春柳畫面:“鳳凰窗映”句,繪出了富麗堂皇的宮室?!熬瓣枠桥稀本?,又將場面拉開:“一面新妝”句,將柳枝比擬成如美麗的宮女們著上新妝一樣,一派春色,迎風飄舞。短短四句,開闔有致。楊柳原文、賞析6[唐]白居易六么水調(diào)家家唱,白雪梅花處處吹。古歌舊曲君休聽,聽取新翻楊柳枝。陶令門前四五樹,亞夫營里百千條。何似東都正二月,黃金枝映洛陽橋。依依褭褭復青青,句引春風無限情。白雪花繁空撲地,綠絲條弱不勝鶯。紅板江橋青酒旗,館娃宮暖日斜時??蓱z雨歇東風定,萬樹千條各自垂。蘇州楊柳任君夸,更有錢唐勝館娃。若解多情尋小小,綠楊深處是蘇家。蘇家小女舊知名,楊柳風前別有情。剝條盤作銀環(huán)樣,卷葉吹為玉笛聲。葉含濃露如啼眼,枝裊輕風似舞腰。小樹不禁攀折苦,乞君留取兩三條。人言柳葉似愁眉,更有愁腸似柳絲。柳絲挽斷腸牽斷,彼此應無續(xù)得期。作品賞析:古歌舊曲①君休聽,聽取新翻《楊柳枝》②。①古歌舊曲:指樂府舊曲的《楊柳枝》。②新翻《楊柳枝》:《楊柳枝》曲調(diào)名,樂府舊曲本有多種楊柳枝,唐代文人重翻成新曲。翻,按照舊譜制作新詞。原詩是一首樂府詩。這兩句是說,那些已經(jīng)陳舊的歌曲,不要再去聽了,還是來聽這新翻成的.《楊柳枝》吧!詩歌內(nèi)容應當反映時代的聲音、時代的脈搏,這樣的詩歌才有生命力,這兩句詩正說明了白居易的這種主張??蓱z①雨歇東風定,萬樹千條各自垂。①可憐:可愛。這兩句是說,雨歇風定之后,那萬樹千條的柳枝,各自垂頭,枝嫩葉綠,是多么可愛啊!形容雨后風停時楊柳的姿態(tài),十分逼真。楊柳原文、賞析7[唐]楊炯《折楊柳》原文、注釋、賞析邊地遙2無極,征人去不還。秋容凋翠羽3,別淚損紅顏。望斷流星驛4,心馳明月關5。藁砧6何處在?楊柳自堪攀。注釋:1《折楊柳》:漢樂府舊題,屬《橫吹曲辭》之一,內(nèi)容多敘出征兵陣之事,詞多哀苦。后更突出親朋好友別離內(nèi)容,而懷念征人之作尤多,情辭凄傷。2邊地:邊境。遙:一作“迷”。3翠羽:本意為鳥類翠綠色的羽毛,這里指女子的眉毛。4驛:舊時供傳遞公文的人中途休息、換馬的地方,這里指供傳遞公文用的馬。流星驛:指馬飛奔的樣子。5明月關:指邊關。6藁(ɡǎo):指稻草。砧(zhēn):指鍘草時墊在下面的砧板。藁砧:是農(nóng)家常用的鍘草工具,藁置砧上,用鈇來剁,“鈇”諧音“夫”,因此這里的藁砧代指“夫君”。(責編按:據(jù)《通用規(guī)范漢字字典》,鈇現(xiàn)已有相對應簡化字,可參看。)賞析:楊炯與“初唐四杰”其他詩人一樣,在詩歌創(chuàng)作的題材上廣泛開拓,有抒情詩、寫景詩、詠物詩、邊塞詩、詠史懷古詩、艷情詩、吊唁詩等,這就為“盛唐之音”的到來,提供了藝術表現(xiàn)的廣闊天地,在詩歌發(fā)展史上起到承前啟后的作用。楊炯的閨怨詩《有所思》、《梅花落》、《折楊柳》等,均系樂府舊題。詩中沒有點明女主人公的身份,只寫其對遠征邊塞丈夫的思念之苦。詩的開篇即慨嘆“邊地遙無極”,正因為沒有言明女主人公的`身份,反而成為眾多思婦的代言。結尾的“藁砧何處在”是思婦通過提問引出遐想。藁砧是農(nóng)家常用的鍘草工具。藁指稻草,砧指墊在下面的砧板,有藁有砧,卻沒有提及鍘草刀——鰲!扳a”與“夫”兩個字諧音,隱寓自己深愛的丈夫遠在千里之外?!昂翁幵凇敝畣?,隱含有丈夫“昔曾在”的對照意義。過去兩情相悅,相親相愛,現(xiàn)在卻物在人去。這一問,與詩的開頭“征人去不還”相呼應!心上人遠赴邊地,怎樣輾轉(zhuǎn)相思都不為過,豈一句“別淚損紅顏”能說透?點點滴滴思婦淚中,厭惡戰(zhàn)亂情緒一目了然。楊柳原文、賞析8原文:宜春苑外最長條,閑裊春風伴舞腰。正是玉人腸斷處,一渠春水赤闌橋。南內(nèi)墻東御路旁,預知春色柳絲黃。杏花未肯無情思,何是情人最斷腸。蘇小門前柳萬條,毿毿金線拂平橋。黃鶯不語東風起,深閉朱門伴細腰。金縷毿毿碧瓦溝,六宮眉黛惹春愁。晚來更帶龍池雨,半拂闌干半入樓。館娃宮外鄴城西,遠映征帆近拂堤。系得王孫歸意切,不關春草綠萋萋。兩兩黃鸝色似金,裊枝啼露動芳音。春來幸自長如線,可惜牽纏蕩子心。御柳如絲映九重,鳳凰窗柱繡芙蓉。景陽樓畔千條露,一面新妝待曉鐘??楀\機邊鶯語頻,停梭垂淚憶征人。塞門三月猶蕭索,縱有垂楊未覺春。譯文宜春院外楊柳輕拂低垂,伴著那春風扭擺著腰肢。那御河之上的紅欄橋畔,多少情人在此傷心別離。注釋⑴楊柳枝:詞牌名,七言絕句之一體,四句三平韻。⑵宜春苑:古代苑囿名。秦時在宜春之東,漢稱宜春下苑。即后所稱曲江池者,唐代為教坊樂妓所居之地,故址在今陜西省西安市。長條:指細長柔軟的柳枝。⑶舞腰:比況之詞,狀楊柳細軟若舞腰。⑷玉人:美人。腸絕:一作“腸斷”。⑸赤欄橋:長安城郊橋名,后多泛指男女或朋友相會之處。賞析:溫庭筠的幾首《楊柳枝》詞描寫的.是京城長安的楊柳,聯(lián)系作者的生平,這首詞很可能是作者中年進京應考時游覽宜春苑時所作。每當春天之時,微風吹拂,猶如十三女兒的舞腰一般嫵媚動人。溫庭筠寫下了八首《楊柳枝》,這首即是其中之一。楊柳原文、賞析9原文:西城楊柳弄春柔,動離憂,淚難收。猶記多情、曾為系歸舟。碧野朱橋當日事,人不見,水空流。韶華不為少年留,恨悠悠,幾時休?飛絮落花時候、一登樓。便作春江都是淚,流不盡,許多愁。譯文西城的楊柳逗弄著春天的柔情,讓我想起離別時的憂傷,眼淚止不住的流。還記得當年你為我拴著歸來的小舟。綠色的原野,紅色的小橋,是我們當時離別的情形。而如今你不在,只有水在獨自流淌。美好的青春不為少年時停留,離別的苦恨,什么時候才能停止?等到柳絮飄飛、落花滿地的時候,我登上樓臺。即使這滿江春水都化作眼淚,也流不盡,依然有愁苦在心頭。注釋江城子:詞牌名,又名“江神子”“村意遠”。唐詞單調(diào),始見《花間集》韋莊詞。宋人改為雙調(diào),七十字,上下片都是七句五平韻。弄春:謂在春日弄姿。離憂:離別的憂思;離人的憂傷。多情:指鐘情的人。歸舟:返航的船。韶華:美好的時光。常指春光。飛絮:飄飛的柳絮。春江:春天的江。賞析:【評解】這是一首懷人傷別的佳作。上片從“弄春柔”、“系歸舟”的楊柳,勾起了對“當日事”的回憶,想起了兩人在“碧野朱橋”相會的情景。產(chǎn)生眼前“人不見”的離愁。下片寫年華老去而產(chǎn)生的悠悠別恨?!氨阕觥比洌憩F(xiàn)了離愁的.深長。全詞于清麗淡雅中,含蘊著凄婉哀傷的情緒?!炯u】薛礪若《宋詞通論》:少游既是一個情種,自不免因落拓的宦途,羈旅的生涯,和失戀的縈繞所侵襲,因而使他變?yōu)橐粋€傷心厭世的詞人。所以他的詞往往含蘊著極濃厚的凄婉情緒。俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:結尾兩句與李后主之“恰似一江春水向東流”、徐師川之“門外重重疊疊山,遮不斷愁來路”,皆言愁之極致。--引自惠淇源《婉約詞》此為少游前期的暮春別恨之作。詞之上片由“西城楊柳弄春柔”的描寫,引起對往事的回憶,抒發(fā)暮春傷別之情;下片由“韶華不為少年留”的感嘆,到“飛絮落花時候一登樓”的描寫,進一步抒發(fā)愁情別恨。首句“西城楊柳弄春柔”貌似純寫景,實則有深意。因為這柳色,通常能使人聯(lián)想到青春及青春易逝,又可以使人感春傷別?!芭喝帷钡摹叭帷弊郑阌邪俜N柔情,“弄”字則有故作撩撥之意。賦予無情景物以有情,寓擬人之法于無意中。“楊柳弄春柔”的結果,便是惹得人“動離憂,淚難收”。以下寫因柳而有所感憶:“猶記多情曾為系歸舟。碧野朱橋當日事,人不見,水空流?!边@里暗示,這楊柳不是任何別的地方的楊柳,而是靠近水驛的長亭之柳,所以當年曾系歸舟,曾有離別情事在這地方發(fā)生。那時候,一對有情人,就踏過紅色的板橋,眺望春草萋萋的原野,在這兒話別。一切都記憶猶新,可是眼前呢,風景不殊,人兒已天各一方了?!八樟鳌比直磉_的惆悵是深長的。過片“韶華不為少年留”是因為少年既是風華正茂,又特別善感的緣故,所謂說“恨悠悠,幾時休?”兩句無形中又與前文的“淚難收”、“水空留”唱和了一次?!帮w絮落花時節(jié)一登樓”說不登則已,“一登”就在這楊花似雪的暮春時候,真正是“便做春江都是淚,流不盡,許多愁?!边@是一個極其巧妙的比喻,它妙就妙在一下子將從篇首開始逐漸寫出的淚流、水流、恨流挽合做一江春水,滔滔不盡地向東奔去,使人沉浸在感情的洪流中。這比喻不是突如其來的,而是逐漸匯合,水到渠成的。此詞寫柳,妙在“弄春柔”一語,筆意入微,妥貼自然,把擬人手法于無意中出之,化無情之柳為多情之物;此詞寫愁,妙在引而不發(fā),語氣微婉,最后由景觸發(fā)一個巧妙的比喻:清淚、流水和離恨融匯成一股情感流,言盡而情不盡。這首愁情詞由春愁離愁寫起,再寫失戀之愁和嘆老嗟卑之愁,省略或者說是虛化了具體時空背景,仿佛將詞人一生所經(jīng)歷之愁都凝聚濃縮在一首詞中了,很富表現(xiàn)力和藝術感染力。上片前三句寫初春的離別,并未出現(xiàn)告別的對象而悲淚滂沱,已寓無限隱情?!蔼q記”兩句轉(zhuǎn)為憶舊,“多情”指戀人,“系歸舟”指飄泊重逢的激動。“碧野朱橋”是當日系舟處所,又是今日處境?!爱斎帐隆蔽ù嬗洃?,而眼前是“人不見,水空流”。即謂再度離別,再度“歸來”時,已無人“系舟”,只見水流了!幾個波折,訴盡赴約而不遇的絕望哀情。換頭“韶華”句為議論,道破人生真理,此理雖為常理常情,但由詞人體味人生后道出則有極哀切的意蘊。這青春不再,年華易衰,才是“恨悠悠”的終極原因,何況春天又一次完結了哩!此悠悠長恨,當然將詞人仕途不遇、理想落空的傷感融注其間了。最后,將愁恨之淚化作春江,極盡夸飾之能事,卻仍“流不盡,許多愁”!妙在“流不盡”!此喻,在李后主“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”的比喻基礎上,又翻出一層新意,乃脫胎換骨,點鐵成金之法。此詞結構布局極縝密。下片“飛絮落花”印上片“楊柳弄春柔”;“登樓”印“離憂”;“春江都是淚”印“淚難收”;“韶華不為少年留”總提全詞命意,天然渾成,意態(tài)兼善,神韻悠長。楊柳原文、賞析10折楊柳歌辭五首南北朝上馬不捉鞭,反折楊柳枝。蹀座吹長笛,愁殺行客兒。腹中愁不樂,愿作郎馬鞭。出入擐郎臂,蹀座郎膝邊。放馬兩泉澤,忘不著連羈。擔鞍逐馬走,何見得馬騎。遙看孟津河,楊柳郁婆娑。我是虜家兒,不解漢兒歌。健兒須快馬,快馬須健兒。蹕跋黃塵下,然后別雄雌?!墩蹢盍柁o》譯文(一)一個青年男子,上馬后并不去取馬背上的馬鞭子,而是去折楊樹和柳樹上的枝條。接著,他盤膝坐在馬背上,悠閑地吹起了長笛,“你怎么不走呀,客官?”路過的人、都想上前去問這個青年男子(擋住了別人的去路、他不急、別人急)。(二)我現(xiàn)在因為濃重的愁苦而不快樂,我愿意成為郎君的馬鞭(看來、古人整天把馬鞭帶在身上,女子借此表達了想與郎君形影不離的真實愿望)。走出和進入院落(院子)時,我愿意牢牢地抓著郎君的胳膊(生拍你變心、跟別的女人跑了),悠閑時、我能盤膝坐在郎君身邊。(三)我在兩泉旁的小澤處、放牧我心愛的馬兒,竟然忘記了給馬套上馬籠頭。我背著馬鞍、跟隨著馬走,“怎么不見你騎馬呢?”女情人問道。(四)遙看孟津河一帶,茂密的楊樹和柳樹都隨風搖曳著。我是胡家的兒郎,不理解漢族男人寫的詩歌。(五)(賽馬時)健兒要獲勝,必須依靠快馬;但快馬要顯出它的真本領,又必須依靠騎術高明的健兒。一群快馬嗶嗶啵啵地快速奔跑著、才能分出高低?!墩蹢盍柁o》注釋捉鞭:拿起馬鞭。捉:抓、拿。蹀座:偏義復詞,取“座”義。蹀:行;座,同“坐”。長笛:指當時流行北方的羌笛。擐:系,拴。羈:馬籠頭。逐:跟隨。孟津河:指孟津處的黃河。孟津:在河南孟縣南。郁:樹木茂密狀。婆娑:盤旋舞動,此指楊柳隨風搖曳的樣子。虜家兒:胡兒,古代漢族對北方少數(shù)民族之貶稱。蹕跋:快馬飛奔時馬蹄擊地聲。黃塵:指快馬奔跑時揚起的塵土。別雄雌:分高低、決勝負?!墩蹢盍柁o》賞析《折楊柳歌辭》,《樂府詩集》收入橫吹曲辭梁鼓角橫吹曲,共五首,內(nèi)容相貫,主要為征人臨行之際與其情人相互贈答之詞。折楊柳是古代送別的習俗,送者、行者常折柳以為留念。第一首是寫“行客”告別親友遠行之際,“上馬”理當揮鞭啟程,可他卻“不捉鞭”,反而探身去折一枝楊柳。柳者,留也,在古代習俗中是作為惜別的象征。這一細節(jié),正表現(xiàn)出其依依惜別的心情。而此時更傳來了悠悠長笛之聲,豈不更令人悵惘,別情難抑!詩前三句純用敘事代抒情,不明言離愁,而巧妙地用“柳枝”、“長笛”象征離情的事物意象作墊襯,逼出最后一句“愁殺”兩字。第二首中,“愁不樂”點出與“郎”經(jīng)常離別,故女子大發(fā)奇想,希望成為心上人的馬鞭,終日伴隨情郎身邊。詩蘊藉有致,頗帶南方吳聲西曲的柔情;但又頗有不同,“愿作郎馬鞭”的癡想就明顯帶有北方器物的特征。詩以剛健之筆抒溫婉之情,于爽健之中寓纏綿之情致。第三首是寫放馬的情形。馬不戴羈,人扛馬鞍,人隨馬走,然后提出疑問“何見得馬騎”,怎么不見你騎馬呢。遠離故鄉(xiāng)前夕,作者的心情是沉重的.,對未來充滿了迷惑與不解。第四首詩寫征人遙望漫漫征程,對此行懷有隱憂。此詩應當注意兩點:(一)作者當是北方少數(shù)民族,或為鮮卑,或為其他,雖已難深究,但其顯然習慣于北方大漠生涯,來到中原沃土為時未久。故“遙望”之際,對“楊柳郁婆娑”之中原景物倍覺新鮮?!坝羝沛丁比质謧魃?,令人想見垂柳成行、依依搖曳之美景。此種景物描寫,在北歌中極為罕見。(二)此詩當原用北族語言,經(jīng)過漢譯?!疤敿覂骸闭撸闯鲋T漢人譯筆,北方民族斷不會用此貶詞自稱。至于詩中透露出其時南北民族融合與文化交流的信息,亦值得重視。第五首詩是寫一場激烈的馬賽前的情景。賽馬場上,人強馬壯,躍躍欲試。作者不禁感嘆:健兒要獲勝,必須依靠駿馬;但快馬要顯示出其善奔,亦須依靠騎術高明的健兒。兩個“須”字,突出了人馬互相依賴的重要關系。“蹕跋黃塵”,動人心魄,展示出萬馬奔騰的壯闊景象。這是作者的揣想之辭,故云“然后”才能決一雌雄。詩有議論,有描寫,場景闊大,給人一種陽剛的美感?!墩蹢盍柁o》評論第一首詩歌,寫的是男青年在等待自己的女情人。第二首詩歌,緊扣第一首、寫男子終于等來了女情人。這首詩歌是女情人對男子的忠貞表白。第三首詩歌,寫男子因為太思慕女情人、而老是忘記這、忘記那??梢?他的女情人一定很標志。第四首詩歌,作者也略微表達了對漢族人民的不滿,“不理解漢族男人寫的詩歌、怎么去弄懂漢族文化?”第五首詩歌,是以女情人的視角來寫的,意思是說:好男人需要好馬、好馬依賴好男人才出名。楊柳原文、賞析11楊柳枝·織錦機邊鶯語溫庭筠〔唐代〕織錦機邊鶯語頻,停梭垂淚憶征人。塞門三月猶蕭索,縱有垂楊未覺春。賞析此詞寫閨思。首二句隱括李白名篇《烏夜啼》的詩意,謂女子在機上織錦,機邊傳來黃鶯叫聲,著一“頻”字,足見鳴聲此起彼伏,春光秾麗,句中雖未提楊柳,但“鶯語頻”三字,已可以想見此地楊柳千條萬縷、藏鶯飛絮的景象。織錦雖是敘事,同時暗用了前秦蘇蕙的典故,點出女子相思。思婦織錦,本欲寄遠,由于鶯語頻傳,春光撩撥,只得停梭而流淚憶遠。后二句和首二句跳躍很大,由思婦而轉(zhuǎn)到征人,由柳密鶯啼的內(nèi)地而轉(zhuǎn)到邊塞,說塞上到了三月仍然是一片蕭索,即使有楊柳而新葉未生,征人也無從察覺到春天的降臨。這里用王之渙《涼州詞》句意而又更翻進了一層。思婦之可憐,不僅在于極度相思而不得與征人團聚,還在于征人連春天到來都無從察覺,更不可能遙知妻子的春思。這樣比單從思婦一方著筆又多了一個側(cè)面,使意境深化了。此詞主要運用比襯手法,在同一時間內(nèi)展開空間的對比。它的畫面組合,猶如電影蒙太奇,先是柳密鶯啼、思婦停梭垂淚的特寫,一晃間想起畫外音,隨著詞的末二句,推出一幅絕塞征戍圖,征人面對著蕭索的原野,對春天的來臨茫然無知。兩個鏡頭前后銜接所造成的.對比,給人留下深刻而鮮明的印象。陳陶《隴西行》中有“可憐永定河邊骨,尤是春閨夢里人”的詩句,也是采用兩個方面進行對照,但刺激性很強,把問題明確地告訴讀者,作者的情緒顯得激切。溫庭筠此詞則是冷靜客觀地展開兩幅畫面,讓讀者自己慢慢地領會、思考,比較含蓄,這是溫詞風格的一種體現(xiàn)。這首詞口氣和神情非常婉轉(zhuǎn),不像一般七言詩,但如與宋代的一些詞相比,卻又顯得渾樸。這顯示了詩到詞的過渡狀態(tài)的一種特征。溫庭筠溫庭筠(約812—?)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。楊柳原文、賞析12原文:館娃宮外鄴城西,遠映征帆近拂堤。系得王孫歸意切,不關芳草綠萋萋。譯文館娃宮外,鄴城西面,都是楊柳依依。遠方柳影輝映征帆,近處柳絲輕拂長堤。楊柳依依,牽系遠游的人思歸之心甚切。這思歸之心,并非那春草萋萋所引起。注釋⑴楊柳枝:唐教坊曲名,后用為詞牌名,又名“楊柳”“柳枝”。七言絕句之一體,四句三平韻。⑵館娃宮:春秋時吳國宮名。據(jù)《越絕書》載,吳王于研石山置館娃宮。傳說西施至吳,吳王夫差筑此宮以住西施。左思《吳都賦》:“幸乎館娃之宮?!贝藢m舊址在今江蘇省吳縣西南靈巖山上。《吳郡志》:研石山一曰靈巖山,上有吳館娃宮、琴臺等。鄴城:三國曹操作魏王時的都城,故址在今河北臨漳縣西南,曹操曾筑銅雀臺在此。⑶遠映征帆:指館娃宮外之柳,宮南即太湖,故云。近拂堤:指銅雀臺之柳。堤,指魏王堤。⑷“系得”句:寫柳絲牽系著公子們迫切的歸心。意思是見柳而引起鄉(xiāng)愁。系:連結,拴著。王孫:貴族的后裔,泛指富貴人家的子弟。劉安《招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋?!庇郑憾鸥Α栋鯇O》:“腰下寶玦青珊瑚,可憐王孫泣路隅?!惫艜r也表示對青年人的'敬稱,《史記·淮陰侯列傳》:“吾哀王孫而進食,豈望報乎?”此處代指游子。意:《溫飛卿詩集箋注》作“思”。⑸“不關”句:意思是見芳草也會引起思歸之情,今見柳枝,同樣也產(chǎn)生思歸之情,不必與芳草有關。不關:不相關。一作“不同”。芳草:一作“春草”。賞析:這首詞寫思婦望著柳條而產(chǎn)生的紛繁思緒。“”首句寫柳樹所在之地,“館娃”和“鄴城”,都是古時與美女有關的地方,西施曾居于館娃宮中;鄴城有銅雀臺,杜牧《赤壁》詩有“東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬”之句,曹操姬妾歌女,都住在此地。這里用這兩個地名,不僅使人想見其樹,更想見住在那里的美人。樹與人暗自映襯,柳的嬌美自在不言中,并含有思婦以美人自況之意。越覺己美,春思愈切,于是舉目眺望,所見只是遠近垂柳,拂堤映帆。次句寫江岸之柳沐浴春風,飄拂多姿,思婦由征帆而想起遠去的征人?!梆^娃”和“鄴城”,一南一北,構成跨度很大的空間,配合著流水征帆、大堤楊柳,構成一幅廣闊渺遠的離別圖。而“館娃宮外”與“鄴城西”、“遠映征帆”與“近拂堤”,句中自對,則又構成一種回旋蕩漾的語調(diào),渲染了一種別情依依的氣氛?!跋档猛鯇O歸意切,不關芳草綠萋萋”二句,是思婦由柳條而產(chǎn)生的奇異想象:芳草可以使游子懷鄉(xiāng),柳條雖不是芳草,然而它也像芳草一樣碧綠,而且還有裊裊長絲,它足以牽住遠游的人兒,使他思歸更切。這種意境是很新穎的。但上文既然說楊柳拂堤,枝條無疑是既柔且長,用它來系住游子的心意,又是一種很合理的推想。古代有折柳送別的習俗,“柳”與“留”諧音,折柳相贈,正是為了加強對方對于己方的系念。有這種習俗,又加上柳枝形態(tài)在人心理上所喚起的感受,就讓人覺得柳枝似乎真有此神通,能系住歸心了。由此在趁勢推進一層:“王孫游兮歸不歸,春草生兮萋萋”,作者巧妙地借此說芳草沒有能耐,反襯出柳枝神通之廣大。這首詞不僅扣住《楊柳枝》這個詞調(diào)詠楊柳,而且加以生發(fā),決不沾滯在題上。詞中的楊柳,實際上是系住游子歸意的女子的化身。詞中處處有伊人的倩影,但筆筆都只寫楊柳;寫楊柳亦只從空際盤旋,傳其神韻,這是詞寫得很成功的地方。楊柳原文、賞析13原文:酒泉子·楊柳舞風五代:顧敻楊柳舞風,輕惹春煙殘雨。杏花愁,鶯正語,畫樓東。錦屏寂寞思無窮,還是不知消息。鏡塵生,珠淚滴,損儀容。譯文:楊柳舞風,輕惹春煙殘雨。杏花愁,鶯正語,畫樓東。錦屏寂寞思無窮,還是不知消息。鏡塵生,珠淚滴,損儀容。注釋:楊柳舞風,輕惹春煙殘雨。杏花愁,鶯正語,畫樓東。錦屏寂寞思無窮,還是不知消息。鏡塵生,珠淚滴,損儀容。鏡塵生:久未對鏡梳妝,故鏡生塵。損儀容:因相思之苦而摧殘了美麗的容顏。賞析:這首詞寫閨婦春思。上片寫畫樓東的春景:柳、風、煙、雨、鶯,交織在一起,有聲有色。下片寫她因未得丈夫消息,淚珠常滴,容顏漸損,即“為伊消得人憔悴”之意。楊柳原文、賞析14眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔宋朝王雱楊柳絲絲弄輕柔,煙縷織成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。而今往事難重省,歸夢繞秦樓。相思只在,丁香枝上,豆蔻梢頭。《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》譯文楊柳在風中擺動著柔軟的柳絲,煙縷迷漾織進萬千春愁。海棠的花瓣還未像雨點般墜,梨花的白色花瓣已經(jīng)如雪花般紛紛飄落。由此知道,原來春天已經(jīng)過去一半了。而今往事實在難以重憶,夢魂歸繞你住過的閨樓??坦堑南嗨既缃裰辉谀欠曳嫉?丁香枝上,那美麗的豆蔻梢頭。《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》注釋眼兒媚:詞牌名,又名《秋波媚》。雙調(diào)四十八字,前片三平韻,后片兩平韻。弄輕柔:擺弄著柔軟的柳絲。海棠三句:指春分時節(jié)。海棠常經(jīng)雨開花,梨花開時似雪,故云。難重?。弘y以回憶。?。▁ǐng):明白、記憶。秦樓:秦穆公女弄玉與其夫蕭史所居之樓。此指王雱妻獨居

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論