2025年大學(xué)《大學(xué)桑戈語》專業(yè)題庫- 桑戈語衍生詞匯研究_第1頁
2025年大學(xué)《大學(xué)桑戈語》專業(yè)題庫- 桑戈語衍生詞匯研究_第2頁
2025年大學(xué)《大學(xué)桑戈語》專業(yè)題庫- 桑戈語衍生詞匯研究_第3頁
2025年大學(xué)《大學(xué)桑戈語》專業(yè)題庫- 桑戈語衍生詞匯研究_第4頁
2025年大學(xué)《大學(xué)桑戈語》專業(yè)題庫- 桑戈語衍生詞匯研究_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2025年大學(xué)《大學(xué)桑戈語》專業(yè)題庫——桑戈語衍生詞匯研究考試時(shí)間:______分鐘總分:______分姓名:______一、名詞解釋(每題3分,共15分)1.桑戈語派生詞2.詞根3.桑戈語復(fù)合構(gòu)詞法4.格附綴5.桑戈語衍生詞匯的類推現(xiàn)象二、判斷題(正確的劃“√”,錯(cuò)誤的劃“×”,每題2分,共20分)1.所有桑戈語派生詞都是通過添加詞綴構(gòu)成的。()2.桑戈語中,名詞的數(shù)范疇主要通過詞綴變化實(shí)現(xiàn),這屬于派生構(gòu)詞。()3.“cholongui”(意為“醫(yī)生”)是桑戈語通過復(fù)合方式創(chuàng)造的一個(gè)新詞。()4.法語借詞進(jìn)入桑戈語后,通常會(huì)保留其原始的詞綴和形態(tài)。()5.桑戈語動(dòng)詞的時(shí)態(tài)標(biāo)記是前附綴,屬于派生范疇。()6.桑戈語中存在表示否定意義的前綴“a-”,該前綴可以附加在名詞和動(dòng)詞前構(gòu)成衍生詞。()7.“mbaiki”(意為“書”)是桑戈語從班圖語系語言借用的派生詞。()8.桑戈語的復(fù)合詞通常由兩個(gè)或多個(gè)自由語素構(gòu)成。()9.詞綴的附加位置(如前綴、后綴)是構(gòu)成桑戈語衍生詞的重要規(guī)則之一。()10.桑戈語衍生詞匯的研究主要關(guān)注其歷時(shí)演變,而不關(guān)注共時(shí)分布特征。()三、簡答題(每題5分,共25分)1.簡述桑戈語派生詞和復(fù)合詞的主要區(qū)別。2.桑戈語中后綴“-na”主要有哪幾種語義功能?3.列舉三個(gè)含有格附綴的桑戈語名詞短語,并說明格的含義。4.簡述社會(huì)文化因素如何影響桑戈語衍生詞匯的產(chǎn)生。5.描述桑戈語衍生詞匯研究中語料庫方法的應(yīng)用。四、論述題(每題10分,共30分)1.選擇一個(gè)你熟悉的桑戈語派生詞(或復(fù)合詞),詳細(xì)分析其構(gòu)成方式、語義演變以及在當(dāng)代桑戈語中的使用情況。2.探討法語對(duì)桑戈語衍生詞匯系統(tǒng)的影響,分析這種影響主要體現(xiàn)在哪些方面?3.結(jié)合具體的例子,論述桑戈語衍生詞匯的類推現(xiàn)象及其在語言發(fā)展中的作用。試卷答案一、名詞解釋1.桑戈語派生詞:指通過在桑戈語詞根上添加詞綴(前綴、后綴、中綴等)或改變?cè)~根內(nèi)部結(jié)構(gòu)而形成的新的詞匯單位。**解析思路:*定義需抓住核心“派生”、“詞根”、“詞綴/結(jié)構(gòu)改變”、“新單位”這幾個(gè)要素。2.詞根:詞的核心部分,承載詞匯的主要意義,不能進(jìn)一步分析或拆分,是構(gòu)成派生詞和復(fù)合詞的基礎(chǔ)。**解析思路:*定義需突出“核心意義”、“不可再分”、“基礎(chǔ)”這三個(gè)特點(diǎn)。3.桑戈語復(fù)合構(gòu)詞法:指通過將兩個(gè)或多個(gè)獨(dú)立的詞根(自由語素)按照一定的規(guī)則組合成一個(gè)新詞的構(gòu)詞方式。**解析思路:*定義需明確“復(fù)合”、“兩個(gè)或多個(gè)詞根/自由語素”、“組合”、“新詞”這些關(guān)鍵點(diǎn)。4.格附綴:指附加在名詞、代詞等詞根上,表示該詞語在句子中語法功能(如主格、賓格、屬格等)的詞綴。**解析思路:*定義需包含“格”、“附綴”、“附加在名詞/代詞”、“表示語法功能”這幾個(gè)核心概念。5.桑戈語衍生詞匯的類推現(xiàn)象:指說話人根據(jù)已知的構(gòu)詞規(guī)則或模式,將新的詞根或語素應(yīng)用于其他詞根,從而創(chuàng)造新詞或賦予舊詞新形式的現(xiàn)象。**解析思路:*定義需抓住“類推”、“已知規(guī)則/模式”、“應(yīng)用于新詞根/語素”、“創(chuàng)造/賦予新形式”這些要點(diǎn)。二、判斷題1.×**解析思路:*桑戈語的派生還包括改變?cè)~根內(nèi)部結(jié)構(gòu)(如元音變化表示語法意義),不單是加詞綴。例如,某些動(dòng)詞通過改變?cè)~根元音來區(qū)分時(shí)態(tài),這不是典型的加詞綴派生。2.×**解析思路:*桑戈語會(huì)吸收法語借詞,但通常會(huì)對(duì)其進(jìn)行本土化改造,包括簡化詞形、改變?cè)~綴形式或完全脫離原詞綴結(jié)構(gòu),以適應(yīng)桑戈語的構(gòu)詞規(guī)則。3.√**解析思路:*“cholongui”由“cholo”(葡萄牙語“醫(yī)生”)和“ngui”(桑戈語中可能與職業(yè)相關(guān)的后綴或成分)結(jié)合而成,是典型的復(fù)合詞。4.×**解析思路:*法語借詞進(jìn)入桑戈語后,其詞綴和形態(tài)往往會(huì)發(fā)生改變以符合桑戈語的規(guī)律,而非完全保留。5.√**解析思路:*桑戈語動(dòng)詞時(shí)態(tài)標(biāo)記如“-wa”(現(xiàn)在時(shí))常為前綴,屬于通過添加詞綴改變?cè)~形的方式,是派生的一種。6.√**解析思路:*“a-”是桑戈語中表示否定的常見前綴,可以附加在動(dòng)詞和名詞上構(gòu)成否定形式,是派生構(gòu)詞的實(shí)例。7.×**解析思路:*“mbaiki”源自葡萄牙語“l(fā)ivro”(書),是典型的法語(通過葡萄牙語媒介)借詞,而非直接從班圖語系借用的派生詞。8.√**解析思路:*桑戈語的復(fù)合詞通常由能夠獨(dú)立發(fā)音的詞根(自由語素)構(gòu)成,如“bangomboka”(國家)由“bango”(人/民族)“mboka”(地方)復(fù)合而成。9.√**解析思路:*詞綴的位置(前綴、后綴等)是構(gòu)詞法的重要規(guī)則,決定了衍生詞的形態(tài)結(jié)構(gòu),如桑戈語名詞的屬格后綴“-o”必須加在名詞后。10.×**解析思路:*桑戈語衍生詞匯研究同時(shí)關(guān)注歷時(shí)演變(詞如何隨時(shí)間變化)和共時(shí)分布(詞在某個(gè)時(shí)間點(diǎn)如何使用和分布),兩者都很重要。三、簡答題1.桑戈語派生詞和復(fù)合詞的主要區(qū)別在于:派生詞是通過在詞根上添加詞綴或改變?cè)~根結(jié)構(gòu)形成的,詞根通常是獨(dú)立的詞匯單位,而派生詞的構(gòu)成部分往往失去了獨(dú)立性(如詞綴本身不能單獨(dú)使用);復(fù)合詞是由兩個(gè)或多個(gè)獨(dú)立的詞根(自由語素)按照規(guī)則組合而成,每個(gè)組成部分通常都保留了一定的獨(dú)立意義和用法。**解析思路:*概括核心區(qū)別:派生是“加/改”修飾原單位(詞根),復(fù)合是“合”獨(dú)立單位。強(qiáng)調(diào)詞根/語素在兩種構(gòu)詞法中的獨(dú)立性問題。2.桑戈語中后綴“-na”主要有以下幾種語義功能:表示所屬關(guān)系或領(lǐng)有(相當(dāng)于英語的's或of),如“mokilinamboka”(人的地方);表示地點(diǎn)或來源(相當(dāng)于英語的at或from),如“naBrazili”(在巴西);有時(shí)也用于構(gòu)成某些抽象名詞或狀態(tài)名詞。**解析思路:*列出“-na”的主要功能,并給出簡潔的例句或解釋,如所屬、地點(diǎn)、抽象等。3.含有格附綴的桑戈語名詞短語例子及格的含義:*“Kitina-”(主格,表示動(dòng)作的發(fā)出者或主體)*“Kitina-ba”(賓格,表示動(dòng)作的承受者或?qū)ο?*“Kitina-ma”(與格/屬格,表示動(dòng)作發(fā)生的相關(guān)者或所有關(guān)系)**解析思路:*給出三個(gè)清晰的例句,明確指出每個(gè)例句中格附綴的類型(主格、賓格、與格/屬格),并簡述該格的基本含義。4.社會(huì)文化因素通過多種途徑影響桑戈語衍生詞匯的產(chǎn)生:社會(huì)變遷(如政治獨(dú)立、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、城市化)會(huì)催生新的概念和事物,需要新的詞匯來表達(dá),促使語言創(chuàng)造新詞或改造舊詞;文化接觸(如宗教傳播、教育普及、媒體發(fā)展)會(huì)引入外來文化元素,反映在詞匯上就是借詞增加或通過派生/復(fù)合方式創(chuàng)造與文化相關(guān)的詞匯;社會(huì)群體(如不同年齡層、職業(yè)群體、地域方言)的語言習(xí)慣不同,也會(huì)影響特定詞匯的衍生方式和使用范圍。**解析思路:*闡述社會(huì)文化因素(變遷、接觸、群體)如何具體影響詞匯產(chǎn)生(創(chuàng)造新詞、改造詞、借詞、衍生方式)。5.語料庫方法在桑戈語衍生詞匯研究中應(yīng)用廣泛:首先,可以通過大規(guī)模真實(shí)語料庫統(tǒng)計(jì)衍生詞的頻率、分布和搭配關(guān)系,揭示其使用規(guī)律;其次,利用語料庫可以識(shí)別和收集大量的衍生詞實(shí)例,為詞典編纂提供依據(jù);再次,通過對(duì)比不同規(guī)?;蝾愋偷恼Z料庫(如歷史文獻(xiàn)與現(xiàn)代口語),可以研究衍生詞匯的歷時(shí)演變;最后,語料庫檢索可以幫助研究者驗(yàn)證理論假設(shè),發(fā)現(xiàn)新的詞匯現(xiàn)象或構(gòu)詞模式。**解析思路:*說明語料庫在統(tǒng)計(jì)規(guī)律、實(shí)例收集、歷時(shí)演變、驗(yàn)證理論等方面的具體應(yīng)用。四、論述題1.(示例:以桑戈語動(dòng)詞“kpa”為例,“kpa”意為“說”。通過添加前綴“ma-”構(gòu)成完成時(shí)態(tài)“makpa”,意為“說了”;通過添加前綴“wa-”構(gòu)成現(xiàn)在時(shí)態(tài)“wakpa”,意為“說”。詞根“kpa”本身具有“說”的核心意義。“makpa”和“wakpa”都是通過在詞根“kpa”上添加表示時(shí)態(tài)的前綴派生出來的新形式。在當(dāng)代桑戈語中,“kpa”用于一般現(xiàn)在時(shí)態(tài),“makpa”用于表示過去發(fā)生的動(dòng)作,“wakpa”用于表示正在進(jìn)行的或習(xí)慣性的動(dòng)作。這個(gè)例子展示了桑戈語如何通過派生(加前綴)來改變?cè)~形并表達(dá)不同的語法意義,是派生構(gòu)詞法在動(dòng)詞系統(tǒng)中的典型體現(xiàn)。)**解析思路:*選擇一個(gè)具體的詞(最好是常見的或典型的),詳細(xì)說明其詞根意義,分析其派生形式(必須指明是哪種派生,如加前綴、加后綴),解釋派生形式的意義或功能,并結(jié)合實(shí)際使用說明其在語言中的表現(xiàn)。2.法語對(duì)桑戈語衍生詞匯系統(tǒng)的影響主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:首先,在借詞層面,大量法語詞匯(尤其是政治、法律、行政、科技等領(lǐng)域詞匯)進(jìn)入桑戈語,其中一部分通過在法語詞根上添加桑戈語詞綴(特別是后綴)被“衍生化”,形成了看似本土化的新詞,如可能從法語“maison”借入再添加后綴形成桑戈語相關(guān)“房屋”的衍生詞;其次,在構(gòu)詞法層面,法語的后綴系統(tǒng)(如表示名詞復(fù)數(shù)、抽象名詞等)可能對(duì)桑戈語的衍生詞后綴系統(tǒng)產(chǎn)生一定影響,促使桑戈語創(chuàng)造或使用新的后綴形式;再次,法語語法結(jié)構(gòu)(如名詞的性數(shù)配合、動(dòng)詞變位)對(duì)桑戈語的影響雖然主要體現(xiàn)在句法層面,但也可能間接影響詞匯衍生模式,例如為了適應(yīng)法語借詞的語法特征而衍生出新的語法標(biāo)記詞綴。**解析思路:*從借詞(被衍生化)、構(gòu)詞法(后綴影響)、語法間接影響等角度,分點(diǎn)論述法語對(duì)桑戈語衍生詞匯系統(tǒng)的具體影響方式。3.桑戈語衍生詞匯的類推現(xiàn)象是指說話人根據(jù)已掌握的構(gòu)詞規(guī)則,將這種規(guī)則應(yīng)用到新的或不太熟悉的詞根上,從而創(chuàng)造新詞或賦予舊詞新形式的現(xiàn)象。例如,如果說話人知道通過在名詞后加后綴“-o”可以構(gòu)成屬格,他們可能會(huì)將一個(gè)新出現(xiàn)的名詞(即使之前沒有屬格形式)按照這個(gè)規(guī)則加上“-o”來表示所有關(guān)系,即使這個(gè)規(guī)則并非適用于所有名詞。又如,如果說話人熟悉“-a”作為某類動(dòng)詞的前綴,他們可能會(huì)嘗試將一個(gè)名詞附加“-a”來創(chuàng)造一個(gè)動(dòng)詞,即使這個(gè)名詞并非適合添加該前綴。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論