2018年九年級語文上冊語文版課件:15.與韓荊州書_第1頁
2018年九年級語文上冊語文版課件:15.與韓荊州書_第2頁
2018年九年級語文上冊語文版課件:15.與韓荊州書_第3頁
2018年九年級語文上冊語文版課件:15.與韓荊州書_第4頁
2018年九年級語文上冊語文版課件:15.與韓荊州書_第5頁
已閱讀5頁,還剩43頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、書,與韓荊州書,15,李白34歲,他迫切希望得到朝廷的賞識,在政治上一展抱負(fù),有所作為。與韓荊州書是李白寫給韓朝宗的自薦信,希望得到韓的賞識,以借助他的名位,在仕途上有所進益。今天我們來這篇書信,一起來看看書信的內(nèi)容吧。,1.了解文章的寫作背景。 2、通讀全文,把握一至二段內(nèi)容。 3、理解文中的字、詞、句,掌握各類文言現(xiàn)象。,(重點),(難點),來自點撥,李白(701762),字太白,號青蓮居士。唐代詩人。李白詩風(fēng)豪放,想象奇?zhèn)?,情感熾熱,語言直率自然,具有濃厚的浪漫主義色彩。有“詩仙”之稱,是偉大的浪漫主義詩人。存世詩文千余篇,代表作有蜀道難行路難將進酒等詩篇,有李太白集傳世。其墓在安徽當(dāng)涂

2、,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。,來自點撥,與韓荊州書約作于734年(開元二十二年),李白在襄陽(今屬湖北)。韓荊州,即韓朝宗,時任荊州長史。李白抱負(fù)宏大,自稱“愿為輔弼,使寰區(qū)大定,海縣清一”(代壽山答孟少府移文書)。但他不欲經(jīng)由進士、明經(jīng)等常規(guī)考試進入仕途,而企圖一朝蒙受帝王賞識,獲得重用。故廣事干謁,投贈詩文,以表現(xiàn)才能,培養(yǎng)聲名。作此文前,已多次上書和謁見地方長官,又曾入京謀求出路,未果。本文也是干謁之作,故極稱韓朝宗善于識拔人才,希望獲得接見和稱譽。,部分來自點撥,yng,lng,chu nng,mu,穎( )脫而出 隴( )西 疇曩( ) 侔( )長 揖( ) 甄( )拔 謨猷( )

3、芻蕘( ) 繕( )寫,y,zhn,m yu,ch ro,shn,部分來自點撥,古今異義 1.歷抵卿相(古義:拜謁,進見;今義:抵擋。) 2.幸愿開張心顏(古義:開擴、舒展;今義:商店等設(shè)立后開始營業(yè)。) 3.幸惟下流(古義:指地位低下的人;今義:卑鄙,齷齪。),部分來自點撥,一詞多義 以 必若接之以高宴(用,介詞) 或以才名見知(因為,介詞) 或 或為侍中、尚書(有的人,代詞) 或異二者之為(或許,也許,副詞) 惟 幸惟下流(顧念,動詞) 惟吾德馨(只,副詞),部分來自點撥,文言句式 1.倒裝句 必若接之以高宴,縱之以清談。 (介詞短語后置,應(yīng)為“以高宴接之”,“以清談縱之”。) 2.省略句

4、 十五好劍術(shù),遍干諸侯。 (省略主語“我”。),部分來自點撥,成語積累 1.穎脫而出:比喻才士若獲得機會,必能充分顯示其才能。 2.龍盤鳳逸:比喻有非凡才能的人隱藏著而不為世所知。 3.揚眉吐氣:形容擺脫了長期受壓狀態(tài)后高興痛快的樣子。 4.雕蟲小技:比喻微末的技能。,導(dǎo)思1.李白是如何推薦自己的?,導(dǎo)思2:李白是如何評價韓荊州的?,毛遂自薦,盛譽遍天下,導(dǎo)思3. 李白為何要干謁韓荊州?,進入仕途,導(dǎo)思4. 從這封信中可以看出李白怎樣的性格?,光明磊落 心底無私,李白,關(guān)鍵詞: 才能出眾 志向遠(yuǎn)大,請同學(xué)們朗讀課文,并在課本上及時做好旁批和圈點。體會作者感情,感受文章自然的風(fēng)格。,1.劃分文章

5、部分、層次分別用雙豎線、單豎線。 2.認(rèn)為用得好的詞語用方框。 3.關(guān)鍵語句(或?qū)懙煤玫恼Z句)用波浪線。 4.有疑問的地方,用問號標(biāo)注。,原文:白聞天下談士相聚而言曰:“生不用封萬戶侯,但愿一識韓荊州?!焙瘟钊酥澳剑恢劣诖艘?!,談士:游說之士,辯士。 萬戶侯:食邑萬戶的封侯。這里借指顯貴。穎脫而出:比喻才士若獲得機會,必能充分顯示其才能。穎(yng),指錐芒。,注釋:,我聽說天下談士聚在一起議論道:“人生不用封為萬戶侯,只愿結(jié)識一下韓荊州?!痹趺词谷司囱鰫勰?, 躬竟到如此程度!,譯文:,原文:豈不以有周公之風(fēng),躬吐握之事,使海內(nèi)豪俊,奔走而歸之,一登龍門,所以龍盤鳳逸之士,皆欲收名定價于君

6、侯。,周公:姬旦,周文王子,周武王弟。因采邑在周(今陜西岐山北),故稱“周公”。 吐握:吐哺(口中所含食物)握發(fā)(頭發(fā))。周公自稱“一沐三握發(fā),一飯三吐哺,起以待士,猶恐失天下之賢人”,后世因以“吐握”形容禮賢下士。 龍門:在今山西河津西北黃河兩岸,峭壁對峙,形如門闕。比喻聲望高的人的府第。 龍盤鳳逸:比喻有非凡才能的人隱藏著而不為世所知。逸,遁,隱。 收名定價:獲取美名,奠定聲望。,注釋:,豈不是因為您有周公那樣的作風(fēng),親自做吐哺握發(fā)之事,故而使海內(nèi)的豪杰俊士都奔走而歸于您的門下。士人一經(jīng)您的接待延譽,便聲名大增,所以屈而未伸的賢士,都想在您這兒獲取美名,奠定聲望。,譯文:,原文:愿君侯不以

7、富貴而驕之,寒賤而忽之,則二千賓中有毛遂,使白得穎脫而出,即其人焉。,君侯:對尊貴者的敬稱,尤指上級。這里指韓朝宗。 穎脫而出:比喻才士若獲得機會,必能充分顯示其才能。穎(yng),指錐芒。,注釋:,希望您不因自己富貴而對他們驕傲,不因他們寒賤而輕視他們,那么您眾多的賓客中便會出現(xiàn)毛遂那樣的奇才。假使我能有機會顯露才干,我就是那樣的人啊。,譯文:,原文:白隴西布衣,流落楚、漢十五好劍術(shù),遍干諸侯。三十成文章,歷抵卿相。,隴西:古郡名,始置于秦,治所在狄道(今甘肅臨洮)。李白自稱十六國時涼武昭王李暠()之后,李暠為隴西人。 楚、漢:當(dāng)時李白安家于安陸(今屬湖北),往來于襄陽、江夏等地。 干:干謁

8、,對人有所求而請見。,注釋:,抵:拜謁,進見。,我是隴西平民,在楚漢游歷。十五歲時愛好劍術(shù),謁見了 許多地方長官;三十歲時成就文章,拜見了很多卿相顯貴。,譯文:,原文:雖長不滿七尺,而心雄萬夫。王公大人,許與氣義。此疇曩心跡,安敢不盡于君侯哉!,疇曩(chu nng):往日。,注釋:,雖然身長不滿七尺,但志氣雄壯,勝于萬人王公大人都贊許我有 氣概,講道義。這是我往日的心事行跡,怎敢不盡情向您表露呢!。,譯文:,原文:君侯制作侔神明,德行動天地,筆參造化,學(xué)究天人幸愿開張心顏,不以長揖見拒。,制作:指文章著述。 侔(mu):相等,齊同。 造化:創(chuàng)造,化育。也指天地、自然界。 長揖:相見時拱手高舉

9、自上而下以為禮。,注釋:,您的著作堪與神明相比,德行感動天地,文章與自然造化同功,學(xué)問窮極天道人事。希望您度量寬宏,和顏悅色,不因我長揖不拜而拒絕我。,譯文:,原文:必若接之以高宴,縱之以清談,請日試萬,倚馬可待。今天下以君侯為文章 之司命,人物之權(quán)衡,一經(jīng)品題,便作佳士。,清談:漢末魏晉時期,士人喜高談闊論,或評議人物,或探究玄理,稱為清談。 倚馬可待:比喻文思敏捷。東晉時袁宏隨同桓溫北征,受命作文,他倚馬前而作,手不輟筆,頃刻便成,而文極佳妙。 司命:原為神名,掌管人之壽命。這里指判定文章優(yōu)劣的權(quán)威。 權(quán)衡:這里指品評人物的權(quán)威。權(quán),秤錘。衡,秤桿。,注釋:,如若肯用盛宴來接待我,任憑我清

10、談高論,那請您再以日寫萬言試我,我將手不停揮,頃刻可就。如今天下人認(rèn)為您是判定文章優(yōu)劣、品評人物高下的權(quán)威,一經(jīng)您的品評,便被認(rèn)作美士。,譯文:,原文:而君侯何惜階前盈尺之地,不使白揚眉吐氣、激昂青云耶?,您何必舍不得階前的區(qū)區(qū)一尺之地接待我,而使我不能 揚眉吐氣、激越昂揚、氣概凌云呢?,譯文:,原文:昔王子師為豫州,未下車即辟荀慈明;既下車,又辟孔文舉。山濤作冀州,甄拔十余人,或為侍中、尚書,先代所美。而君侯亦薦一嚴(yán)協(xié)律,人為秘書郎。,王子師:王允,字子師,漢靈帝時任豫州刺史,征召荀爽(字慈明)、孔融(字文舉)等人。 山濤:西晉名士,字巨源,竹林七賢之一。為冀州刺史時,搜訪賢才,甄拔隱屈。,

11、注釋:,從前王子師擔(dān)任豫州刺史,未到任即征召荀慈明,到任后又征召孔文舉。山濤任冀州刺史,選拔了三十余人,有的成為侍中、尚書,這都是前代人所贊美的。而您也薦舉過一位嚴(yán)協(xié)律,進入中央為秘書郎;還有崔宗之、房習(xí)祖、黎昕、許瑩等人,有的因才干名聲被您知曉,有的因操行清白受您賞識。,譯文:,原文:白每觀其銜恩撫躬, 忠義奮發(fā),以此感激,知君侯推赤心于諸賢腹中,所以不歸他人,而愿委身國士。倘急難有用,敢效微軀。,撫躬:猶言撫膺、撫髀,表示慨嘆。 國士:國中杰出的人物。 效:進獻。,注釋:,我每每看到他們懷恩感慨,忠義奮發(fā),因此我感動激勵,知道您對諸位賢士推心置腹,赤誠相見,故而我不歸向他人,而愿意托身于您

12、。如逢緊急艱難有用我之處,我當(dāng)獻身效命。,譯文:,原文:且人非堯、舜,誰能盡善。白謨猷籌畫,安能自矜。至于制作,積成卷軸,則欲塵穢視聽,恐雕蟲小技不合大人。,謨猷( yu):謀劃,謀略。 卷軸:古代帛書或紙書以軸卷束。 塵穢視聽:請對方觀看自己作品的謙語。 雕蟲小技:比喻微末的技能。西漢揚雄稱作賦為“童子雕蟲篆刻”,“壯夫不為”。蟲書、刻符為當(dāng)時學(xué)童所習(xí)書體。這里是作者自謙之辭。,注釋:,一般人都不是堯、舜那樣的圣人,誰能完美無缺?我的謀略策劃,豈能自我夸耀?至于我的作品,已經(jīng)積累成卷軸,卻想要請您過目。只怕這些雕蟲小技,不能受到大人的賞識。,譯文:,原文:若賜觀芻蕘,請給紙墨,兼之書人,然后

13、退掃閑軒,繕 寫呈上。庶青萍、結(jié)綠,長價于薛、卞之門,幸惟下流,大開獎飾,惟君侯圖之。,芻蕘:淺陋的見解。多用作自謙之辭。 芻蕘:芻,割草。蕘(),打柴。 青萍、結(jié)綠:青萍,寶劍名。結(jié)綠,美玉名。 薛、卞:薛,薛燭,古代善相劍者。卞,卞和,古代善識玉者。,注釋:,若蒙您垂青,愿意看看拙作,那便請給以紙墨,還有抄寫的人手,然后我回去打掃靜室,繕寫呈上。希望 青萍寶劍、結(jié)綠美玉,能在薛燭、卞和門下增添價值,愿您 顧念身居下位的人,大開獎譽之門,請您加以考慮。,譯文:,部分來自點撥,作者引用天下談士之語有何作用? 【答案】本題運用引用作用分析法。文章一開始便排宕而出,破空而來,引用天下談士之贊語,可

14、見韓朝宗確有善于賞拔人才的優(yōu)點,并且影響極大,盛譽遍天下,而并非李白私下阿諛溢美之辭。,1.,部分來自點撥,“豈不以有周公之風(fēng)”此處運用了什么手法?有什么作用? 【答案】本題運用典故作用分析法。運用周公吐哺握發(fā)的典故,意在突出韓朝宗能像周公一樣賞識人才、尊重人才、提拔人才的特點,表達了李白對韓朝宗的贊美,并委婉地希望韓朝宗能重用自己。,2.,部分來自點撥,李白從哪些方面對自己進行了介紹? 【答案】李白毛遂自薦,介紹了自己的經(jīng)歷、才能和氣節(jié),表現(xiàn)了其希望得到韓朝宗的賞識、引薦。同時,也表現(xiàn)了李白“不屈己,不干人”的獨特個性。,3.,部分來自點撥,列舉王允、山濤的事例有什么作用? 【答案】作者列舉

15、王允當(dāng)豫州刺史時,未到任即辟用荀爽,到任后又辟用孔融,以及山濤當(dāng)冀州刺史時甄拔三十余人的事例來比況韓朝宗,說韓朝宗也能像二人那樣任用人才,這些人都感激韓朝宗,自己也會如此。如此赤誠表白,以進一步激發(fā)韓朝宗薦拔自己之心。不亢不卑,極得體,也極有分寸。,4.,部分來自點撥,結(jié)尾這里運用了什么典故? 【答案】有什么作用?本題運用了典故作用分析法。運用薛燭善相劍、卞和善識玉的典故,強調(diào)韓朝宗善識人。以古喻今,意在言外。一方面,從內(nèi)容上講,李白運用這些典故,在強調(diào)韓朝宗為“伯樂”之時,重點強調(diào)自己就是他要找的“千里馬”。另一方面,從藝術(shù)手法上講,運用典故還能夠達到委婉的效果,含蓄地表達自己希望得到接見和

16、稱譽。,5.,部分來自點撥,【難點探究】李白是怎樣向韓朝宗推薦自己的? 【答案】李白的與韓荊州書在創(chuàng)作上頗具個性。他在漫游荊州時,聽說荊州長史韓朝宗喜歡推薦有才之士,便寫了這封求薦書。對于古人而言,盡管這樣做也是正常的,但也總是有求于人的事情。文氣大體上總是以謙抑為好,就是說自己的優(yōu)點,也應(yīng)含蓄一點。然而李白這篇求薦書,卻完全將自己放在與對方平等的地位上,毫無掩飾地講述自己的才華。把一篇求薦文章,寫得文氣縱橫恣肆,氣概凌云。這同樣反映了李白純真無邪的詩人氣質(zhì),決不因求人而有半點,部分來自點撥,委瑣的私意、屈懦的鄙態(tài)。這是因為他相信自己的才華足以用世,而其用世之志,則在于忠義奮發(fā)、以報君國。故求

17、韓薦己,同樣完全是出于一片公心;而想象韓如能薦己,同樣是出于這一片公心。兩片公心的相識,兩位賢士的相與,這中間自然不必要有任何世俗的表現(xiàn)。這樣,就將這封信寫得極其光明磊落,內(nèi)心無私,文風(fēng)自然就能盡情地抒發(fā)。為此我們現(xiàn)在看到的這篇原來是世俗交際的文字,卻猶如他的詩一樣,充分表現(xiàn)出他的個性。這里面所具有的,正是“天生我材必有用”那樣的自信。,與 韓 荊 州 書,生不用封萬戶侯,但愿一識韓荊州 一登龍門,聲譽十倍 一經(jīng)品題,便作佳士 銜恩撫躬,忠義奮發(fā) 推赤心于諸賢腹中,周公之風(fēng), 吐握之事,文章之司命, 人物之權(quán)衡,本文是李白初見韓朝宗時的一封自薦書。開頭借用天下談士的話“生不用封萬戶侯,但愿一識韓荊州”,贊美韓朝宗謙恭下士,識拔人才。接著毛遂自薦,介紹自己的經(jīng)歷、才能和氣節(jié)。文章表現(xiàn)了李白“雖長不滿七尺,而心雄萬夫”的氣概和“日試萬言,倚 馬可待”的自負(fù),以及他不卑不亢,“平交王侯”的性格。,1.文章氣勢雄壯,文句駢散并用,長短錯落,讀來頗有氣盛言宜之感。一些佳句流傳至今,如“

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論