版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、Hour in the Sun,John H. Bradley,陽光下的時光/陽光明媚的日子,約翰布萊德利,曹合建 譯第二個版本,“I was rich, if not in money, in sunny hours and summer days.” - Henry David Thoreau. “雖然我不富甲天下,卻擁有無數(shù)個艷陽天和夏日?!?-亨利大衛(wèi)梭羅,我曾是多么富有, 雖非家財萬貫, 卻擁有綿綿不絕的明媚時光與朗朗夏日。 -亨利大衛(wèi)梭羅,When Thoreau wrote that line, he was thinking of the Walden Pond he knew
2、 as a boy.,寫這句話時,梭羅想起孩提時代的瓦爾登湖。,寫下這句話時,梭羅腦海中浮現(xiàn)的是孩提時那熟悉的瓦爾登湖。,Woodchoppers and the Iron Horse had not yet greatly damaged the beauty of its setting. A boy could go to the pond and lie on his back against the seat of a boat, lazily drifting from shore to shore while the loons dived and the swallows di
3、pped around him. Thoreau loved to recall such sunny hours and summer days “when idleness was the most attractive and productive business.”. 當(dāng)時伐木者和火車尚未嚴(yán)重破壞湖畔的美麗景致。小男孩可以走向湖中,仰臥小舟,自一岸緩緩飄向另一岸,周遭有鳥兒戲水,燕子翻飛。梭羅喜歡回憶這樣的艷陽天和夏日,“這時,慵懶是最迷人也是最具生產(chǎn)力的事情!”,那時, 伐木者與火車尚未摧殘湖畔美麗的景致。男孩可以徑直走向湖邊, 仰靠在小舟的長凳上,從一岸悠悠地蕩向另一岸。身邊,潛
4、鳥撲撲扎向水里,燕子上下翻飛。梭羅喜歡回憶這些陽光燦爛的時光與夏日?!按丝?,人沉湎在慵懶中,思緒卻分外活躍?!?I too was once a boy in love with a pond, rich in sunny hours and summer days. Sun and summer are still what they always were, but the boy and the pond changed. The boy, who is now a man, no longer finds much time for idle drifting. The bond ha
5、s been annexed by a great city . 我也曾經(jīng)是熱愛湖塘的小男孩,擁有無數(shù)艷陽天與夏日。如今陽光、夏日依舊,男孩和湖塘卻已改變。那男孩已長大成人,不再有那么多時間泛舟湖上。而湖塘也為大城市所并。,我也曾是個熱愛湖泊的男孩,擁有無數(shù)陽光明媚的時光和夏日。如今, 陽光和夏日依舊,男孩與湖泊均已改變。男孩長大成人,再也無暇泛舟湖上。湖泊皆被巨大的城市吞噬。,江西省胡口縣化工園區(qū)在長江邊上,化工廠私自填埋長江堤岸,擴(kuò)大化工廠規(guī)模,The swamps where herons once hunted are now drained and filled with house
6、s. The bay where water lilies quietly floated is now a harbor for motor boats. In short, everything that the boy loved no longer exists except in the mans memory of it. 曾有蒼鷺覓食的沼澤,如今已枯竭殆盡,上面蓋滿了房舍。睡蓮靜靜飄浮的湖灣,現(xiàn)在成了汽艇的避風(fēng)港。總之,男孩所愛的一切已不復(fù)存在只留在人們的回憶中。,昔日白鷺覓食的沼澤已排干,上面蓋滿了房屋。睡蓮靜靜漂浮的湖灣, 如今停滿了汽艇。簡言之,男孩曾深愛的一切已不復(fù)存在,
7、唯有記憶將其儲藏。,Some people insist that only today and tomorrow matter. But how much poorer we would be if we really lived by that rule! So much of what we do today is frivolous and futile and soon forgotten. So much of what we hoped to do tomorrow never happens. 有些人堅持認(rèn)為只有今日和明日才是最重要的,可是如果真的照此生活,我們將是何其可憐!許
8、多今日我們做的事是徒勞不足取的,很快就會被忘記。許多我們期待明天將要做的事情卻從來沒有發(fā)生過。,有人堅信, 只有今天和明天才有價值??烧沾松?,我們會多么可悲!我們今天完成的工作將變得微不足道、毫無意義,很快成為過眼煙云。很多我們期待明天去做的事卻從不動手。,The past is the bank in which we store our most valuable possessionthe memories that give meaning and depth to our lives. 過去是一所銀行。我們將最寶貴的財產(chǎn)記憶珍藏其中。記憶賜予我們生命的意義和深度。,往昔是一座寶庫,
9、 供我們將記憶這一人生最珍貴的財富貯藏。擁有記憶,我們的生命才獲得了意義與深度。,Those who truly treasure the past will not bemoan the passing of the good old days. Because days enshrined in memory are never lost. Death itself is powerless to still a remembered voice or erase a remembered smile. And for one boy who is now a man, there is
10、a pond which neither time nor tide can change, where he can still spend a quiet hour in the sun. 真正珍惜過去的人,不會悲嘆舊日美好時光的逝去。因為藏于記憶中的時光永不流失。死亡本身無法止住一個記憶中的聲音。或擦除一個記憶中的微笑。對現(xiàn)已長大成人的那個男孩來說,哪兒將有一個池塘不會因時間和潮汐而改變,可以讓他繼續(xù)在陽光下享受安靜時光。,真正珍惜過去的人,不會為美好時光的流逝而悲哀。珍藏在記憶深處的日子永遠(yuǎn)也不會泯滅。死亡無法讓記憶中的聲音啞然,也抹不掉記憶中的微笑。那個已經(jīng)長大成人的孩子,心中的湖泊
11、不會為歲月與潮流所改變。他仍將在陽光下度過一段寧靜的時光。,近讀報紙,對國內(nèi)名片和請柬的議論頗多,于是想起客居巴黎時經(jīng)常見到的法國人手中的名片和請柬,隨筆記下來,似乎不無借鑒之處。,Recently in reading newspapers, I have come to find quite frequent talk on visiting cards and invitation cards popular in our country. It reminds me of the cards used by the French people which I saw not infre
12、quently when I was residing in Paris. In writing down those random reminiscences, I believe that they might provide some reference for us .,In Paris, all the wine parties and buffet receptions on various occasions provide optimum opportunities to make friends with all kinds of people. When encounter
13、ing an unfamiliar person on such an occasion, an Asian would usually hand over his name card to the person fully deferentially with both of his hands even before he starts to talk. Such an act seems to have become an indispensable social etiquette for Asian people.,在巴黎,名目繁多的酒會、冷餐會是廣交朋友的好機(jī)會。在這種場合陌生人相
14、識,如果是亞洲人,他們往往開口之前先畢恭畢敬地用雙手把自己的名片呈遞給對方,這好像是不可缺少的禮節(jié)。,然而,法國人一般卻都不大主動遞送名片,雙方見面寒喧幾句甚至海闊天空地聊一番也就各自走開。只有當(dāng)雙方談話投機(jī),希望繼續(xù)交往時,才會主動掏出名片。二話不說先遞名片反倒有些勉強(qiáng)。,By contrast, a Frenchman seldom takes the initiative to present his name card. Instead, he would simply walk away after the exchange of routine greetings or some
15、casual chat. Only when both sides become deeply engrossed in their conversation and have the intention to make further acquaintance with each other would they offer their name cards. It would seem somewhat odd if a Frenchman presents his name card before saying anything.,法國人的名片講究樸素大方,印制精美,但很少有鑲金邊兒的,
16、閃光多色的或帶香味兒的,名片上的字體纖細(xì)秀麗,本人的名字也不過分突出,整張紙片上空白很大,毫無擁擠不堪的感覺。,The French tend to pay more attention to the simplicity and elegance of the design of their name cards. Exquisitely printed, their name cards are seldom golden-framed, or colorfully shiny, or tinted with fragrance. The letters on the cards are
17、printed in a fine graceful style, while the name of the card-bearer is never overly prominent. The entire card contains wide blank space, imparting no sense of over-crowdedness.,The United States, the EU and Canada all give such an allowance because companies commonly maintain a working capital rese
18、rve in interest-bearing accounts in order to meet daily cash requirements and working capital requirements.,為了滿足日?,F(xiàn)金需要和流動資金需要,公司一般都在有息帳戶上留有一定的流動資金儲備,所以美國、歐共體和加拿大都提供這樣的津貼。,Furthermore, adoption of a value-added tax on cigarettes, as planned by the Thai government, would not eliminate all of the discriminatory aspects of cigarette taxation in Thailand because the value-added tax on imported and domestic
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年屋頂防水防漏合同協(xié)議
- 2026年全球供應(yīng)鏈紡織品合同協(xié)議
- 新建公墓承包合同
- 社保培訓(xùn)課件
- 園長法治與安全培訓(xùn)內(nèi)容課件
- 執(zhí)法人員法律培訓(xùn)
- 化工設(shè)備安裝工安全培訓(xùn)課件
- 勘察設(shè)計院管理制度
- 化妝理論知識課件
- 中圖版地理七年級上冊知識總結(jié)
- 大連理工大學(xué)固態(tài)相變各章節(jié)考點(diǎn)及知識點(diǎn)總節(jié)
- 腫瘤科專業(yè)組藥物臨床試驗管理制度及操作規(guī)程GCP
- 統(tǒng)編版四年級下冊語文第二單元表格式教案
- 測量系統(tǒng)線性分析數(shù)據(jù)表
- 上海農(nóng)貿(mào)場病媒生物防制工作標(biāo)準(zhǔn)
- 第三單元課外古詩詞誦讀《太常引·建康中秋夜為呂叔潛賦》課件
- YY 0334-2002硅橡膠外科植入物通用要求
- GB/T 5836.1-1992建筑排水用硬聚氯乙烯管材
- 論文寫作講座課件
- 危險化學(xué)品-培訓(xùn)-課件
評論
0/150
提交評論