版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、,Translation of Product Instructions商品說明書翻譯,單元目標(biāo),一、了解商品說明書的結(jié)構(gòu)(知識) 二、理解商品說明書的特點(diǎn)(知識) 三、識記常用詞匯及表達(dá)法(知識) 四、掌握常用句型翻譯方法(知識能力) 五、能夠翻譯簡單的說明書(能力),單元模塊,一、閱讀商品說明書,了解其結(jié)構(gòu) 二、分析商品說明書,理解其特點(diǎn) 三、學(xué)習(xí)說明書常用詞匯(英漢) 四、練習(xí)翻譯說明書的常用句型 五、分析說明書的譯文,并作修改 六、搜集一份商品說明書,并糾錯(cuò),說明書的結(jié)構(gòu),一、說明書類型: 機(jī)械、電子、食品、藥品、日用品等 二、通常有四個(gè)組成部分: 1. 商品的特征、功能和成份 2.
2、安裝/使用/服用/飲用/食用的方法 3. 注意事項(xiàng) 4. 主要性能、指標(biāo)及規(guī)格,說明書實(shí)例(1),Trixa alarm clock has the following functions: Shows current time using the 24-hour clock alarm setting, month and date, and has background lighting, alarm, snooze and chime functions. (See below for details.),特里薩鬧鐘具有以下功能:顯示24小時(shí)格式的當(dāng)前時(shí)間、鬧鈴設(shè)置、月份和日期,而且具有
3、背光、鬧鈴、間歇鬧鈴和報(bào)時(shí)功能。(詳細(xì)說明請見下文。),說明書實(shí)例(2),Function buttons Use the MODE and SET buttons to select the various functions. The LIGHT button switches the background lighting function on and off.,請使用MODE(模式)和SET(設(shè)置)按鈕來選擇不同的功能。按下LIGHT(背光)按鈕,可以開、關(guān)背光功能。,2. 用法: 用于普通漂白:先將洗滌劑溶入水中,再加入本品,攪勻后,可按常規(guī)方法洗滌。 用于特殊漂白:將本品倒入清水
4、后攪勻,將已洗凈的衣物浸入5-10分鐘,用清水充分漂洗。,DIRECTIONS: For standard bleaching: First add detergents in water , then the Bleach; mix them well and wash in a usual way. For special bleaching: Add the Bleach in water mix well, Immerse laundered fabric for 5-10 minutes , Rinse the fibre in clear water.,說明書實(shí)例(3),說明書實(shí)例
5、(4),Foaming Face Wash Olay Foaming Face Wash not only cleanses thoroughly, but also helps maintain skins moisture. It keeps skin soft and smooth and leaves it youthful looking.,泡沫潔面乳 玉蘭油泡沫潔面乳,其配方: 幫助徹底清潔面部,保持面部肌膚滋潤,令肌膚柔滑。 100%不含皂基,性質(zhì)溫和。 泡沫豐富,氣味清新。,(一) 產(chǎn)品說明書的定義 所謂產(chǎn)品說明書就是生產(chǎn)企業(yè)向廣大公眾和用戶介紹宣傳其產(chǎn)品的說明性材料或文書。所
6、以產(chǎn)品說明書“主要運(yùn)用說明的表達(dá)方式對說明對象進(jìn)行詮釋、介紹,而不是運(yùn)用記敘、描寫、議論和抒情等手法對說明對象進(jìn)行描繪”。產(chǎn)品說明書帶有很強(qiáng)的宣傳性,具有很高的使用頻率,是一種常見的說明類實(shí)用文體。,一、產(chǎn)品說明書的定義與功能,(二) 產(chǎn)品說明書的功能 產(chǎn)品說明書具有信息功能、指示功能。 另外,一份好的產(chǎn)品說明書也具有號召功能。,一、產(chǎn)品說明書的定義與功能,具體說來,產(chǎn)品說明書的功能表現(xiàn)在以下三個(gè)方面: 1、介紹產(chǎn)品 2、指導(dǎo)消費(fèi) 3、擴(kuò)大銷售,二、產(chǎn)品說明書的內(nèi)容 產(chǎn)品說明書的結(jié)構(gòu)比較簡單,一般由標(biāo)題、正文、署名三部分構(gòu)成。 其中標(biāo)題可以直接寫“產(chǎn)品簡介”或“說明書”、“說明”、“產(chǎn)品介紹”
7、等,也可以只寫產(chǎn)品的具體名稱如“虎標(biāo)萬金油”。 正文一般分項(xiàng)列出產(chǎn)品成分或構(gòu)成、性能、用途、用法、注意事項(xiàng)等。 署名中的主要信息一般包括產(chǎn)品的生產(chǎn)商和/或經(jīng)銷商的名稱、地址、電話、郵編等。,產(chǎn)品說明書的翻譯,說明書的特點(diǎn),一、語言客觀,毫無夸大(Objective) 二、內(nèi)容新穎,技術(shù)性強(qiáng)(Technical) 三、具文學(xué)性,條理明晰(Methodical),1、準(zhǔn)確無誤 例1:保持期:-18以下溫度保存12個(gè)月。 Shelf life: Twelve months (to be kept under the temperature of -18 .) 例2:Peak blood levels
8、 are reached within one hour after administration of Cetiri-zine. The plasma half-life is approximately 10 hours in adults, 6 hours in children aged 6-12 years and 5 hours in children aged 2 to 6 years. 口服仙特明在一個(gè)小時(shí)內(nèi)達(dá)到血液濃度最高峰。成年人中血漿半衰期大約10小時(shí),612歲兒童中6小時(shí),26歲兒童中5小時(shí)。,三、產(chǎn)品說明書的語言要求,2、簡潔清晰 例3:Capabilities of
9、 Signal Conditioners Analog and digital communication capabilities Single and dual channel I/O,三、產(chǎn)品說明書的語言要求,信號調(diào)節(jié)器的性能 模擬和數(shù)字通信功能 單頻和雙頻輸入/輸出,3、通俗易懂,措辭緊湊 例4:雨衣淋濕,須掛陰涼通風(fēng)處陰干,忌在烈日下暴曬,如有皺紋折印,不可熨燙。 The wet raincoat has to be dried in a shady and well-vented place instead of being exposed to the burning sun.
10、Even if there is any folding, it cannot be ironed.,三、產(chǎn)品說明書的語言要求,3、通俗易懂,措辭緊湊 例 5:In order to run the software, put the support soft-ware CD-ROM in the CD-ROM drive. 為運(yùn)行該軟件,請?jiān)贑D-ROM光驅(qū)中放入支持軟件CD-ROM。,三、產(chǎn)品說明書的語言要求,常用詞匯C-E(1),1 成分/配料 2 功能 3 主治/適應(yīng)癥 4 用法 5 規(guī)格 6 包裝 7 凈含量 8 保質(zhì)期 9 副作用,1 Ingredients/Components
11、2 Functions 3 Indications 4 Usage 5 Specifications/Specs 6 Package/Packing 7 Net content 8 Shelf life 9 Side effects,常用詞匯C-E(2),10 有效期限/失效日期 11 食用方法 12 操作程序 13 使用說明 14 生產(chǎn)日期 15 注意事項(xiàng) 16 生產(chǎn)商/企業(yè) 17 貯藏/儲藏/保存方法 18 批準(zhǔn)文號,10 Period of validity/Expiration (or Expiry) date/Sell-by date BrE 11 Usage 12 Operatin
12、g procedures 13 Directions for operation 14 Production date 15 Precautions 16 Manufacturer/Producer 17 Storage/Preservation method 18 License number/Permit No./Ratification No.,常用詞匯E-C(1),1 Cost-effective 2 Cost-efficient 3 Installation 4 Maintenance 5 Durability 6 Adaptability,1/2 有成本效益的; 合算的 3 安裝
13、4 維修 維護(hù) 5 耐用性 6 適應(yīng)性,常用詞匯E-C(2),7 Performance 8 Precision 9 Wear-resisting 10 Energy-saving 11 Energy consumption 12 Pressure-resisting,7 性能 8 精確度 9 耐磨的 10 節(jié)能的 11 能源消耗;能耗 12 耐壓的,(一)英語產(chǎn)品說明書的文體特點(diǎn)及翻譯 1、用詞特點(diǎn)及其翻譯 (1)名詞和名詞化結(jié)構(gòu)及其翻譯 例1:Operation and maintenance of any arc welding equipment involves potential
14、hazards. 操作和維修弧焊接設(shè)備存在潛在危險(xiǎn)。,四、產(chǎn)品說明書的文體特點(diǎn)及其翻譯,例2:Unfamiliarity with the equipment, poor fault judgment or lack of proper training may cause injury to both operator and others。 不熟悉設(shè)備,判斷故障不當(dāng),或缺乏正確的培訓(xùn),都可能會給操作者本人或他人造成傷害。,四、產(chǎn)品說明書的文體特點(diǎn)及其翻譯,(2)術(shù)語和行業(yè)語及其翻譯 例3:Seniovita is a proven basic preparation in cases of
15、 atherosclerotic and degenerative organic diseases associated with old age. 經(jīng)證實(shí),心腦靈為治療老年動(dòng)脈粥樣性硬化和老年器官退化性疾病之基本治療用藥。,四、產(chǎn)品說明書的文體特點(diǎn)及其翻譯,(3)正式莊重的詞匯及其翻譯,四、產(chǎn)品說明書的文體特點(diǎn)及其翻譯,(4)縮略詞及其翻譯,四、產(chǎn)品說明書的文體特點(diǎn)及其翻譯,(5)情態(tài)動(dòng)詞及其翻譯 例4:The dosage should be determined individually. In severe cases up to 4 dragees may be taken as
16、single dose. 用量應(yīng)因人而異。病情嚴(yán)重的情況下, 最多一次可服用4個(gè)糖衣片。,四、產(chǎn)品說明書的文體特點(diǎn)及其翻譯,例5:If the battery contacts touch metal objects, the battery may short-circuit, discharge energy, become hot or leak. 若電池觸點(diǎn)與金屬接觸,則電池可能短路、放電、變熱或泄露。,四、產(chǎn)品說明書的文體特點(diǎn)及其翻譯,2、語法特點(diǎn)及其翻譯 (1)多使用一般現(xiàn)在時(shí) 產(chǎn)品說明書重在說明產(chǎn)品性能的持久性,所以使用一般現(xiàn)在時(shí)。,四、產(chǎn)品說明書的文體特點(diǎn)及其翻譯,例1:Eye
17、 Contact eye shadow applies smoothly and even with the new velvety formula, provides an unforgettable look with eye-opening colors and lightweight feel. 明媚的色彩,上妝柔滑細(xì)膩,令美目顧盼生輝。,四、產(chǎn)品說明書的文體特點(diǎn)及其翻譯,(2)多使用祈使句和主動(dòng)語態(tài) 例1:Read and follow warnings and instructions supplied by the battery manufacturer. 閱讀并遵循電池制造商
18、提供的所有警告和說明。,四、產(chǎn)品說明書的文體特點(diǎn)及其翻譯,例2:Do not disassemble, install backward, or expose batteries to liquid, moisture, fire or extreme temperature. 不要拆卸、反向安裝電池,不要將電池暴露在液體、潮濕或極端溫度之下。,四、產(chǎn)品說明書的文體特點(diǎn)及其翻譯,(3)多使用不完整句或省略句 例1: Protects and softens chapped lips. Contains the antioxidants of Vitamin C compacting; pres
19、sure working),說明書的翻譯-產(chǎn)品性質(zhì),1. 本產(chǎn)品是一種理想的原材料。 2.本產(chǎn)品是采用特殊工藝制造而成的。 3. 本產(chǎn)品系采用粉末冶金方法,經(jīng)壓坯和壓力加工而制成。(powder metallurgy; compacting; pressure working),The product is an ideal raw material, The product is made by/in a special technique. This product is manufactured by powder metallurgy through compacting and pr
20、essure working.,說明書的翻譯-產(chǎn)品聲譽(yù),典型結(jié)構(gòu): 該部分常使用“主語-系動(dòng)詞-表語”的結(jié)構(gòu) 常用動(dòng)詞為:gain, reach, choose, compete, award, enjoy, win等 例句: 1. 本產(chǎn)品在國內(nèi)外享有很高聲譽(yù)。(reputation/prestige) 2. 本產(chǎn)品深受用戶好評。(win high praises from) 3. 本產(chǎn)品深受廣大消費(fèi)者歡迎,遠(yuǎn)銷東南亞。(consumers; Southeast Asia) 4. 本產(chǎn)品性能可靠、經(jīng)濟(jì)劃算、眾多特色,在許多 國家和地區(qū)享有盛譽(yù)。(reliability; cost-effect
21、iveness; gain an excellent reputation),說明書的翻譯-產(chǎn)品聲譽(yù),1. 本產(chǎn)品在國內(nèi)外享有很高聲譽(yù)。 2. 本產(chǎn)品深受用戶好評。 3. 本產(chǎn)品深受廣大消費(fèi)者歡迎,遠(yuǎn)銷東南亞。 4. 本產(chǎn)品性能可靠、經(jīng)濟(jì)劃算、眾多特色,在許多國家和地區(qū)享有盛譽(yù)。,The product enjoys a good reputation/ high prestige at home and abroad. The product has won high praises from the users. The product has been well received by
22、customers and sells well in Southeast Asia. The product has gained an excellent reputation in many countries and regions by virtue of its reliability, cost-effectiveness and a wealth of features.,說明書的翻譯-產(chǎn)品用途,典型結(jié)構(gòu): 1. It meets/satisfies the demands/needs of 它能滿足的需求/需要。 2. It is greatly used in 它廣泛應(yīng)用于
23、(場所或領(lǐng)域) 3. It offers for它為提供 例句: 1.本產(chǎn)品能滿足目前所有的需求。(current) 2.該機(jī)器適用于建筑工地,倉庫等地進(jìn)行設(shè)備安裝。(construction sites; warehouses; installation) 3. 該藥品為將來廣泛范圍的各種應(yīng)用提供了最佳解決方法。(applications; optimal; solutions) 4. 本產(chǎn)品已廣泛用于電子、精密儀器和食品加工等各個(gè)部門。(electronics; precision instrument; food processing),說明書的翻譯-產(chǎn)品用途,1. 本產(chǎn)品能滿足目前所有
24、的需求。 2. 該機(jī)器適用于建筑工地,倉庫等地進(jìn)行設(shè)備安裝。 3. 該藥品為將來廣泛范圍的各種應(yīng)用提供了最佳解決方法。 4.本產(chǎn)品已廣泛用于電子、精密儀器和食品加工等各個(gè)部門。,The product meets all current demands. The product is suitable for use in construction sites and warehouses for installation of equipment. The medicine offers optimal solutions for a wide range of future-oriente
25、d applications. The product is greatly used in a variety of fields such as electronics, precision instruments and food processing.,說明書的翻譯-產(chǎn)品特點(diǎn),典型結(jié)構(gòu): The product features 本產(chǎn)品的特色是 The product is attractive/durable 本產(chǎn)品外形美觀/結(jié)實(shí)耐用 例句: 1. The product features high durability and good appearance. 2. 本產(chǎn)品的特色在
26、于設(shè)計(jì)新穎、質(zhì)量上乘。 3. It is resistant to high temperature and heat. 4. The product is pleasant in appearance, reliable and stable in performance and high in precision. 5. 本產(chǎn)品外形美觀、體積小、重量輕、能耗低。,說明書的翻譯-產(chǎn)品特點(diǎn),1. The product features high durability and good appearance. 2. 本產(chǎn)品的特色在于設(shè)計(jì)新穎、質(zhì)量上乘。 3. It is resistant t
27、o high temperature and heat. 4. The product is pleasant in appearance, reliable and stable in performance and high in precision. 5. 本產(chǎn)品外形美觀、體積小、重量輕、能耗低。,1. 本產(chǎn)品經(jīng)久耐用,外形美觀。 2. The product features novel design and excellent quality. 3. 本產(chǎn)品耐高溫、抗熱。 4. 本產(chǎn)品外形美觀,性能穩(wěn)定可靠,精確度高。 5. The product is attractive in
28、appearance, small in size, light in weight and low in energy consumption.,說明書的翻譯-產(chǎn)品維護(hù),典型結(jié)構(gòu): The product is simple/convenient in use 常用形容詞還有reliable, safe, smooth等 例句: 1. The product is convenient for operation and maintenance. 2. 本品操作簡單,維修方便。 3. The product is simple in structure, easy to install an
29、d maintain, and safe and reliable in operation. 4. 本品運(yùn)轉(zhuǎn)平穩(wěn),便于安裝、調(diào)整與保養(yǎng)。,說明書的翻譯-產(chǎn)品維護(hù),1. The product is convenient for operation and maintenance. 2. 本品操作簡單,維修方便。 3. The product is simple in structure, easy to install and maintain, and safe and reliable in operation. 4. 本品運(yùn)轉(zhuǎn)平穩(wěn),便于安裝、調(diào)整與保養(yǎng)。,1. 本品便于操作,易于維修。 2. The product features simple operation and easy maintenance. 3.本品結(jié)構(gòu)簡單,安裝、維修方便,使用安全可靠。 4. The product is smooth in operation, convenient for installation, adjustment and maintenance.,When frying, take parti
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2026年普通大學(xué)生心理考試題庫附答案
- 2026年廣東輕工職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)傾向性考試模擬測試卷附答案
- 2026年江漢藝術(shù)職業(yè)學(xué)院單招職業(yè)傾向性考試題庫附答案
- 2026浙江黔東南州臺江縣面向社會補(bǔ)充招錄3名政府專職消防員筆試備考題庫及答案解析
- 2026年普通電工知識試題及一套參考答案
- 2026年廣東機(jī)電職業(yè)技術(shù)學(xué)院單招職業(yè)適應(yīng)性測試題庫附答案
- 北辰集團(tuán)2026屆校園招聘筆試模擬試題及答案解析
- 2026黑龍江齊齊哈爾市龍沙區(qū)湖濱街道公益性崗位招聘1人筆試參考題庫及答案解析
- 2025年齊魯師范學(xué)院公開招聘人員(17人)備考題庫附答案
- 2025年航天科技控股集團(tuán)股份有限公司副總經(jīng)理招聘1人備考題庫附答案
- 2025年鹽城中考?xì)v史試卷及答案
- 2025年鄭州工業(yè)應(yīng)用技術(shù)學(xué)院馬克思主義基本原理概論期末考試模擬試卷
- 2026年七年級歷史上冊期末考試試卷及答案(共六套)
- 2025年六年級上冊道德與法治期末測試卷附答案(完整版)
- 附件二;吊斗安全計(jì)算書2.16
- 2025年全載錄丨Xsignal 全球AI應(yīng)用行業(yè)年度報(bào)告-
- 學(xué)校食堂改造工程施工組織設(shè)計(jì)方案
- 資產(chǎn)評估期末試題及答案
- 鄭州大學(xué)《大學(xué)英語》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 腦出血診療指南2025
- 2025年開放大學(xué)化工原理試題庫及答案
評論
0/150
提交評論