商務談判對話英語_第1頁
商務談判對話英語_第2頁
商務談判對話英語_第3頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

商務談判對話英語為獲取更多利益和優(yōu)勢,談判要付出時間、更要有足夠耐心。下面整理了商務談判對話英語,供你閱讀參考。商務談判對話英語:僵局破冰談判對話You'vejustwalkedintotheofficeofhotprospectforyourfirstface-to-facesalescall.Youshakehandsandyoubothsitdown.What'sthesmartestwaytostartouttheconversation:你懷著滿腔熱忱走進客戶的辦公室與他面對面地談你們的第一筆生意。你們互相握手、坐下,這時候怎樣開啟你們的對話才是最聰明的做法呢?ICEBREAKER#1:Complimentsomethingintheprospect'soffice,suchasthefamilyphoto,themotivationalposteronthewall,theviewoutthewindow,etc.破冰方式#1:稱贊一下對方辦公室里的某樣東西,比如家庭照片、墻上的勵志海報以及窗外的景色。ICEBREAKER#2:Makeareferencetosomethinginthenews,likeabigwinbyalocalsportsteamoramajorworldevent.破冰方式#2:對新聞發(fā)表一些看法,比如當?shù)剡\動隊的一場大勝或者世界上發(fā)生的大事。ICEBREAKER#3:Makearemarkthatletstheprospectknowthatyouhaveputsomethoughtintotheprospectandtheprospect'sfirm.破冰方式#3:發(fā)表一些評論令對方知道你對他和他的公司有一點想法。Ifyouanswered#3,you'reabsolutelyright.假如你認為破冰方式#3是最聰明的打破僵局的方式,那你就答對了。Icebreaker#1isadumbmovebecausealmosteverybodywhocomesintothatofficeforthefirsttimemakesthatexactsameremark.Sothaticebreakerjustmakesyouoneofthecrowd.破冰方式#1非常呆板,因為幾乎所有走進那間辦公室的人都會發(fā)表相同的評論。所以這樣的開場白會顯得你只是個路人甲。Icebreaker#2issimilarlystupidbecausethenewsstoryisutterlyirrelevanttothereasonthatyou'reintheprospect'soffice.You'renottheprospect'sfriend.You'retheretodobusiness.Tryingtobe"friendly"justmakesyoulooksmarmy.破冰方式#2也比較愚蠢,因為這些新聞故事和你為什么出現(xiàn)在客戶辦公室里完全沒有聯(lián)系。你不是他的朋友,你是來談生意的。嘗試顯得"友好"只會顯得你很諂媚。Moreimportantly,boththoseicebreakerssignal,loudandclear,thatyouhaven'tbotheredtodoanyresearchonthecustomerandare"wingingit"(whichisprobablythecase).Bycontrast,openingtheconversationwitharemarkthat'srelevanttothereasonyou'reintheprospect'sofficetellstheprospectthatyou'renottheretowastetimeorchit-chat.(說不定就是這樣)。與此相反,以和你在Onceyou'vestartedthe(business)conversation,youcancontinuewithaquestionleadstowardsdevelopingtheopportunityorfurtherqualifyingtheprospect.一旦你開啟了這次商務對話,你可以繼續(xù)提出和發(fā)展這次機會以及更長遠地綁定這位客戶相關的問題。Unlike the two traditional icebreakers, the openingremarkopensanaturalseguetothesalesprocessbecauseyou'vealreadyplacedtheconversationinabusinesscontext,whilestillshowingainterestinthecustomer.與前兩種傳統(tǒng)的破冰方式不同,商務指向型的那種開場白能自然地把對話引向銷售過程,因為你已經把對話放入了一個商務語境中,與此同時也表達了對客戶的興趣。Needlesstosay,makinganintelligentremarkmeansdoingsomeresearchpriortothemeeting.Attheveryleast,youshouldhavecheckedtheInternetforanoverviewoftheprospect'sbusinessandforanyimportantbiographicalinformationabouttheprospectandprospect'scareer.毫無疑問,要發(fā)表一番聰明的言論意味著在會見前要做不少研究本人及其職業(yè)生涯的重要的個人信息。HereareacoupleofexamplesadaptedfromaconversationIhadwithDr.EarlTaylor,mastertrainerforDaleCarnegie:以下是兩則我和厄爾·泰勒博士交談的例子,他是戴爾·卡耐基的培訓師:Icebreaker:"InoticedfromyourLinkedInbiothatyouusedtoworkinthetelecomindustry.Whatwasthebiggestchallengethatyoufaced,asanexecutive,movingintoanewindustry?"你可以這樣開始:"LinkIn簡歷上看到你曾經在電信行?"Follow-through:"I'veoftenthoughtthatthekindofalliancesthatarecommoninthetelecomindustrymightmakesenseinourindustry,too.Ifweweretoforgeastrategicalliance,howcouldwecraftitsothatbothourfirmsachievedtheirgoalsmorequickly?"你可以這樣接話:"我始終認為在電信行業(yè)中很常見的那種聯(lián)盟?"Icebreaker:"Ireallyappreciatethatyou'retakingthetimetomeetwithmewhenthingsareclearlysohectic.I'llbetoneofthereasonsthatyou'resobusyisthatyou'regettingreadyforthatbigreorganizationthatwasannouncedlastweek."你可以這樣開始:"我很榮幸您能在百忙之中抽空和我見面,我敢說你這么忙的原因之一是因為你在為上禮拜宣布的那次大規(guī)模重組做準備。"Segue:"Ithinkmycompanymighthelpyoureduceinventory.Whenthenewmanagementlooksatyourdepartment,howwilltheydeterminewhetheryourinventoryisrunningefficiently?"你可以這樣接話:"我想本公司或許能幫你減少存貨。當新的主轉呢?"商務談判對話英語:情景對話Ourpriceisreasonableascomparedwiththatintheinternationalmarket.我們的價格和國際市場的價格相比還是合理的。I'mafraidIdontagreewithyouthere.我不同意您的說法。Yourpriceishigherthanthosewegotfromelsewhere.你們的價格比我們從別處得到的報價要高。TheJapanesequotationislower.日本的報價就比較低。Youshouldtakequalityintoconsideration.您必須要考慮到質量問題。Itwouldbeverydifficultforustopushanysalesifwebuyitatthisprice.如果按這個價格買進,我方實在難以推銷。Yourpriceis25%higherthanthatoflastyear.你方的價格比去年高出了百分之二十五(25%)。Youmaynoticethatthepriceforthiscommodityhasgoneupsincelastyear.您知道從去年以來這種商品的價格上漲了。Youknow,thepriceforthiscommodityhasgoneupalotinthelastfewmonths.您知道,幾個月來這種商品的價格上漲得很多。The price for this commodity is US$25 per pound in internationalmarket.這種商品國際市場的價格是每磅二十五(25)美元。Ifyourpriceisfavorable,wecanbookanorderrightaway.如果對方價格優(yōu)惠,我們可以馬上訂貨。Wemayreconsiderourpriceifyourorderisbigenough.如果你

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論