日本文學-李侍蔓_第1頁
日本文學-李侍蔓_第2頁
日本文學-李侍蔓_第3頁
日本文學-李侍蔓_第4頁
日本文學-李侍蔓_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

日本文學主講人:李侍蔓什么是文學作為一門學科:是一種以語言文字為載體,用于表達社會生活和心理活動的學科。作為一門藝術:是指作家用獨特的語言藝術表現(xiàn)其獨特的心靈世界的作品。常見的文學形式:

小說、散文、詩歌、劇本、民間傳說、寓言、野史、童話等日本文學

指的是以日本語寫作的文學作品,橫跨的時間大約有兩千年。早期的文學作品受到中國文學一些的影響,但在后來日本也漸漸形成自有的文學風格和特色。歷史時期劃分:

上古日本文學

古典日本文學中古日本文學

近現(xiàn)代日本文學上古文學上古日本文學興于八世紀,日本直到中國的漢字傳入之后才開始有書寫系統(tǒng),但在最早漢字尚未能適用于書寫日語時,中國文言文仍是唯一的文學形式。此時在文學創(chuàng)作上所使用的日文,無論在語法和音韻等方面更接近上古日語,與后來的日文有明顯的差別。甚至同時各地方言上的差異還很明顯。代表作品:·《日本書紀》——它是日本留傳至今最早的正史,六國史之首,原名《日本紀》。全書用漢字寫成,采用編年體,共三十卷?!ぁ度f葉集》——日本現(xiàn)存最早的詩歌總集。古典日本文學·古典日本文學興于九世紀至十二世紀,這個時期也被稱為日本藝術與文學的黃金時期。·女性文學家紫式部的著作《源氏物語》被視為當時最杰出的經典名著,該書也是全世界最早的長篇小說。淺談《源氏物語》創(chuàng)作之不易——以下內容引自知乎從當時國家背景來看:《源氏物語》成書于1000年前,那個時候世界上各個國家?guī)谉o交流,文學發(fā)展各自成體。當時的西方正在普遍建立封建制度,宗教運動,也是中世紀的黑暗年代,當時的西方人人自危,疲于求存,幾乎沒有什么具備影響力的文學作品留下。但是《源氏物語》出現(xiàn)了,紫式部即是開拓者,又到達了一定的高度,填補了公元1000年左右文學史的空白。從作者來看:紫式部書寫《源氏物語》當年,日本婦女并沒有權利擁有名字,眾人只知作者本姓藤原,“紫”是因書內女主人公紫姬而得名,“式部”是后來以父兄官銜為名以顯其身份,才被人稱為紫式部,可見當年女性地位之低。但是如同林黛玉一般,紫式部有幸出生于書香家庭,自幼便隨父學習漢詩與和歌,熟讀中國古代典籍,對白居易的詩有很深的了解與體會(書中引用白居易之詩有90多處)。在那樣的一個大背景環(huán)境下,紫式部以細膩獨特的女性視角寫下了男權社會上層貴族一夫多妻制下女性悲歌也就可以理解她的無奈與喟嘆了。從幾個方面看《源氏物語》的“好”:·《源氏物語》中有大量以花朵指代女子的情況。這些花其實是極重要的線索,既明確,又充滿特色。時常有利于理解人物情節(jié)。由它們延伸的女子百態(tài),足夠說明紫式部作為一名作家的觀察之細膩,見地之深刻,以及她這一部作品,構思之嚴謹,筆法之美妙。對于這部小說,這已經是足夠的好處了。(例1)·書中描寫的日本民俗文化、大唐影響下審美情趣甚至是借用的白居易唐詩造詞都能讓人感覺到作品的美感。(紫式部書中引用白居易之詩有90多處)(例2)·經典之所以為之經典:一部經典之所以成為經典,必定是因為它能夠跨越時空地表現(xiàn)人與人之間的本質和沖突,反映出人與人之間普遍存在行為規(guī)律和特征。(例3)夕顏與朝顏夕顏是在書中與源氏結下一段露水情緣,然后迅速香消玉損的一名少女。但她在認識源氏之前,其實是被用另一神花來比喻:常夏石竹。夕顏與常夏,都是夏季盛開的嬌弱草花。但常夏的生命里更長!也更爛鮮艷些。如果不是因為源氏,她的命運道的確是可以朝常夏的方向發(fā)展呢。至于朝顏,是唯一一個在書中與源氏只有精神戀愛而沒有肉體關系的女子。夕顏純潔天真,低微得觸手可及,卻是見不得人。是只能在晦暗的夜間匆匆開放便消失的存在。朝顏則始終在枝頭保持著距離,秉性堅強,鮮艷而努力地堅持走向大光明。這樣對照著看兩個女人的性格命運,就會顯得絲絲入扣。朝顏夕顏源氏欲見空蟬而不得的時候泣不成聲寫的和歌:環(huán)露癡心仍重逢,豈料啼多袖已朽。蟬翼單衫緣何棄,寒冬來時哭聲哀。秋去冬來凄心苦,淚眼茫茫生死別??障s死后:蟬衣一襲余香在,睹物懷人亦可憐。蟬衣凝露重,樹密少人知。似我衫常濕,愁思可告誰?摘選自《源氏物語》無論何時,如果不了解何以必須如此,不明白當時當?shù)氐那闋?,那么還是不要裝模作樣,賣弄風情,道可平安無事。無論何事,即使心中知道,還是要裝作不知的好;及時想講話,十句之中,還是留著一兩句不講的好。天色本無成見,只因觀者心情不同,有的覺得明艷,有的覺得凄涼?!耙粋€女子,真?zhèn)€一無所長,誰也不會受騙去向她求愛。只恐怕世上完全一無是處的與完全無援可指的女子,同樣也是少有的吧。出身高貴的女子,眾人寵愛,缺點多被隱飾;聽到見到的人,自然也都相信是個絕代佳人。而中等人家的女子,她的性情、長處,外人都看得到,優(yōu)劣是比較容易辨別的。至于下等人家的女子,不會惹人注目,也就不足道了。”日本近現(xiàn)代文學近代文學代表作家:夏目漱石(1867-191

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論