文學(xué)翻譯課程考核大綱_第1頁(yè)
文學(xué)翻譯課程考核大綱_第2頁(yè)
文學(xué)翻譯課程考核大綱_第3頁(yè)
文學(xué)翻譯課程考核大綱_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

文學(xué)翻譯課程考核大綱(LiteraryTranslation)課程基本信息課程編號(hào):15062232課程總學(xué)時(shí):32學(xué)時(shí)實(shí)驗(yàn)學(xué)時(shí):16學(xué)時(shí)一、課程的性質(zhì)和地位本課程是一門(mén)面向翻譯專業(yè)二年級(jí)學(xué)生開(kāi)設(shè)的選修課,在我院專業(yè)人才培養(yǎng)方案中劃歸為專業(yè)深化類(lèi)課程。課程通過(guò)對(duì)文學(xué)翻譯基本原理與方法的介紹、翻譯實(shí)例理解、表達(dá)與修訂過(guò)程的分析與講評(píng)以及翻譯實(shí)踐的訓(xùn)練,使學(xué)生熟悉散文、詩(shī)歌、小說(shuō)、戲劇等不同文學(xué)體裁的翻譯方法,提升他們對(duì)文學(xué)翻譯的感性與理性認(rèn)識(shí),為從事文學(xué)翻譯工作或進(jìn)行文學(xué)翻譯研究打下堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。二、理論教學(xué)部分的考核目標(biāo)課程的考試目的在于檢測(cè)學(xué)生筆譯的基本能力,即考察學(xué)生在學(xué)習(xí)四類(lèi)文體的語(yǔ)言特點(diǎn)和翻譯方法后,對(duì)英漢雙語(yǔ)翻譯的基本技巧的掌握情況。這既要考查學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí),也要考查翻譯技巧的運(yùn)用和目標(biāo)語(yǔ)言的表達(dá)能力,以及學(xué)生根據(jù)上下文進(jìn)行推理判斷的能力。第一章

文學(xué)翻譯概述(一)學(xué)習(xí)目標(biāo)1.一般了解:文學(xué)與文學(xué)翻譯的內(nèi)涵與本質(zhì)、文學(xué)翻譯的意義2.一般掌握:文學(xué)翻譯的過(guò)程與原則、文學(xué)譯者素質(zhì)要求3.熟練掌握:文學(xué)語(yǔ)言的基本特性、文學(xué)文本的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)(二)考核內(nèi)容文學(xué)的涵義、文學(xué)翻譯的內(nèi)涵與本質(zhì)、文學(xué)翻譯的原則、文學(xué)語(yǔ)言的基本特性、文學(xué)文本的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)、文學(xué)譯者素質(zhì)要求(三)考核要求1.識(shí)記:文學(xué)翻譯的意義2.領(lǐng)會(huì):文學(xué)翻譯的內(nèi)涵與本質(zhì)、文學(xué)翻譯的意義3.應(yīng)用:運(yùn)用文學(xué)文本的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)指導(dǎo)翻譯實(shí)踐4.分析:結(jié)合具體文學(xué)作品,分析文學(xué)語(yǔ)言的基本特性5.綜合:根據(jù)文學(xué)語(yǔ)言的審美特點(diǎn)提高譯者的文化藝術(shù)素養(yǎng)6.評(píng)價(jià):評(píng)價(jià)文學(xué)文本結(jié)構(gòu)論對(duì)文學(xué)翻譯的指導(dǎo)意義第二章

散文翻譯(一)學(xué)習(xí)目標(biāo)1.一般了解:散文的基本特征2.一般掌握:散文的主要審美特征3.熟練掌握:散文語(yǔ)言特點(diǎn)、散文翻譯的原則(二)考核內(nèi)容散文的基本特征、散文語(yǔ)言特點(diǎn)、散文翻譯的原則、散文的主要審美特征(三)考核要求1.識(shí)記:散文的基本特征2.領(lǐng)會(huì):散文語(yǔ)言特點(diǎn)3.應(yīng)用:運(yùn)用散文的翻譯原則進(jìn)行散文翻譯練習(xí)4.分析:對(duì)比分析主題相近或風(fēng)格相似的散文的語(yǔ)言特點(diǎn)5.綜合:寫(xiě)出對(duì)散文翻譯練習(xí)的理解鑒賞6.評(píng)價(jià):根據(jù)散文翻譯原則評(píng)價(jià)同一作品不同譯文的翻譯藝術(shù)與技巧第三章

詩(shī)歌翻譯(一)學(xué)習(xí)目標(biāo)1.一般了解:詩(shī)歌的基本特征2.一般掌握:詩(shī)歌的主要審美特征3.熟練掌握:詩(shī)歌語(yǔ)言特點(diǎn)、詩(shī)歌翻譯的原則(二)考核內(nèi)容詩(shī)歌的基本特征、詩(shī)歌語(yǔ)言特點(diǎn)、詩(shī)歌翻譯的原則、詩(shī)歌的主要審美特征(三)考核要求1.識(shí)記:詩(shī)歌的基本特征2.領(lǐng)會(huì):詩(shī)歌語(yǔ)言特點(diǎn)3.應(yīng)用:運(yùn)用詩(shī)歌的翻譯原則進(jìn)行詩(shī)歌翻譯練習(xí)4.分析:對(duì)比分析不同詩(shī)歌作品的審美特征5.綜合:寫(xiě)出對(duì)詩(shī)歌翻譯練習(xí)前的的理解鑒賞與譯后審美表達(dá)的過(guò)程與特點(diǎn)6.評(píng)價(jià):根據(jù)詩(shī)歌翻譯原則評(píng)價(jià)同一作品不同譯文的翻譯藝術(shù)與技巧第四章

小說(shuō)翻譯(一)學(xué)習(xí)目標(biāo)1.一般了解:小說(shuō)的基本特征2.一般掌握:小說(shuō)的主要審美特征3.熟練掌握:小說(shuō)語(yǔ)言特點(diǎn)、小說(shuō)翻譯的原則(二)考核內(nèi)容小說(shuō)的基本特征、小說(shuō)語(yǔ)言特點(diǎn)、小說(shuō)翻譯的原則、小說(shuō)的主要審美特征(三)考核要求1.識(shí)記:小說(shuō)的基本特征2.領(lǐng)會(huì):小說(shuō)語(yǔ)言特點(diǎn)3.應(yīng)用:根據(jù)小說(shuō)的翻譯原則小說(shuō)翻譯練習(xí)4.分析:對(duì)比分析不同敘事方式小說(shuō)作品的審美特征5.綜合:寫(xiě)出譯前對(duì)小說(shuō)的理解鑒賞與譯后審美表達(dá)的過(guò)程與特點(diǎn)6.評(píng)價(jià):根據(jù)小說(shuō)翻譯原則評(píng)價(jià)同一作品不同譯文的翻譯藝術(shù)與技巧第五章

戲劇翻譯(一)學(xué)習(xí)目標(biāo)1.一般了解:戲劇的基本特征2.一般掌握:戲劇的主要審美特征3.熟練掌握:戲劇語(yǔ)言特點(diǎn)、戲劇翻譯的原則(二)考核內(nèi)容戲劇的基本特征、戲劇語(yǔ)言特點(diǎn)、戲劇翻譯的原則、戲劇的主要審美特征(三)考核要求1.識(shí)記:戲劇的基本特征2.領(lǐng)會(huì):戲劇語(yǔ)言特點(diǎn)3.應(yīng)用:根據(jù)戲劇的翻譯原則進(jìn)行戲劇翻譯練習(xí)4.分析:對(duì)比分析不同語(yǔ)體風(fēng)格的戲劇作品的審美特征5.綜合:寫(xiě)出譯前對(duì)戲劇的理解鑒賞與譯后審美表達(dá)的過(guò)程與特點(diǎn)6.評(píng)價(jià):根據(jù)戲劇翻譯原則評(píng)價(jià)同一作品不同譯文的翻譯藝術(shù)與技巧三、考核方式本課程考核方式為:平時(shí)成績(jī)+期末閉卷考試四、成績(jī)?cè)u(píng)定1.平時(shí)成績(jī)的評(píng)價(jià)方法平時(shí)成績(jī)由學(xué)生上課出勤率、作業(yè)完成數(shù)量和質(zhì)量、課堂參與度組成2.最終成績(jī)?cè)u(píng)價(jià)方法平時(shí)成績(jī)30-40%+期末卷面成績(jī)70-60%五、考核結(jié)果分析反饋1.根據(jù)學(xué)生卷面得失分情況

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論