版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
2025年茶藝師職業(yè)技能競賽試卷:茶藝師茶藝茶藝師茶藝英語水平試題考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______第一部分:詞匯1.Pleasechoosethebestwordtofillintheblank:TheteaceremonyisatraditionalChineseartformthatemphasizesharmony,respect,and__________.A.purityB.purityC.purenessD.purest2.WhichofthefollowingisNOTacommontypeofgreentea?A.LongjingB.OolongC.MatchaD.Darjeeling3.Thesmallpotusedforbrewingoolongteaisoftencalleda_______.A.GaiwanB.TeapotC.ChaiPotD.Kyusu4.ThistermreferstothetraditionalChinesetablewaremadeofclay,oftenusedinteaceremonies.A.PorcelainB.StonewareC.JianZhiD.Lacquerware5.Pleasefillintheblank:Duringtheteaceremony,waterisheatedtoanappropriatetemperaturedependingonthetypeof_______used.A.leafB.teaC.herbD.infusion6.Theprocessofrollingandshapingtealeavesisknownas_______.A.WitheringB.OxidationC.CurlingD.Fixation7.Ateaceremonymasterisoftenreferredtoasa_______.A.TeaServerB.TeaHostC.TeaArtisanD.Alloftheabove8.Pleasechoosethebestwordtofillintheblank:Itisconsideredpolitetoofferteatoyourguestsfirstinateaceremony.A.mannerB.mannerC.mannerismD.mechanism9.Thistypeofteaisknownforitsstrong,astringentflavorandisoftenagedformanyyears.A.GreenTeaB.BlackTeaC.OolongTeaD.WhiteTea10.Thepracticeofdrinkingteatogetherinasocialsettingiscalled_______.A.TeaTastingB.TeaDrinkingC.KungFuChaD.ChaDao第二部分:語法1.Pleasechoosethebestanswertofillintheblank:Thetealeavesareplacedinthepot,andthenhotwateris_______.A.addedB.addingC.addD.toadd2.Thesentence"Shehasbeenpracticingteaceremonyforfiveyears."isanexampleofa_______sentence.A.simpleB.compoundC.complexD.compound-complex3.Pleaseidentifythecorrectsentence:A.TheteaceremonyoriginatedinChinaandhasinfluencedmanycultures.B.TheteaceremonyoriginatinginChinahasinfluencedmanycultures.A.SentenceAiscorrect.B.SentenceBiscorrect.C.Bothsentencesarecorrect.D.Neithersentenceiscorrect.4.Pleasechoosethebestwordtofillintheblank:_______thetealeavessteepfortheappropriatetime,dependingonthedesiredstrength.A.LetB.LetC.LetD.Let5.Theverb"toinfuse"isusedwhen_______.A.boilingwaterispouredovertealeaves.B.tealeavesaredried.C.teaisservedinacup.D.tealeavesaresorted.6.Pleasechoosethebestanswertofillintheblank:Duringtheteaceremony,thehostoftenusesa_______topourtheteatoshowrespecttotheguests.A.teapotB.ladleC.pitcherD.Alloftheabove7.Pleaseidentifythecorrectsentence:A.Theguestsareexpectedtoreciprocatethehost'shospitalitybyacceptingthetea.B.Theguestsareexpectedtoreciprocatethehost'shospitality,acceptingthetea.A.SentenceAiscorrect.B.SentenceBiscorrect.C.Bothsentencesarecorrect.D.Neithersentenceiscorrect.8.Pleasechoosethebestwordtofillintheblank:Theteaceremonyemphasizestheimportanceofmindfulnessand_______.A.meditationB.meditateC.meditationD.meditating9.Thesentence"Thearomaoftheteafillstheroom."containsa_______verb.A.transitiveB.intransitiveC.linkingD.auxiliary10.Pleasechoosethebestanswertofillintheblank:Thedifferenttypesofteaareclassifiedbasedontheir_______process.A.witheringB.fermentationC.dryingD.Alloftheabove第三部分:閱讀理解Readthefollowingpassageandanswerthequestionsbelow:TheChineseteaceremony,knownas"GongfuCha,"isatraditionalartformthatinvolvesthemeticulouspreparationandservingoftea.Itisnotmerelyaboutdrinkingteabutalsoaboutexperiencingajourneyofsenses,mindfulness,andculturalappreciation.Theceremonyemphasizesthebeautyofsimplicity,theimportanceofrespectforboththeteaandtheguests,andthecultivationofinnerpeace.DuringaGongfuChasession,waterisheatedtoprecisetemperatures,andvarioussmallteawareisusedtoextractthebestflavorsandaromasfromthetealeaves.Thehostcarefullycontrolsthebrewingprocess,payingcloseattentiontothetimingandtechnique.Theteaisthenservedtotheguestsinsmallcups,oftenaccompaniedbyadescriptionofitscharacteristics.Theentireprocessisperformedwithgraceandintention,creatingaharmoniousandimmersiveexperienceforeveryoneinvolved.1.WhatisthemainpurposeoftheChineseteaceremonyaccordingtothepassage?2.Accordingtothepassage,whatarethethreecoreprinciplesemphasizedintheteaceremony?3.Whatroledoesthewatertemperatureplayintheteaceremony?4.Whatdoestheterm"GongfuCha"referto?5.Whyistheteaceremonyconsideredajourneyofsenses?第四部分:翻譯TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:1.請用茶巾擦拭茶具。2.這款茶葉產(chǎn)自福建。3.泡茶時,水溫對茶湯的口感有重要影響。4.茶藝師需要具備良好的溝通能力和服務(wù)意識。5.我們可以一起學習茶道文化。第五部分:寫作Writeashortparagraph(about80words)inEnglishintroducingatypeofChineseteayouarefamiliarwith.Includeitsname,origin,andtwodistinctivecharacteristics(e.g.,taste,aroma,appearance).試卷答案第一部分:詞匯1.A解析:TheteaceremonyisatraditionalChineseartformthatemphasizesharmony,respect,andpurity.“Purity”意為“純凈”,符合語境,強調(diào)茶道的和諧、尊重和純凈。其他選項純度(pureness)和最高級(purest)語法錯誤,名詞形式(purity)合適但不如形容詞形式自然在此語境下。2.D解析:Darjeeling是印度著名紅茶,不屬于綠茶。Longjing(龍井)、Oolong(烏龍)和Matcha(抹茶)均為綠茶或?qū)儆诰G茶范疇。3.A解析:Gaiwan意為“蓋碗”,是泡飲烏龍茶等常用的小型茶具。Teapot(茶壺)、ChaiPot(茶壺,常指較大或用于點泡的壺)、Kyusu(日本煎茶壺)雖然也與茶有關(guān),但“小茶壺”的常用指代是蓋碗。4.C解析:JianZhi指的是“建盞”,是宋代著名的黑瓷茶盞,常在茶道中用作飲茶器皿,符合題意描述的“傳統(tǒng)中國陶制茶具”。Porcelain(瓷)、Stoneware(陶土器)范圍太廣,Lacquerware(漆器)材質(zhì)不符。5.B解析:Duringtheteaceremony,waterisheatedtoanappropriatetemperaturedependingonthetypeofteaused.茶會中水溫的選擇取決于所用的“茶”(tea)種類。Leaf(葉子)、herb(草本植物)、infusion(茶湯)雖然與茶相關(guān),但這里指具體茶葉種類。6.C解析:Theprocessofrollingandshapingtealeavesisknownascurling.描述的是“滾揉塑形”的過程,常用詞是“卷曲”(curling)。7.D解析:AteaceremonymasterisoftenreferredtoasaTeaArtisan,TeaServer,orTeaHost,dependingonthespecificcontextandtradition.茶藝大師可以根據(jù)具體情境和傳統(tǒng)被稱為茶藝師、茶侍者或茶主人,因此“都正確”最全面。8.A解析:Itisconsideredpolitetoofferteatoyourguestsfirstinateaceremony.Itisconsideredpolite...“polite”意為“禮貌的”,符合句意。其他選項manner(舉止)、mannerism(習慣)、mechanism(機制)詞義或詞性不符。9.B解析:BlackTeaisknownforitsstrong,astringentflavorandisoftenagedformanyyears.黑茶以其強勁、澀口的滋味而聞名,且常陳年。GreenTea(綠茶)、OolongTea(烏龍茶)、WhiteTea(白茶)的風味特點不同。10.C解析:ThepracticeofdrinkingteatogetherinasocialsettingiscalledKungFuCha.指的是“功夫茶”這種社交飲茶習俗。第二部分:語法1.A解析:Thetealeavesareplacedinthepot,andthenhotwaterisadded.茶葉放在壺里,然后往里加熱水?!癮dd”是及物動詞,water是其賓語,add前無需助詞。若填adding則需介詞如with,或構(gòu)成V-ing作狀語,不符合句意。add是獨立主格結(jié)構(gòu),正確。2.C解析:Thesentence"Shehasbeenpracticingteaceremonyforfiveyears."是一個復雜句。它包含一個主句"Shehasbeenpracticingteaceremony"(主語She,現(xiàn)在完成進行時hasbeenpracticing,賓語teaceremony)和一個原因狀語從句"forfiveyears"(表示持續(xù)時長)。雖然主句內(nèi)部有過去分詞短語作定語修飾teaceremony,但整個句子結(jié)構(gòu)上是一個包含時間狀語的獨立句子,符合復雜句定義(含主句+從句或主句+非謂語結(jié)構(gòu)等)。3.A解析:SentenceA"TheteaceremonyoriginatedinChinaandhasinfluencedmanycultures."是正確的。它是一個并列句,由"and"連接兩個簡單句:"TheteaceremonyoriginatedinChina."(主語Theteaceremony,動詞originated,地點inChina)和"hasinfluencedmanycultures."(主語Theteaceremony,動詞hasinfluenced,賓語manycultures)。結(jié)構(gòu)完整,時態(tài)正確。4.A解析:Letthetealeavessteepfortheappropriatetime,dependingonthedesiredstrength.讓茶葉根據(jù)所需強度浸泡適當時間?!癓et”是使役動詞,后面跟賓語thetealeaves和賓語補足語thetealeavessteep(省略to)fortheappropriatetime...。符合語法。5.A解析:Theverb"toinfuse"isusedwhenboilingwaterispouredovertealeaves."toinfuse"意為“浸泡,使?jié)B入”,尤指用熱水沖泡茶葉,使其釋放風味,正好對應(yīng)“沸水沖泡茶葉的過程”。6.B解析:Duringtheteaceremony,thehostoftenusesaladletopourtheteatoshowrespecttotheguests.主人常用“勺子”(ladle)倒茶以示對客人的尊重?!癓adle”是常用于從容器中舀取液體(如茶湯)的勺子,符合茶道中倒茶的描述。“Teapot”指茶壺,“pitcher”指水壺,雖然也可能用于倒,但ladle更強調(diào)舀取動作,且常與尊重儀式相關(guān)。7.A解析:SentenceA"Theguestsareexpectedtoreciprocatethehost'shospitalitybyacceptingthetea."是正確的。它是一個簡單句,主語Theguests,謂語areexpected,賓語toreciprocatethehost'shospitality,方式狀語byacceptingthetea。結(jié)構(gòu)完整清晰。SentenceB"Theguestsareexpectedtoreciprocatethehost'shospitality,acceptingthetea."將accepting視為伴隨狀語,雖然語法上可能勉強成立,但不如A句使用不定式toaccept更明確表達接受茶作為回報這一目的,且A句結(jié)構(gòu)更規(guī)范。8.A解析:Theteaceremonyemphasizestheimportanceofmindfulnessandmeditation.茶道強調(diào)正念與“冥想”(meditation)的重要性。“Meditation”是名詞,mindfulnessand后面需要名詞,meditation與mindfulness語義并列。9.C解析:Thesentence"Thearomaoftheteafillstheroom."containsalinkingverb."aroma"(香味)是主語,"fills"(充滿)是系動詞,用來連接主語和表語"theroom"(房間),描述主語的狀態(tài)或性質(zhì),屬于系動詞(linkingverb)。10.D解析:Thedifferenttypesofteaareclassifiedbasedontheirwithering,fermentation,anddryingprocess.不同種類的茶根據(jù)其“萎凋”(withering)、“發(fā)酵”(fermentation)和“干燥”(drying)過程進行分類。這三個過程都是茶葉制作的關(guān)鍵環(huán)節(jié),都是正確的分類依據(jù)。第三部分:閱讀理解1.ThemainpurposeoftheChineseteaceremonyistoexperienceajourneyofsenses,mindfulness,andculturalappreciation,ratherthanmerelydrinkingtea.解析:根據(jù)文章第一句"Itisnotmerelyaboutdrinkingteabutalsoaboutexperiencingajourneyofsenses,mindfulness,andculturalappreciation."可以得出答案。茶道不僅僅是喝茶,更是感官體驗、正念和文化欣賞的旅程。2.Thethreecoreprinciplesemphasizedintheteaceremonyareharmony,respect,andmindfulness.解析:根據(jù)文章第一句"Theteaceremonyemphasizestheimportanceofmindfulnessand_______."以及對茶道普遍認知,可以推斷出缺失的應(yīng)是harmony(和諧)和respect(尊重),與mindfulness(正念)并列。3.Precisewatertemperatureiscrucialintheteaceremonyasitaffectstheextractionofflavorsandaromasfromthetealeaves.解析:根據(jù)文章第二段"waterisheatedtoprecisetemperatures...toextractthebestflavorsandaromasfromthetealeaves."水溫的精確性對于萃取茶葉的最佳風味和香氣至關(guān)重要。4."GongfuCha"referstothetraditionalChineseartformofmeticulouslypreparingandservingtea.解析:根據(jù)文章第一段"TheChineseteaceremony,knownas'GongfuCha,'isatraditionalartformthatinvolvesthemeticulouspreparationandservingoftea."“GongfuCha”指的就是這種精心準備和侍奉茶的傳統(tǒng)中國藝術(shù)形式。5.Theteaceremonyisconsideredajourneyofsensesbecauseitengagesmultiplesenses,suchassight,smell,taste,andtouch,duringthepreparationandappreciationofthetea.解析:根據(jù)文章第一段"experiencingajourneyofsenses..."以及茶道實踐中涉及觀茶色、聞茶香、品茶味、感茶器等環(huán)節(jié),可以理解其為何被視為感官之旅。第四部分:翻譯1.Wipetheteawarewithateacloth.解析:直接翻譯,“用茶巾擦拭茶具”?!癟eaware”是teaware的縮寫,指茶具?!癢ipe”對應(yīng)“擦拭”,“withateacloth”對應(yīng)“用茶巾”。2.ThistypeofteaisproducedinFujianProvince.解析:翻譯,“這款茶葉產(chǎn)自福建”?!皃roducedin”對應(yīng)“產(chǎn)自”,“FujianProvince”對應(yīng)“福建”。3.Thetemperatureofthewaterwhenbrewingteaisimportanttothetasteoftheteainfusion.解析:翻譯,“泡茶時,水溫對茶湯的口感有重要影響”。“Thetemperatureofthewaterwhenbrewingtea”對應(yīng)“泡茶時水溫”,“isimportantto”對應(yīng)“對...有重要影響”,“thetasteoftheteainfusion”對應(yīng)“茶湯的口感”。infusion指茶湯。4.Ateaceremonymastershouldpossessgoodcommunicationskillsandaservice-orientedawareness.解析:翻譯,“茶藝師需要具備良好的溝通能力和服務(wù)意
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 醫(yī)院感染的培訓試題及答案
- 詞匯運用試題及答案
- 低碳經(jīng)濟培訓考試試卷及答案(標準版)
- 支氣管哮喘、支氣管擴張、肺炎及肺膿腫、肺結(jié)核聯(lián)合試題(附答案)
- 年建筑安全員c證考試題庫及答案
- 醫(yī)院感染管理培訓試題及答案
- 茶藝師考試題及參考答案
- 學法考試題庫及答案
- 食品檢驗相關(guān)知識要點測試試卷及答案解析
- 醫(yī)院感染管理知識考核試卷及答案
- 北京市順義區(qū)2025-2026學年八年級上學期期末考試英語試題(原卷版+解析版)
- 中學生冬季防溺水主題安全教育宣傳活動
- 2026年藥廠安全生產(chǎn)知識培訓試題(達標題)
- 2026年陜西省森林資源管理局局屬企業(yè)公開招聘工作人員備考題庫及參考答案詳解1套
- 冷庫防護制度規(guī)范
- 承包團建燒烤合同范本
- 英語A級常用詞匯
- 小兒支氣管炎護理課件
- NB-T 47013.15-2021 承壓設(shè)備無損檢測 第15部分:相控陣超聲檢測
- 打針協(xié)議免責書
- 四川省成都市八年級上學期物理期末考試試卷及答案
評論
0/150
提交評論