報稅用英語怎么說_第1頁
報稅用英語怎么說_第2頁
報稅用英語怎么說_第3頁
報稅用英語怎么說_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、報稅用英語如何說 篇一:老外也吐槽納稅 如何用英語說報稅 稅收可能是伴隨著國家同時出現(xiàn)的,生活中的方方面面都會和稅掛上關(guān)系。如何用英語議論稅收?你需要的一些必備的口語表達(dá)和詞匯有哪些呢? “In this world nothing can be said to be certain, except death and taxes.” 在這個世界上沒有任何事是絕對的,除了死亡和稅收。 So wrote Benjamin Franklin, one of the Founding Fathers of the United States, to his friend in 1789. Since

2、 then, it has become a proverb in the English Language. Many people would agree with this saying. We cannot escape death and unless we wish to break the law, we cannot escape taxes either. 這是美國開國元勛Benjamin Franklin 于1789年寫給他的朋友的。自此,這句話就成了一句諺語。特別多人都同意這種說法。我們不能躲避死亡,我們也不能躲避稅收,除非我們違犯法律。 This rather sobe

3、ring (serious) thought has been on my mind in the last 10 days as I have been preparing all the necessary paperwork to complete my tax return. And while I was doing what can be a most boring task, I thought that this would be a good topic to share with you. You may disagree with me, but as we all ha

4、ve to pay our taxes why not talk about it in English? 過去十年里,當(dāng)我不斷需要預(yù)備必要的文件完成納稅申報單時,這個相當(dāng)發(fā)人深省的方法便縈繞心頭。盡管我正在做的工作特別枯燥,但是我認(rèn)為這可能是個可以同你一起分享的特別好的話題。你可能不同意我的觀點(diǎn),但是既然我們都必須付稅,那么我們?yōu)槭裁床挥糜⒄Z議論它呢? As a freelance English Language Teacher, I am registered with the Tax Office as self-employed. This is the opposite of be

5、ing an employee who is employed by a company (employer). 作為一個兼職英語老師,我作為個體戶在稅務(wù)局登記。這同那些被公司(雇主)聘用的員工相反。 In the UK, an employees income is taxed at source which means that their employer deducts tax from their gross salary and pays the tax on their behalf. What they receive in their payslip is the net m

6、onthly salary. So, gross is before tax and net is after tax. When I refer to tax, I mean income tax.在英國,員工的收入已先行扣除了所得稅,這意味著雇主從他們的總薪水中扣除了所得稅同時也交付了他們需要交的一部分稅費(fèi)。他們工資單上得到的是凈月薪。因此,稅前是總收入,稅后是凈收入。當(dāng)我說到稅收時,我指的是個人所得稅。 By contrast, a self-employed person receives gross income. My clients pay my fees after I sen

7、d them an invoice. The money I receive is gross and has not been taxed. What I have to do is add up all the income I have received in the year and calculate the tax that I have to pay on my annual income. 相比之下,個體戶得到是稅前總收入。我把發(fā)票送給客戶后,他們就會付給我費(fèi)用。我收到的錢是總的稅前收入,沒有扣過稅的。我需要做的事情是把這一年收到的所有錢加起來,然后計算我的年度收入需要支付的稅

8、費(fèi)。 Before calculating the tax, I can take into account any business expenses I have incurred during the year and deduct them from my income. I also have a personal tax allowance that I can apply to my gross income. A personal allowance is the amount each individual can earn in a year free of tax. Fo

9、r example, the first 10,000 I earn this tax year will be tax-free! 在計算稅費(fèi)前,我可以把這一年內(nèi)所有的業(yè)務(wù)花費(fèi)都考慮進(jìn)來,然后從總收入中扣除掉這部分費(fèi)用。我也可以把個人免稅額申請到我的總收入中去。個人免稅額是每個人每年都可以獲得的。例如,我初次掙的10,000 本納稅年度將免稅。 I have a tax accountant who helps me with my annual tax returns. What he does is to find out what allowances I can claim, wha

10、t expenses I can deduct from my income and finally, he calculates the tax I have to pay. What I need to do is to prepare all the necessary paperwork he needs to do his job. 我有個稅務(wù)會計,他幫我處理年度納稅申報表。他需要做確實實是找出哪些津貼我可以領(lǐng)取,哪些支出可以從我的收入中扣除,最后,他需要計算出我需要償付的稅費(fèi)。我需要做確實實是預(yù)備他完成這些工作所需要的所有的必要文件。 So, I need to keep all

11、relevant receipts and print off all my invoices and bills. I then have to prepare an Excel spreadsheet that shows very clearly all the income and expenses I have incurred each month under different sub-headings. I have to number all the receipts so that my accountant can tick them off against each e

12、ntry.As you can imagine, this is an extremely time-consuming and boring task! If I were super organised, I would do this task at the end of each month instead of wasting nearly a week at the end of the tax year getting everything ready! (I plan to be better organised from now on).因此,我需要保存所有相關(guān)的收據(jù),同時打

13、印所有的發(fā)票和賬單。然后我必須預(yù)備一個電子數(shù)據(jù)表格,在不同的小標(biāo)題下面特別明晰明了地列出每個月的所有收入和支出。我必須給所有的收據(jù)編號,以使會計可以特別快找到它們。可想而知,這是極度耗時、枯燥乏味的工作!假設(shè)我是一個超級有條理的人,那么我會在每個月底做這些事情,而不是年度納稅前浪費(fèi)將近一個星期來預(yù)備所有的這些事情?。ㄎ掖蛩銖默F(xiàn)在開始變得更加有性)。 After my accountant has done the calculations, he sends me my accounts for my approval. Once I have approved them by signing

14、 them off, he completes and submits the tax return online. I will then receive notification from the Tax Office confirming receipt of my return and they will inform me when I have to pay the tax owed. 會計完成這些計算后,他會把賬戶信息發(fā)給我審核。一旦我簽名同意后,他就在網(wǎng)上完成和遞交納稅申報單。然后我會收到來自稅務(wù)局關(guān)于我的申報單的,當(dāng)我需要交納欠的個人所得稅時,他們會通知我。 I am so

15、relieved I have completed all the paperwork and finally sent my tax return off to my accountant. I can now concentrate on doing much more fun things until I receive my tax bill, of course! 當(dāng)我完成所有的文件,最終把稅務(wù)申報表發(fā)給會計時,頓時輕松了不少。現(xiàn)在我可以集中精力做更多有趣的事-因此!直到我收到我的賬單。 更多英語學(xué)習(xí)方法:企業(yè)英語培訓(xùn)篇二:報稅翻譯 Dear colleagues, As you m

16、ay know, all employees whose annual income exceeds CNY 120,000 are legally required to self-declare annual IIT for 2010 before March.31 2012. You can print out the attached “個人所得稅納稅申報表” (2 copies required) to input your related income information which should be compliance with legal requirements, e

17、.g. wages amp; salaries, remuneration for providing services; interest/dividend income; income from lease of property; income from transfer of property; other income, if any. For the employees in Shanghai, please come to HR to pick up the special envelope for submitting. If your working location is

18、not in Shanghai, please download the forms on the website of the local Tax Bureau and submit it by yourselves to the local Tax Bureau. Here please find the information of the Tax Bureaus in your location as follows, Dear BMC colleagues, At this special moment of holiday season, I am pleased to infor

19、m you that a Chinese New Year Hong Bao gift of RMB 180 and a seasons allowance of RMB 800, to celebrate the upcoming Chinese New Year of Rabbit, will be granted to your payroll account together with your Jans payroll. This is a small token of appreciation from Bekaert management to thank you for you

20、r dedication and hard work throughout 2010. I wish all of you and your families a happy, healthy and prosperous Year of Rabbit! Mark Goyens President of Bekaert Asia Dear all, Today Bekaert held a donation ceremony with 500 thousand RMB funding to support the “Gift of Sight” Program in Guangrao Coun

21、ty, Shandong Province. This donation relates to one of the Bekaert corporate social responsibility programs in China, aiming to help cataract patients in poverty to restore their sight and subsequently elevate their living conditions For detail information please refer to the following press release

22、s both in English and Chinese: Here, we also attached some event pictures for your reference: 1. Zhang Zhong, General Manager, Steelcord Asia North, presents the cheque of 500 thousand RMB to Shi Jiping, Secretary-General of China Foundation for Disabled Persons 貝卡爾特鋼簾線北亞區(qū)總經(jīng)理張忠向中國殘疾人福利基金會秘書長施紀(jì)平捐贈50萬

23、元支票 2. Shi Jiping, Secretary-General of China Foundation for Disabled Persons, presents plaque to Mark Goyens, President Bekaert Asia 中國殘疾人福利基金會秘書長施紀(jì)平向貝卡爾特亞洲區(qū)總裁馬國運(yùn)贈送紀(jì)念牌匾 Dear site ambassadors, Please distribute this news within your group. Thanks amp; best regards, Dear BMC colleagues, As per the gu

24、idelines issued by local government for the Tomb-Sweeping Festival public holiday in 2011, we are pleased to inform you that BMC office will observe the above public holiday as follow: ? BMC office will be closed from Apr 2nd to Apr 5th (Saturday to Tuesday), and our office will be open again on Apr

25、 6th (Wednesday) Best regards, BMC HR篇三:納稅申報英語情景對話 納稅申報英語情景對話 納稅申報英語情景對話 納稅申報比我想象的重要的多! The tax return is far more than I thought. 稅務(wù)局:您好。您看上去有些不快,有什么事需要協(xié)助嗎?Tax official: hello. You look unhappy. What can I do for you. 納稅人:我公司因未申報而被罰款。可我們并沒有獲得營業(yè)收入呀? Taxpayer: my company have been fined because we fa

26、iled to file the tax return .but we have not got any business income at all . 稅務(wù)局:中國法律規(guī)定,即便沒有營業(yè)收入、沒有稅可繳也要申報。 Tax official: well ,according to the Chinese law ,the taxpayer must file its Tax return within the prescribed time , no matter whether it has business turnover . 納稅人:假設(shè)繳稅和申報同時過期了如何辦?Taxpayer:

27、 if both the tax payable and tax return are overdue, what will happen ? 稅務(wù)局:要重新指定申報期限,并在罰款的同時,對逾期納稅按日加罰滯納金。 Tax official: the tax authority will set new dead line for the return and impose a fine not exceeding 2000 Yuan on the taxpayer that fail to file the return .on the other hand ,levy a surcharg

28、e equal to 0.2% of the overdue tax for each day that the tax remain in arrears . 納稅人:假設(shè)申報不實如何辦? Taxpayer: what about the punishment In the case of false tax return? 稅務(wù)局:假設(shè)是成心的,就要被定為偷稅。輕者處以未繳稅款五倍以下的罰款,重者還要追究刑事責(zé)任。 Tax official: if it is on the purpose, it will be determined as tax evasion .the default

29、 not amounting to a crime may be subject to a fine up to 500% of the tax that should have been paid , plus the payment of the tax due . 納稅人:刑事立案標(biāo)準(zhǔn)是如何樣規(guī)定的?Taxpayer: what is the criminal limit? 稅務(wù)局:未申報數(shù)在一萬元以上,并超過應(yīng)申報數(shù)的10%.Tax official: the taxpayer reports the tax liability that is lower than the actual liability b

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論