版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
2025年大學(xué)《波蘭語》專業(yè)題庫——波蘭語專業(yè)實踐案例研究考試時間:______分鐘總分:______分姓名:______一、閱讀以下波蘭某公司面臨的商務(wù)案例,并回答問題。Kilkamiesi?cytemufirma"PolSKaWspó?praca"otrzyma?apropozycj?wspó?pracyzniemieckimkontrahentem,firm?"DeutschlandPartnerGmbH".UmowadotyczydostawypolskichproduktówagroekologicznychdoNiemiec.Wst?pnepertraktacjeprzebiega?ypomy?lnie,jednakwtrakcieprzygotowywaniadokumentówformalnychвозник?ytrudno?ci.Niemieckipartnerza??da?zawarciaumowynaniemieckimj?zyku,atak?ezastosowaniaspecyficznych,wci??niedokońcajasnychdlapolskiejstrony,niemieckichregulacjidotycz?cychbezpieczeństwaproduktów.Zjednejstrony,polskafirmach?tnajestdonawi?zaniawspó?pracy,zdrugiej–obawiasi?nieporozumieńipotencjalnychstratwynikaj?cychzniejasno?ciwumowieorazregulacjach.Dzia?handlowyfirmy"PolSKaWspó?praca"szukaporadwsprawiestrategiidalszychdzia?ań.Prosz?,przeanalizujsytuacj?.Zidentyfikujkluczoweproblemyizaproponujkonkretnekroki,którefirmamo?epodj??,abyzminimalizowa?ryzykoiskutecznieprze?o?y?umow?napraktycznedzia?ania.Wswojejanalizieuwzgl?dnijaspektykulturoweij?zykowepotencjalniewp?ywaj?cenasukceswspó?pracy.二、Odpowiadaj?cnazapytaniepolskiegoinstytutukulturywPary?u,przygotujprojektprogramuspotkańkulturalnychzaproponowanychdlapolskiejspo?eczno?cifrancuskiejifrancuskiejspo?eczno?ciwPolsce.Programmanacelupromocj?wymianykulturalnejipog??bieniezrozumieniami?dzyobugrupami.Prosz?,opracujpropozycj?trzechró?nychwydarzeń(np.koncert,wystawa,warsztaty,dyskusja),specyfikuj?cdlaka?dego:celwydarzenia,form?(jako??merytoryczn?ij?zykow?),potencjalneuczestników,czastrwaniaiorientacyjnybud?et(wpolskichz?otychieuro).We?poduwag?lokalnekontekstykulturowewobukrajachorazpotencjalnewyzwaniaworganizacjitakichwydarzeń.Wprojekcieszczegó?owoopisz,jakieaspektypolskiejifrancuskiejkulturyzostan?przedstawione,orazjakzapewniszinterakcj?mi?dzyuczestnikamizobukrajów.三、Przygotujfragmentydialoguwj?zykupolskimnapodstawieponi?szychscenariuszy.Uwzgl?dnijwdialogachniezb?dneelementyformalneikulturowe,atak?especyfik?sytuacji.Ka?dyfragmentdialogupowinienmie?d?ugo??oko?o150-200s?ów.1.Scenariusz:Korespondencjae-mailowapomi?dzypolskimpracodawc?afrancuskimkandydatemnastanowiskomened?eraprojektów.Kandydatodpowiadanaofert?pracyipytaoszczegó?ydotycz?cewarunkówumowy(stawkagodzinowa,dniwolne,opiek?medyczn?).2.Scenariusz:Rozmowawpunkciepoborup?ynnychproduktówspo?ywczych.Klient(polskaemerytka)pytasprzedawcyodost?pno??okre?lonejmarkimleka,którajestregularnienastanie,alewtymdniujejbrak.Sprzedawcawyja?niasytuacj?iproponujealternatywy.四、Przygotujpolskimemoria?dlaambasadyRPwBerliniedotycz?cypotencjalnychproblemówkomunikacyjnychikulturowych,któremog?wyst?pi?podczasorganizacjipolsko-niemieckiegowarsztatówfilmowychdlam?odzie?yzobukrajów.Wmemorialeopiszmo?liwe?ród?atrudno?ci(np.ró?nicewkomunikacjinieformalnej,oczekiwaniachcodoroliprowadz?cych,kwestiachdotycz?cychtre?cifilmówdokumentowanych,systemachoceny).Proponujkonkretnerozwi?zaniairekomendacje,abywspiera?komunikacj?mi?dzyuczestnikamiizapewni?owocn?wspó?prac?wramachwarsztatów.Wymieńrównie?potencjalnezasoby(np.polskieorganizacjepozarz?dowe,niemieckieinstytucjekultury)mog?cepomócwprzezwyci??eniutychwyzwań.Memoria?powinienby?napisanywjasnej,formalnejmowiepolskiej,zawiera?przynajmniejczteryrozdzia?y(Problem,Analiza,Propozycje,Podsumowanie).試卷答案一、*分析思路:1.識別核心問題:案例的核心問題是波蘭公司與德國合作伙伴在合同語言、德國特定法規(guī)理解及由此產(chǎn)生的潛在風(fēng)險和不確定性方面的沖突。2.拆解問題要素:*語言障礙:合同語言要求(德語)與波蘭公司意愿/能力的可能沖突。*法規(guī)不明確:德國特定安全法規(guī)不清晰,導(dǎo)致操作困難和風(fēng)險。*風(fēng)險管理:不明確性可能導(dǎo)致的商業(yè)風(fēng)險、誤解和潛在損失。*跨文化溝通:需要理解德國商業(yè)伙伴的嚴謹性和對法規(guī)的重視。3.構(gòu)建分析框架:從溝通、法律、商業(yè)和跨文化角度分析問題。4.提出解決方案步驟:*溝通層面:與德國伙伴坦誠溝通,理解其對德語合同和法規(guī)的要求及其原因,同時表達波蘭公司的顧慮。*法律層面:委托熟悉波蘭及德國貿(mào)易法的律師進行咨詢,明確德國法規(guī)的具體要求、潛在風(fēng)險及應(yīng)對策略。評估合同語言條款的談判空間。*商業(yè)層面:評估與該德國伙伴合作的長遠價值與風(fēng)險??紤]是否可以通過分階段合作、小規(guī)模訂單等方式逐步建立信任并熟悉流程。*風(fēng)險管理:在合同中明確約定法規(guī)解釋權(quán)、變更通知機制及爭議解決方式。購買適當(dāng)?shù)纳虡I(yè)保險。*跨文化適應(yīng):理解德國商業(yè)文化注重規(guī)則、合同嚴謹?shù)奶攸c,調(diào)整自身談判策略和合作方式。5.整合與闡述:將分析結(jié)果和解決方案步驟清晰、有條理地呈現(xiàn)在回答中,確保邏輯連貫,論據(jù)充分。*(此處為解決方案的具體內(nèi)容,根據(jù)上述思路撰寫,不重復(fù)列出)二、*分析思路:1.明確任務(wù)目標(biāo):設(shè)計旨在促進中法文化交流、增進相互理解的系列活動。2.確定活動主體與受眾:針對巴黎的波蘭僑民和波蘭的法語學(xué)習(xí)者/愛好者。3.構(gòu)思活動類型(選擇3種):結(jié)合文化特色、互動性和可行性,選擇能夠吸引目標(biāo)受眾的活動形式。例如:美食體驗、電影放映與討論、語言角結(jié)合文化介紹、藝術(shù)家工作坊等。4.為每個活動設(shè)計細節(jié):*活動名稱與目標(biāo):清晰定義每個活動要達成的具體目的(如:介紹波蘭傳統(tǒng)美食、促進語言交流與波蘭文化了解、展示波蘭當(dāng)代藝術(shù)等)。*形式與內(nèi)容:詳細描述活動如何進行(如:邀請波蘭廚師現(xiàn)場制作并講解美食、放映波蘭電影后組織討論、設(shè)立語言角并安排波蘭文化主題分享、邀請波蘭藝術(shù)家進行現(xiàn)場演示等)。內(nèi)容需兼顧兩國文化特色。*目標(biāo)參與者:確定活動主要面向哪些人群(如:所有年齡段的波蘭僑民、對波蘭文化感興趣的法國人、初級/中級波蘭語學(xué)習(xí)者等)。*時長與地點:考慮活動的合理時長和適合舉辦的場地(如:社區(qū)中心、文化協(xié)會、餐館、大學(xué)語言中心等)。*預(yù)算估算:提供大致的預(yù)算,區(qū)分固定成本和可變成本(場地租賃、材料費、講師費、餐飲費等),并給出貨幣單位(PLN/EUR)。5.考慮挑戰(zhàn)與應(yīng)對:承認可能存在的挑戰(zhàn)(如:參與者組織、活動推廣、文化差異協(xié)調(diào)),并提出初步的應(yīng)對思路(如:與當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)合作、利用社交媒體宣傳、安排文化敏感性培訓(xùn))。6.整合與呈現(xiàn):將三個活動的詳細設(shè)計方案清晰、有條理地組織成文,確保每個活動proposal都完整、具體。*(此處為三個活動方案的具體內(nèi)容,根據(jù)上述思路撰寫,不重復(fù)列出)三、*分析思路(片段一:郵件):1.識別場景與目的:回應(yīng)工作機會,表達興趣,并專業(yè)地詢問工作條件。2.確定郵件結(jié)構(gòu):開頭(感謝+確認收到郵件/職位興趣)、主體(表達興趣、簡要說明匹配度(可選)、具體詢問細節(jié))、結(jié)尾(表示感謝、期待回復(fù)、聯(lián)系方式)。3.運用正式語言:使用禮貌、專業(yè)的詞匯和句式(如:Dzi?kuj?zaofert?pracy/Dzi?kuj?zawiadomo??/Prosz?oszczegó?ydotycz?ce.../Czyby?obymo?liweuzyskanieinformacjinatemat...)。4.包含關(guān)鍵信息:清晰列出所詢問的條件(stawk?godzinow?,dniwolne,opiek?medyczn?),并使用適當(dāng)?shù)脑儐柧涫健?.注意文化差異:雖然是郵件,但仍需保持專業(yè)和尊重,避免過于直接或隨意的語氣。*分析思路(片段二:對話):1.識別場景與目的:消費者尋找缺貨商品,要求解釋并尋求替代方案。2.確定對話結(jié)構(gòu):消費者提出問題/抱怨,售貨員回應(yīng)(表示理解、解釋原因、提供替代)。3.運用口語化、禮貌語言:使用日常對話中的詞匯和表達(如:Przepraszam,ale.../Niemamyju?wmagazynie/Czymo?einteresowa?byPani/Pan.../Czytealternatywyby?ybydlaPani/Panaakceptowalne?)。4.展現(xiàn)同理心:表達對消費者不便的理解(如:Rozumiem,?etonieprzyjemnaniespodzianka)。5.提供清晰選項:清晰介紹可用的替代商品及其特點。*(此處為兩個片段對話的具體內(nèi)容,根據(jù)上述思路撰寫,不重復(fù)列出)四、*分析思路:1.明確任務(wù)目標(biāo):撰寫內(nèi)部備忘錄,識別中法青少年電影工作坊中可能的文化和溝通障礙,并提出應(yīng)對建議。2.確定受眾與目的:旨在提醒相關(guān)部門和工作人員注意潛在問題,并提供解決方案建議,以促進項目順利實施。3.識別潛在問題領(lǐng)域(文化與溝通):*直接與間接溝通風(fēng)格:法國人可能偏好直接,波蘭人可能更傾向于間接或委婉。*非語言溝通差異:手勢、眼神接觸
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 食品衛(wèi)生及質(zhì)量管理制度
- 衛(wèi)生院內(nèi)部管理工作制度
- 衛(wèi)生院醫(yī)養(yǎng)結(jié)合制度
- 國土所衛(wèi)生管理制度
- 衛(wèi)生院采管理購制度
- 壞環(huán)境衛(wèi)生管理制度
- 徐寨村環(huán)境衛(wèi)生管理制度
- 火鍋店倉庫衛(wèi)生管理制度
- 烘焙房衛(wèi)生管理制度
- 衛(wèi)生所內(nèi)部管理制度
- 2025 冰雪經(jīng)濟全景圖之旅游專題:冰雪旅游活力持續(xù)帶動區(qū)域發(fā)展
- 精簡脫硝工藝
- DB12T 625-2016 生產(chǎn)經(jīng)營單位安全生產(chǎn)應(yīng)急管理檔案要求
- 《二氧化碳陸地封存工程地質(zhì)條件適宜性評價及選址指南》
- 《降低輸液外滲率》課件
- 住院醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)內(nèi)容與標(biāo)準(zhǔn)(2022年版)-骨科培訓(xùn)細則
- GB/T 16288-2024塑料制品的標(biāo)志
- 2024-2025學(xué)年人教版小升初英語試卷及解答參考
- 質(zhì)量信得過班組匯報材料
- 醫(yī)學(xué)倫理學(xué)案例分析
- 金融科技對商業(yè)銀行業(yè)務(wù)的影響研究
評論
0/150
提交評論